Data entry projects from usa to indiaemplois
Bonjour Yassine j'aimerais traduire du français vers l'arabe une lettre. etez vous disponible pour cela? merci bcp touria
Je recherche un agent installé en France qui puisse être mon représentant pour les douanes pour des exportations aux USA. J'essaye d'ouvrir un e-commerce d'accessoires de mode aux USA. Je vis en Angleterre, avec le Brexit je ne peux pas sortir mes articles hors de France sans un représentant de ma société en France. Il me faut une antenne sur France. Ensuite DHL ou UPS peut venir chercher mes cartons. J'ai une TVA française pour ma société étrangère.
Il faut reprendre un site sur wordpress qui a été supprimé de notre serveur. Il a été totalement archivé sur Pas besoin de reproduire à l'identique le design, un nouveau thème standard wordpress peut suffire mais il faut reprendre le contenu texte et image des articles.
We are seeking an experienced developer/team to build a website and mobile applications for Android and iOS. The project involves creating an asynchronous architecture with a Node.js backend and a React Native frontend for both the website and mobile apps. Additionally, the solution should include integrated SEO tools on the backend and support robust API integration. We have the design ready and the doc with all the functionalities we need. Please note, if there are any loopholes in the technology being used, we will pull out from the project. No discrepancies will be tolerated. Apply only if you have the required experience. The prjoect has to finish in two months - By November 15. Key Requirements: Backend: Node.js (no PHP or Laravel). Frontend: React Native f...
...an integrated platform designed to manage various aspects of an educational institution efficiently. The system encompasses user management, course and class management, admissions, attendance, grading, communication, financial management, library resources, examination management, and statistical analysis, including predictive analytics for student success. ## Key Features 1. **User Management** - **Administrators**: Complete control over the system. - **Teachers**: Access to classes, grades, and attendance management. - **Students**: Access to courses, grades, and assignments. - **Parents**: Monitor children's performance and attendance. 2. **Course and Class Management** - Creation and management of courses. - Assignment of courses to...
Titre : Cherche gestionnaire de publications Instagram et Facebook Description : Recherche personne pour : Publier 3 photos tous les 2 jour...pays mentionnés. Rémunération : 100 €/mois. Pour postuler : Envoyer présentation et expérience. **Title:** Seeking Social Media Manager for Instagram and Facebook **Description:** Looking for someone to: - Post 3 photos every 2 days on Instagram and Facebook. - Tag 10-20 people/day on provided accounts (France, Germany, Monaco, Finland, USA, UK only). - Manage multiple groups simultaneously. **Conditions:** - Year-long position after a 15-day trial period. - Do not follow our company's social media accounts. - Tag people only from specified countries. **Compensation:** &euro...
ENG Since 2009, Ellebeline's vision has been to enhance the femininity of every woman through elegant and timeless dresses, regardless of the occasion. With a growing presence in the European market, we are seeking partners to join our multicultural team and establish new partnerships with boutiques. Your missions: * Prospecting in the UK/FR/IT/DE/NL/ES market by leveraging our lead database (B2B). * Conducting sales calls with boutiques until the closing of deals. Prospecting is relatively straightforward, and the return on investment/time is very appealing. * Ensuring rigorous follow-up of the client portfolio and performance using key performance indicators. We offer: * A competitive commission scale starting at 10% on generated revenue, with commission increases b...
Hello , Dans le cadre du developpement de notre activite, nous recherchons des personnes capable de scrapper des data relatives aux clubs de football en europe. Clubs de football de tout niveau amateur, semi pro,pro. Pays cible : France, Allemagne,Italie,Espagne,Portugal,Suisse,Belgique,Suede,Norvege,UK,Pays Bas. Type de data : Adresse mail, noms et jobs des contacts si possible.
Nous avons contacter des personnes pour notre prochain projet et nous avons une liste de haut dirigeants des grandes entreprises , les dirigeants drs grandes ecoles à cibler. Journalistes eco , professeurs d’université,.Il faut trouver l'adresse , le mail de ces personnes. Environ 1000 contacts
...capacité de stockage (fichiers, bases de données) que sur la capacité de traiter de grandes charges (ex : des millions d'utilisateurs connectés). Idéalement (mais pas obligatoirement) avec une géolocalisation. Autrement-dit, rediriger les visiteurs en fonction de leur localisation géographique (ex : un visiteur d'Afrique se connecte sur un cluster en Europe, un asitique en Asie, un englais au USA, etc...). idéalement mais pas nécessairement. Je vous laisse me faire un schéma détaillé et expliquer en détail les logiciels que vous comptez utiliser, comment vous allez procéder et un devis. Dans l’optique, utiliser des logiciels open sources. Nous commencerons le pro...
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Bonjour eTranslators, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Pour résumer, UTEEK existe depuis 2016. Elle est composée d’une trentaine de talents avec une égalité des genres presque parfaite. Nous investissons sur notre capital humain qui représente notre principale richesse. Nous disposons de clients sur 4 continents : Allemagne, Dubai, USA, Argentine, Irlande, Libye, Algérie,Mauritanie… Nos principaux clients privé sur le marché international sont : Ooredoo, Hamad Bin Khalifa University, Qatar Foundation, Covivio, EA Sports, Swicorp, Dowjones… Nous travaillons beaucoup avec les ONG et la société civile : Oxfam, Médecins du monde, Amnesty, Cospe… Nous collaborons également avec les bailleurs de fonds : UE, Ministère F&e...
NO APPLICANT FROM INDIA ======================= Nous cherchons un spécialiste SEO pour notre site wordpress : Description du mandat : Nous sommes à la recherche d'un spécialiste SEO qualifié pour promouvoir notre site web et améliorer son classement dans les résultats de recherche. Nous cherchons quelqu'un avec une expérience prouvée dans l'optimisation des moteurs de recherche pour aider à améliorer notre visibilité en ligne et augmenter notre trafic organique. Les tâches que nous attendons du spécialiste SEO comprennent : 1- Effectuer une analyse approfondie des mots-clés pertinents pour notre entreprise et notre marché (Nous avons déjà...
Je souhaite déplacer un site construit avec Kallyas et Zion vers un site Elementor. Je souhaite migrer les 143 pages de portfolio vers un modèle de portfolio Elementor que je fournis. Je souhaite migrer les 4 pages de documentation vers un modèle de page Elementor que je fournis. Je souhaite transformer 4 articles en édition Gutemberg. Je souhaite migrer les 4 pages de documentation vers un modèle de page Elementor que je fournis.
Nous recherchons un développeur web qui parle Français qui connaisse : HTML5 + CSS + Php + MySql + Ajax Pour : - Corriger et améliorer le site (fait sur mesure). - Faire évoluer notre site avec de nouvelles fonctionnalités. Notre projet n'est pas sous framework ou CMS et je souhaite qu'il reste comme ça. 200€/mois sur plusieurs années.
Le Stud est un studio de start-up basé à Paris et Amsterdam, qui rassemble une équipe de freelances talentueux venus du monde entier pour donner vie à des idées innovantes. Nous accompagnons actuellement plus d'une dizaine d'entreprises dans la croissance de leurs services numériques et un de nos clients du milieu de la logistique a besoin d'aide. Nous devons trouver quelqu'un pour nous aider sur l'entrée et la vérification de données de facturation Le travail doit être effectué entre 9h et 19h FR En étroite collaboration avec notre équipe, tu sera tu seras amenée à : Saisir les données textuelles et numériques à partir des documents s...
ce projet est spécialise dans le domaine de la traduction. les langues qu'on peut traduire sont: anglais, arabe, french, anglais(usa),espagnol
Bonjour eWriter World, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Looking for a professional bilingual translator who has lived and studied in the United States? Spanish to English translation by a professional. Your Spanish, French to English translation is waiting for you! I offer different services depending on the number of words to be translated. I can take care of your order if your need corresponds to one of the following topics Sales and marketing Digital communication Product description Entire site E-books Email campaign Powerpoint presentation Legal document Biography Newsletter Restaurant menu Song lyrics Blog etc Just click on the order button to get your translation as soon as possible See you soon
Le Stud est un studio de start-up basé à Paris et Amsterdam, qui rassemble une équipe de freelances talentueux venus du monde entier pour donner vie à des idées innovantes. Nous accompagnons actuellement plus d'une dizaine d'entreprises dans la croissance de leurs services numériques et un de nos clients du milieu de la logistique a besoin d'aide. Nous devons trouver quelqu'un pour nous aider sur l'entrée et la vérification de données de facturation. Le travail doit être effectué entre 9h et 19h FR En étroite collaboration avec notre équipe, tu sera tu seras amenée à : Saisir les données textuelles et numériques à partir des docu...
Bonjour Dipti S., j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Vsion Translators, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, Je voudrais traduire ce texte de francais vers l'arabe. c'est tres urgent c'est un text pour un site internet destine a une categorie de 15 a 23 ans. Merci
Bonjour, Je ne suis pas sur que mon 1er message a été envoyé, excusez-moi du doublon si c'est le cas. Je voudrais savoir si vous pouvez relire mon CV (2 pages, 480 mots), que j'ai déjà traduit du français vers l'anglais, et corriger mes erreurs de syntaxe et grammaire (et peut être de mauvaise traduction.) Vous pensez qu’une heure sera suffisante où vous avez un forfait pour les CV ?
Bonjour, j'ai besoin d'un freelancer pour scraper du contenu depuis un site. plus de détail en chat
Bonjour XIPE TECH INDIA, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.
Bonjour Krishna S., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour WISE MAN | UK USA AU EU ➹, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Le logo de ROOMS s'a signifie une maison centrer d'une fleur qui dit votre environement c'est notre environement
Nous recherchons un opérateur de saisie de données pour mettre à jour et maintenir les informations sur les bases de données et les systèmes informatiques de notre entreprise. La personne doit être expérimentée dans les domaines suivants... Expérience avec MS Office et les programmes de données Familiarité avec les tâches administratives Expérience de l'utilisation d'équipements de bureau, comme un télécopieur et un scanner Vitesse et précision de frappe Excellente connaissance de l'orthographe, de la grammaire et de la ponctuation veuillez nous contacter pour plus d'informations.
... je serais ravi de les voir. I am looking for a freelancer familiar with the Uncode theme and its version of the WP Bakery pagebuilder to effectively help me create the basis of: - a non-commercial site with: 1 general blog-magazine, 3 categories, 1 About presentation, 1 contact page, 1 GDPR page. No e-shop. Homepage displaying a best of selection (carousel or masonry) of some articles from the 3 categories. - The categories will contain a total of around thirty articles with a lot of good quality photos. Their length varies from 3000 to 7000 characters. Not necessary to inject the articles (I will take care of it), but to create 2 or 3 templates easy to fill with texts and photos and, in addition, 2 or 3 more extensive portfolios; these...
Nous recherchons un opérateur de saisie de données pour mettre à jour et maintenir les informations sur les bases de données et les systèmes informatiques de notre entreprise. La personne doit être expérimentée dans les domaines suivants... Expérience avec MS Office et les programmes de données Familiarité avec les tâches administratives Expérience de l'utilisation d'équipements de bureau, comme un télécopieur et un scanner Vitesse et précision de frappe Excellente connaissance de l'orthographe, de la grammaire et de la ponctuation veuillez nous contacter pour plus d'informations.
J'ai récemment terminé une application sur le site Bubble.io. J'ai besoin d'une aide pour exporter cette application dans un format reconnu afin de l'uploader sur GooglePlay.
Je voudrait crée un jeu militaire avec des grades déblocables avec le temps ou par l'intermédiaire de formation organisé par des joueur avancé. Le jeu ferait s'affronter deux camp (USA VS URSS) avec avion, hélicoptère... (Armée de l'air) Voiture, char moto... (Armée de Terre) et par bateau, cuirassé... (La marine). Les niveaux débloqueraient des armes, des nouveaux véhicules et vêtements. Si vous voulez, je vous invite a jetez un coup d'œil a ces jeux pour vous donnez une idée (sans plagiat bien évidement) : - [login to view URL] - [login to view URL] Je vous expliquerait plus en détail par la suite car j'ai beaucoup d'...
Je voudrait crée un jeu militaire avec des grades déblocables avec le temps ou par l'intermédiaire de formation organisé par des joueur avancé. Le jeu ferait s'affronter deux camp (USA VS URSS) avec avion, hélicoptère... (Armée de l'air) Voiture, char moto... (Armée de Terre) et par bateau, cuirassé... (La marine). Les niveaux débloqueraient des armes, des nouveaux véhicules et vêtements. Si vous voulez, je vous invite a jetez un coup d'œil a ces jeux pour vous donnez une idée (sans plagiat bien évidement) : - - Je vous expliquerait plus en détail par la suite car j'ai beaucoup d'idée. Je n'ai cependant pas de connaissanc...
Bonjour, je voudrais traduire mon site website : from french to german j'aurai besoin d'une traduction professionel avec (0 fautes) + des petites modifications que vous pouvez apporter au contenu pour le rendre encore meilleur. la qualité du contenu est super important puisqu'il va etre utiliser pour rank le site sur google. - traduire tout le contenu du site (al'exception de la page CGU) je voudrais avoir un devis merci
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à Italien. Si tu as des compétences de traduction pour ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux village féerique, son offre sportive en pleine nature et le choix gastronomiques, il y a diverses façons de tomber amoureux de Verbier.
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à Espagnol. Si tu as des compétences de traduction pour ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux village féerique, son offre sportive en pleine nature et le choix gastronomiques, il y a diverses façons de tomber amoureux de Verbier.
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à l’Anglais; Français à Allemand; Français à Espagnol et Français à Italien. Si tu as des compétences de traduction pour l’une ou l’autre de ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux villag...
Je voudrais un site comme - accueil : présentation de mes services. - inscription : tableau de bord du client : E-Wallet, historique de commande,adresse de facturation, adresse de livraison, attribut d’un numéro client Et qu’il puisse voir les deux adresse USA ET FRANCE. Donc : 1- le client achète sur un site et utilise notre adresse suivis de son numéro client pour faire envoyer sa commande chez nous 2- on reçoit le colis, on renseigne les dimensions du colis + poids -> calcule les frais d’expédition selon son adresse d’expédition. Avec USPS. 3-on dépose en ligne la photo du colis 4-le client dépose en ligne sa facture d’achat pour la déclaration de douane 5-30jours...
Nous recherchons un data entry qui aura pour mission de rechercher des groupes et des pages facebook qui s'intéressent à la crypto-monaie, au traiding, aux finanances, à l'conommie... (tout ce qui concerne les finances) Afin de les répertorier dans un document google sheet. Ce projet est pour une collaboration à long terme pour une rémunération mensuelle. La recherche s'effectuera sur 6 pays par mois. Informations à collecter : -10 groupes et 10 pages pour chaque pays. -le lien facebook de ces groupes pages -le nombre d'abonnés ou de membres doit être supérieur à 7k
Je souhaites créer mon site e commerce avec Tecdoc avec fichier a plat et non en web service comme base de données Avec un mode de recherche par plaque immatriculation Vin Marque et modèle Je recherche un développeur ou une web agence qui a déjà effectué un travail similaire Merci I want to create my e-commerce site with Tecdoc with a flat file and not as a web service as a database With a search mode by license plate Wine Brand and model I am looking for a developer or a web agency who has already done similar work Thank you
Bonjour, Je souhaiterais faire réaliser la traduction du manuel d'un logiciel de l'anglais vers le français. Je n'ai aucune idée du coût de cette traduction. Le document initial est au format PDF. Le résultat de la traduction sera au format Word (doc ou docx). Il n'est pas nécessaire de traduire les termes techniques qui font référence à une fonction particulière du logiciel ou une notion particulière de la théorie mise en oeuvre. Pourriez vous m'indiquer le prix d'une telle prestation pour deux documents : - Le premier comporte 289 pages - Le second comporte 149 pages Tous les deux comportent de nombreux schémas & images comme tous les manuels de logiciels ... Il n...
Move website from 1 server to another cleaning malware
Bonjour Md. Mubassir A., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
..."feymens" (Cameroonian scammers) to serve as intermediaries in a gold sale between Cameroon and TEXAS in the USA They offered me high commissions For three years I paid small sums for various expenses and I never received anything in return This story cost me at least 60,000 (sixty thousand) euros! I filed a complaint with the court of Douala (Cameroon) against these thieves but the procedure is blocked because they live in the region of Cameroon where there is guerrilla warfare; the Police do not have the right to enter this zone controlled by the Cameroonian army I suffered and continue to suffer psychologically because of this scam; I even wonder if I'm not gone a little crazy ..! This is why I decided to write (or be assist...
...Planifier et rédiger le contenu de divers outils de communication numérique tels que des infolettres, des portfolios de réalisations, des présentations, des pages web, etc. ; Qualifications et aptitudes requises : Baccalauréat en technologies de l’information, marketing digital ou tout domaine relié aux communications; Parfaitement bilingue Excellente capacité de rédaction en Anglais ( Clients aux USA ) Passionné du marketing numérique et des médias sociaux Sensibilité artistique et goût esthétique Faire preuve d’un excellent sens des affaires, d’une pensée stratégique et analytique et d’un solide jugement Posséder une expérience en...