Finnish translator hire työt
Need to translate from Finnish to English. Please bid only native bidders who can start now. No agencies or firm and not allow any google or machine translation. Budget: $3/ each page Deadline: Asap
Etsin luovaa ja taitavaa graafista suunnittelijaa päivittämään urheilutapahtumani mainos-PDF:ää niin, että se näyttää paremmalta. Tehtävänä on uudistaa layout, parantaa grafiikoita ja kuvia sekä parantaa typografiaa ja fonttia. Projektiin sisältyy: * Layoutin redesign * Grafiikan ja kuvien parantaminen * Typografian ja fontin parantaminen Värimaailmansuhteen on tarkoitus säilyttää jo olemassaoleva värimaailma. Koska projektilla on kiireellinen aikataulu, odotan sen valmistuvan 2-3 tunnin kuluessa. Projektista kiinnostuneilta toivon löytäväni vahvan kokemuksen graafisesta suunnittelusta sekä kyvyn työskennellä tiukkojen aikarajojen mukaisesti. Suomen kielen ...
Only for Finnish speaking freelancers! Hei, hallinnoin kumppaniyrityksen googleads kampanjointia ja tarvitisin jonkun mukaan viikoittaiseen mainosten optimointiin.
Suomenkielinen agile coach scrum-tyyppisen IT-kehityksen tukemiseen seuraavasti: 1) Agile coach osallistuu olemassa olevan kehitystiimin sprinttiseremonioihin ja muihin sovittaviin palavereihin. Agile coach havainnoi tekemistä ja kerää kehityskohteet. 2) Agile coach ottaa sprinttiseremoniat ym. vetovastuulleen. Agile coach ohjaa ja fasilitoi toimintamallin oikeille urille. 3) Agile Coach varmistaa uuden toimintamallin jalkautumisen ja siirtää vetovastuun scrum masterille.
Haemme suomenkielisiä sisällöntuottajia kirjoittamaan blogitekstejä sekä sisältömarkkinointi mainoksia.
Hei! Etsimme luotettavaa ja luovaa kirjoittajaa/kääntäjää kirjoittamaan pyydettyjä tekstipätkiä eng-fin! Jotta löydämme natiivit suomalaiset tai hyvin suomea osaavat henkilöt (sekä englannin taitavat), testaamme suomen ja englannin kielen osaamisen. Tarjoamme alustavasti 0,04 USD/ sana (~0,03e/sana). Hyvällä ja laadukkaalla työskentelyllä on mahdollista jatkaa projektien parissa pidempään, mikäli työnjälki on hyvää! Br
Etsimme sisällöntuottajaa tekemään nettisivujen ja tuote-esitteiden sisällön.
Tarvitaan useita iGaming-aiheisia tekstejä pikaisella aikataululla. Esimerkiksi kasinoarvostelut, maksutapa-arvostelut jne. Toimitan teksteistä aiheet ja esimerkkkitekstin, joka on kirjoitettu vastaavasta aiheesta. Melko pitkiä tekstejä, n. 1500 sanaa kpl. 24€/1000 sanaa. Esittele 1-3 kasinoaiheista tekstiäsi tai kerro, jos et ole ennen kirjoittanut vastaavia.
Tarvitsen artikkeleita suomeksi, yhteensä 70 kpl - 700 sanaa / artikkeli - aihe: nettikasinot - yleistä tekstiä nettikasinoista, sisällytä tekstiin 1 avainsana + 1 linkki Kuinka monta artikkelia voit kirjoittaa kuun loppuun mennessä? 15 € / artikkeli / neuvoteltavissa Native Finns only, thank you.
Tarvitsen 18 artikkelia suomeksi (700 sanaa per artikkeli) Aihe: nettikasinot Sisällytä 1 avainsana + 1 linkki jokaiseen artikkeliin Kuinka monta artikkelia voit kirjoittaa sunnuntaihin mennessä? Maksu: $15 per artikkeli Projektin kesto 14.9. - 20.9.
Tarvitaan taitava koodari vaativan appin tekemiseen, iOS ja/tai Android. I am primarily looking for a Finnish person to do this.
Mitä odotamme sinulta: Puhut sujuvasti suomea Tarvitset kiinteän internet-yhteyden, tietokoneen ja kuulokkeet Tykkäät keskustella ihmisten kanssa ja sinulta löytyy pilkettä silmäkulmasta Omaat kunnianhimoa ja teet aina parhaasi Myyntityö kokemus on plussaa Olet motivoitunut, itseohjautuva ja oma-aloitteinen
...of traditional advertising business, which enables delivery of digital content exactly where the target demographics are. You get to work with visible digital media and see the results of your work first hand. We are a small business and you will be not be hindered by traditional corporate decision-making. If you want to think outside of the box, we are always open to new ideas. The same in Finnish: Xibo CMS - kehittäjä/konsultti räätälöityä Widgetiä varten Tarvitsemme Xibo CMS - alustan käyttöliittymän & konfiguroinnin tuntevan kehittäjän tai konsultin konfiguroimaan ja tarvittaessa ohjelmoimaan yrityksellemme räätälöidyn Widgetin. Tarvitsemme joko Widgeteistä/moduuleista koostuvan ...
Ytimekäs A4 (max kaksipuolinen) esite vedenlämmittimestä vanhan esitteen perusteella ja sopivilla uusilla kuvilla nettisivuilta .Finnish language needed.
NATIVE FINNISH SPEAKERS ONLY. Etsin tiimiini pidempiaikaista kirjoittajaa auttamaan suomenkielisen sisällön kirjoittamisessa. Käytännössä työ pitää sisällään n. 300 - 1000 sanan tekstien kirjoittamista erilaisista nettikasinoteemaisista aiheista. Näitä voivat olla esimerkiksi kasinoesittelyt, bonukset, kasinokampanjat ja kasinopelit. Aiempaa kokemusta kyseisistä aiheista ei toki tarvitse olla, kunhan osaamista ja intoa oppimiseen löytyy. Jonkin näköinen tietäminen on tietenkin aina plussaa. Toiveenani olisi kirjoittaja, joka: - kirjoittaa virheetöntä ja kieliopillisesti järkevää tekstiä - kommunikoi kanssani artikkelien aikatauluista (mielestäni yhteis...
Native Finnish speakers to write 8 articles, about 600 words each. Each article will be given a subject related to finances and loans. Instructions in Finnish: Haetaan suomea äidinkielenään puhuvia artikkelien kirjoittajia. Teemoina talous ja lainat. Tyylinä neutraali ja informatiivinen. Saat artikkelin otsikon ja avainsanan, jonka perusteella kirjoitat hakukoneoptimoidun artikkelin käyttäen tietolähteenä eri nettisivustoja tai omaa tietoa ja kokemusta. Optimoinnilla tarkoitetaan, että avainsana toistuu eri muodoissa artikkelissa. Laadukas artikkeli joka sisältää väliotsikot, järkevät kappalejaot ja hyvää suomen kieltä.
NATIVE FINNISH SPEAKERS ONLY. Etsin tiimiini pidempiaikaista kirjoittajaa auttamaan suomenkielisen sisällön kirjoittamisessa. Käytännössä työ pitää sisällään n. 300 - 1000 sanan tekstien kirjoittamista erilaisista nettikasinoteemaisista aiheista. Näitä voivat olla esimerkiksi kasinoesittelyt, bonukset, kasinokampanjat ja kasinopelit. Aiempaa kokemusta kyseisistä aiheista ei toki tarvitse olla, kunhan osaamista ja intoa oppimiseen löytyy. Jonkin näköinen tietäminen on tietenkin aina plussaa. Toiveenani olisi kirjoittaja, joka: - kirjoittaa virheetöntä ja kieliopillisesti järkevää tekstiä - kommunikoi kanssani artikkelien aikatauluista (mielestäni yhteis...
Hi, I'm looking for a finnish HR recruiting professional to do job application instructions for young workers. More detailed instructions in Finnish bellow. Eli haluaisin luoda nuorille työnhaku tietopankin. Tämä ensimmäinen projekti olisi ohjeet asiakaspalvelu aloihin hakemiseen. Ohjeet yleisimpiin haastattelu ja hakemus kysymyksiin vastaamiseen ja malli vastaukset. Etsin henkilöä jonka kanssa voisin toteuttaa monta samanlaista projektia!
Tarvitsemme uuteen projektiimme yhtä tai useampaa kirjoittajaa kirjoittamaan esittelytekstejä verkkokaupoille. - Artikkelien pituus: 400-500 sanaa - Annamme otsikot - Tarjoukset 5 artikkelin eristä Hyvälle kirjoittajalle mahdollisuus pidempiaikaiseen pestiin.
Looking for a Finnish speaking person to translate English into Finnish and add product data for an online store. Etsitään suomenkielistä henkilöä viimeistelmään verkkokaupan englanti-suomi-käännökset ja lisäämään n. 100 tuotetta verkkokauppajärjestelmään. Työ vaatii tarkkuutta, jotta tuotteiden tiedot menevät oikein (tuotekoodit, alv-luokka, otsiko, kuvaus ja kuva). Suurin osa tuotekuvauksista voidaan kopioida tietokoneella toiselta sivulta, niitä ei tarvitse kirjoittaa. Copy-paste olisi hyvä olla hallussa. Verkkokauppaohjelmisto on selkeä ja helppokäyttöinen. Enemmistö tuotteista on terveysruokia, joiden tuntemus on eduksi ja tekee työst...
uhuhujklifdidiviikvjfikviickiciicimdijvjidj
Yksinkertaiset kotisivut pitäisi kääntää englanniksi.
Kirjoita viisi artikkelia, keskimäärin 500 sanaa per artikkeli. Aihealueena rahan säästäminen ja verkko-ostokset. Tarkemmat aiheet voidaan sopia yhdessä. Voit kirjoittaa myös omakohtaisesta kokemuksesta, "näin säästin..."
Projektissa tarkoituksena on lisätä 30 verkkokaupan tiedot järjestelmään. Tiedot syötetään web-sivuston kautta. Osa kaupoista tulee listalta, osan saa valita itse (esimerkiksi omia suosikkikauppoja). Kauppojen tulee olla suomalaisten yleisesti käyttämiä. Tiedot: * Kaupan kategoria (tee tarvittaessa uusi) * Kaupan nimi ja url * Kaupan logo (tulee kopioida itse netistä ja varmistaa että on oikean muotoinen. Leveät ja matalat logokuvat eivät toimi) * Kaupan kuvaus (2-3 kappaletta itse kirjotettua tekstiä) * Vähintään yksi esimerkkitarjous tai alennuskoodi kauppaan liittyen: yleensä tieto löytyy kaupan sivulta, esim. ilmainen toimitus yli 100e ostoksiin tai naisten vaatteet -20% ...
Tarvitaan natiivi suomenkielinen henkilö (if you don't write fluent Finnish, don't bid) Tarvitsemme henkilön, joka osaa avustaa teknisten CV:den laadinnassa ja puhtaaksikirjoittamisessa. Työtä tehdään etänä.
I need someone to create a Woocommerce payment gateway to service checkout.fi. From them I can get technical material. Also I need delivery gateways for Finnish Posti and Matkahuolto. For these two I will also provide info about technical details and interface wht I can get from them. I would be great I these plugins/gateways could have Licensing system that I would be able to sell the plugin for my clients but they won´t be able to give it forward. Suggestion are welcome how to do this. The one that I shall pick is going to get more jobs for Woocommerce in future similar like this.
Lyrics video olemassa olevalle äänitteelle 3:52 pituudelle. Lähetän sulle myös käsikirjoitus world:illa. ei kuvia. ei tehosteita ei mitään ylimääräistä. Vain ja ainoastaan tekstit näytölle. siinä kaikki Budget: $45
Im looking for finnish content writers for homepages. Content is in many different categories so important finnish written language skills must be 100%
ksise ta....kai se plirono ksise ta....kai se plirono ksise ta....kai se plirono ksise ta....kai se plirono ksise ta....kai se plirono v
ksise ta....kai se plirono ksise ta....kai se plirono ksise ta....kai se plirono ksise ta....kai se plirono ksise ta....kai se plirono v
Hi saraaaaaaaaaaaa ..............................................................................................
Hi saraaaaaaaaaaaa ..............................................................................................
Moi ota yhteyttä jos olet käytettävissä lyhyeen käännösprojektiin. Palkkio sop. mukaan, deadline 2-3 vrk. tekninen manuaali yst jan
Moi ota yhteyttä jos olet käytettävissä lyhyeen käännösprojektiin. Palkkio sop. mukaan, deadline 2-3 vrk. tekninen manuaali yst jan
tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------
Moi, Mulla on nettisivu jossa on kolme välilehti. Kokonaisuudessa 240 sanaa! Haluan sinut korjaamaan oikein kirjoitukset sekä tekemään parannuksia myynti kirjoituksiini. Saat aikalailla vapaat kädet parannuksiin! Kirjoita biddiin "Suomi" varmistaakseni että olet lukenut ja ymmärtänyt budjekti: $24 Tässä on nettisivustoni siittä näkee kuinka vaativasta työstä on kyse
"Casinot Suomessa" Yleinen artikkeli suomalaisista kasinoista (Grand Casino Helsinki, RAY:n Pelaamo Tampereella (), RAY Club -pelisalit ()... 5-600 sanaa? "Miten talletan rahaa netticasinolle matkapuhelimella?" Pitkä avainsana/vastaus kysymykseen hakusessa. Perusinfoa, jotain tietoa Sirusta, Pugglepaysta... muita? 3-400 sanaa?
I need a speak for 2 small children's books in about 300 words each. All in all, about 5-6 minutes reading. Page 1/6: Oli varhainen aamu. Pieni punainen paloauto Pasi nökötti paikallaan ja nukkui paloaseman lämmössä. Yhtäkkiä kuului hälytys: Pirrrr!! Pirrr! Pirrr!! "Ööh", unenpöperöinen Pasi mutisi, "mitä nyt tapahtuu?" "Leipurimestari Jauhosen leipomo on tulessa!" huusi palomestari. "Pellillinen korvapuusteja on syttynyt palamaan ja meidän on estettävä tulta leviämästä."
I'm looking for a professional translator and content creator to convert 90 English slides into clear, engaging, and accurate presentations in Japanese, Mandarin, Korean, Spanish, and Arabic. The primary purpose of these presentations is informational. Therefore, the ideal freelancer for this project should be adept at translating not just words, but also the underlying message, tone, and intent of the content, ensuring it is equally effective across all languages. Key Requirements: - Expertises ( can hire more than 1 freelancer depending on the language you're good in) in English and the following languages: Japanese, Mandarin, Korean, Spanish, and Arabic - Experience in translating and adapting slides for informational purposes - Ability to maintain the clarit...
I need around 5 hours of Punjabi audio translated into English. Some parts of the audio are difficult to hear, so the translator will also need to enhance these audios. The enhancements needed are volume increase and noise reduction. Skills and Experience Required: - Proficient in Punjabi and English translation - Audio enhancement skills: volume increase and noise reduction - Experience with M4A audio files - Ability to deliver translation in a text document - Ability to convert audio files to different formats as required. - Understanding of cultural nuances to ensure accurate translation and context. - Experience in providing accurate time stamps for translated audio. - Proficiency in advanced noise filtering techniques to improve audio quality. - Strict adherence to confidenti...