Translation per word usd trabalhos
Procuro fornecedores de serviços de TI experientes. Tenho um fluxo de 20 reuniões com leads por semana em espanhol, inglês e português, procuro fechar vendas. Somos uma empresa com 21 anos de experiência e clientes na Índia, EUA, Espanha, Brasil e América Latina. Os projetos geralmente variam entre US$ 2.000 e US$ 4.000, estou oferecendo o seguinte: + Pagamento de USD 10 por cada entrevista comercial com lead que fornecemos (pagamento semanal). + Comissão de 5% pelos fechamentos com leads que disponibilizamos. + 10% do valor da venda para fechamentos com novos clientes (leads que não disponibilizamos). + O pagamento das comissões é feito com o primeiro pagamento efetivo do cliente (normalmente os projetos s&a...
Procuro assistente virtual que fale português e que tenha expertise no Kartra e simultaneamente em word press, para criação de landing pages e cursos, e integração com um website em wordpress. Falar Português é essencial. Não responderei a contactos que não correspondam a este critério.
...Manglar is a horizontal real estate project located in one of the most rapidly appreciating areas in Northeast Brazil: Jericoacoara, internationally renowned as a high-end kitesurf and tourism destination. While prime lots in the region are currently valued at USD 450 to 600 per square meter (SQM), we acquired our property at a significantly lower cost in 2020, ensuring highly attractive profit potential for early investors. We now offer the chance to participate in the project’s initial stage at only USD 9 per SQM, aiming to raise USD 2 million to settle the final two installments on the land purchase. This investment window is limited in both amount and time; as the project advances, the likelihood of substantial valuation increases. Why Inve...
Ola, tenho um site no word press e gostaria de editar o conteúdo e também adicionar serviço.
Preciso utilizar tópicos prontos no Word com facilidade (puxando de um banco de dados ou do chatGPT) Utilizo muito o Word para elaborar peças jurídicas e gostaria de ter um banco de dados de tópicos já feitos (por mim ou pelo chat GPT), assim, eu somente abriria o word, daria o comando e escolheria quais tópicos (já feitos/definidos) eu gostaria de utilizar no caso concreto. Não quero ficar tendo que procurar os tópicos já feitos em arquivos word dentro de pastas, para depois ter que copiar e colar. Gostaria de dar um comando, de preferência no próprio Word, e ele já puxar o tópico que eu preciso.
Procuro fornecedores de serviços de TI experientes. Tenho um fluxo de 20 reuniões com leads por semana em espanhol, inglês e português, procuro fechar vendas. Somos uma empresa com 21 anos de experiência e clientes na Índia, EUA, Espanha, Brasil e América Latina. Os projetos geralmente variam entre US$ 2.000 e US$ 4.000, estou oferecendo o seguinte: + Pagamento de USD 10 por cada entrevista comercial com lead que fornecemos (pagamento semanal). + Comissão de 5% pelos fechamentos com leads que disponibilizamos. + 10% do valor da venda para fechamentos com novos clientes (leads que não disponibilizamos). + O pagamento das comissões é feito com o primeiro pagamento efetivo do cliente (normalmente os projetos s&a...
Preciso de um texto para a minha empresa, é uma tarefa rápida, pago 4 USD
Preciso de um texto para a minha empresa, é uma tarefa rápida, pago 4 USD
Um tradutor profissional é um especialista na conversão de textos ou discursos de um idioma para outro, preservando o significado, tom e contexto original. Ele possui amplo conhecimento linguístico e cultural dos idiomas com os quais trabalha, garantindo precisão e fluidez nas traduções. Além das habilidades técnicas, o tradutor deve ser meticuloso, atento aos detalhes e capaz de adaptar nuances culturais e idiomáticas. O trabalho de um tradutor abrange diversas áreas, como documentos técnicos, literários, jurídicos e comerciais, e pode envolver tradução escrita (tradutor) ou oral (intérprete). A ética, confidencialidade e cumprimento de prazos são fundamentais na s...
I need a freelancer to create mockups for 4 web pages. It is a load monitor for a database. All details about the pages are listed in the attached Word document.
Procuro pessoas que queiram compra minhas artes ou que queiram meus serviços por apenas 50 USD
Estou procurando um designer gráfico experiente para atualizar e modernizar um formulário de diagnóstico técnico para uma empresa de funilaria e pintura. As tarefas incluem: Atualização das informações de contato e log...de diagnóstico técnico para uma empresa de funilaria e pintura. As tarefas incluem: Atualização das informações de contato e logotipo. Alteração do layout para um design mais moderno e profissional. Adição de novos campos e remoção de campos desnecessários. Tirar um campos do formulario que inseri deixar somente os essencial para uma funilaria e pintura Formato final deve ser em PDF editável e Word. O formul&aacu...
tenho um trabalho com 40 paginas, grande parte em figuras e tabelas que preciso converter de word para latex...já tenho um modelo da ufpr.
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
...de gravação de conversas para treinamento de IA's Aqui estão os requisitos para participação: É necessário ter um parceiro com quem possa conversar cara a cara. Tanto você como o seu parceiro devem ser falantes nativos de português (Sotaque de Portugal) Ambos necessitam de acesso a smartphones. Pagamento: Como forma de agradecimento pelo seu tempo e contributo, temos o prazer de oferecer 50 USD por uma conversa de 1 hora e meia. Se estiver interessado(a) em juntar-se a nós, por favor informe-nos da sua disponibilidade e iremos marcar uma entrevista. Compreendemos que o seu tempo é valioso e agradecemos sinceramente a sua consideração desta oportunidade. Caso tenha alguma dú...
Olá! Está procurando um trampo flexível com um bom pagamento? Estou procurando falantes de português (de Portugal) para participar de um projeto interessante. Precisamos gravar conversas naturais por telefone (1.5 horas total). Você escolhe os tópicos! Pagamento de Fixo de 50 USD + Flexibilidade + Temas à sua escolha! Requisitos: Sotaque Português de Portugal Smartphone Disponibilidade para 1.5 horas de conversa Interessado(a)?
Projeto Laboratorial de Biomecanica no âmbito do curso de educação física e desporto. O trabalho tem todas as instruções a fazer (em português). É Necessária a habilidade de usar excel e word. Fragmentação de um vídeo através da App Kinovea Digitalização de Imagens no Digitalizer Modelo excel com fórmulas já pronto para fazer cálculo do movimento e do campo de gravidade. Relatório Word
Descrição do produto Descrição Garantido Preciso de um freelancer habilidoso para criar um modelo de palavra clássico de livro de receitas com um layout de coluna dupla. O modelo deve ser capaz de acomodar mais de 100 receitas. As habilidades e a experiência ideais para este projeto incluem: Proficiência em Microsoft Word - Habilidades de design e layout fortes - Atenção aos detalhes - Experiência na criação de modelos para livros de receitas ou projetos semelhantes
Procuro fornecedores de serviços de TI experientes. Tenho um fluxo de 20 reuniões com leads por semana em espanhol, inglês e português, procuro fechar vendas. Somos uma empresa com 21 anos de experiência e clientes na Índia, EUA, Espanha, Brasil e América Latina. Os projetos geralmente variam entre US$ 3.000 e US$ 5.000, estou oferecendo o seguinte: + Pagamento de USD 10 por cada entrevista comercial com lead que fornecemos (pagamento semanal). + Comissão de 5% pelos fechamentos com leads que disponibilizamos. + 10% do valor da venda para fechamentos com novos clientes (leads que não disponibilizamos). + O pagamento das comissões é feito com o primeiro pagamento efetivo do cliente (normalmente os projetos s&a...
Procuro fornecedores de serviços de TI experientes. Tenho um fluxo de 20 reuniões com leads por semana em espanhol, inglês e português, procuro fechar vendas. Somos uma empresa com 21 anos de experiência e clientes na Índia, EUA, Espanha, Brasil e América Latina. Os projetos geralmente variam entre US$ 3.000 e US$ 5.000, estou oferecendo o seguinte: + Pagamento de USD 10 por cada entrevista comercial com lead que fornecemos (pagamento semanal). + Comissão de 5% pelos fechamentos com leads que disponibilizamos. + 10% do valor da venda para fechamentos com novos clientes (leads que não disponibilizamos). + O pagamento das comissões é feito com o primeiro pagamento efetivo do cliente (normalmente os projetos s&a...
...Requisitos: - português fluente - saber PHP / codeigniter - conhecimento em docker - conhecimento de NGINX - conhecimento de MYSQL - conhecimento de HTML/JAVASCRIPT - GIT - LINUX para deploy e leitura de logs contrato de 7 meses / 20 horas semanais Só aceite conversar caso tenha aceitado os valores expostos. NÃO HAVERÁ MUDANÇA NOS VALORES PRATICADOS! POUPE O MEU TEMPO E O SEU! R$ 2300,00 (media de 5 USD por hora)....
Traduz as segunites linguas : inglês , português, espanhol e russa
compra/Venda Forex par EUR/USD usando iqption API
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Precisamos de ajustar layouts de relatórios técnicos em word e excel para padronização da identidade visual e "proteger" esses documentos para que não seja alterada a tabulação, alinhamento e logos.
Procuramos (exclusivamente) brasileiros nativos para traduzir ...brasileiros nativos para traduzir e adaptar (localizar) conteúdos do inglês para o português. As revisões de conteúdo que queremos traduzir estão relacionadas à indústria de jogos de cassino online. Todas as análises de jogos de cassino que nossos especialistas escreveram em inglês devem ser traduzidas e adaptadas para o português. Um pedaço de conteúdo tem cerca de 1000 palavras. Estamos pagando 5 USD por tradução e temos milhares de revisões que requerem tradução. Se você é brasileiro nativo, tem experiência com redação e tradução de conte&uacut...
Traduzir e adaptar o arquivo e mater a alta resolução seguindo as regras de impressão e padrão de cores do cliente.
"Oi Tudo bem, me chamo Clayton Lucas, tenh...freelancer, pois esse projeto pode exigir narrações futuras em um conteúdo mais aprofundado e extenso. No trabalho que possuo agora suas voz seria exibida em um vídeos com slides no modelo de apresentação. No vídeo, preciso de uma boa narração onde as entonações com cada momento do texto, como um ator, exatamente como você provavelmente já entendeu bem como fazer. O texto está em um documento de texto WORD e contém um total de 4649 palavras com 11 páginas. Apesar de ter uma certa urgência com esse trabalho, a fim de conseguir um excelente preço não quero pressiona-lo quanto ao prazo, por isso voc&ecir...
Tenho um trabalho para narração de uma carta de vendas para um produto trabalho que possuo agora sua voz seria exibida em um vídeo com slides no modelo apresentação. No vídeo, preciso de uma boa narração onde as entonações com as emoções certas sejam aplicadas de acordo com cada momento do texto, como um ato...narração de uma carta de vendas para um produto trabalho que possuo agora sua voz seria exibida em um vídeo com slides no modelo apresentação. No vídeo, preciso de uma boa narração onde as entonações com as emoções certas sejam aplicadas de acordo com cada momento do texto, como um ator, exatamente como voc&eci...
Estamos procurando um tradutor de árabe
AR, FR, ES, RU, HI, JP, ZN, BR-PT translation
Projeto simples e eficaz, com o intuito de agilizar seu dia a dia
Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial. Este projeto inicial é para 10.000 palavras, ca. 4 à 5 posts para traduzir. Adoraria de estabelecer uma colaboração ao longo prazo. SOMENTE TRADUÇÃO MANUAL
Olá Ts Translation S., eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
!! Este projeto é para 3 posts com um total de 5.520 palavras Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Gostaria de começar com 3 posts. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial.
Tenho algumas páginas em wordpress instaladas via o software localwp em um desktop e preciso mover para um dominio hospedado. São 5 páginas apenas. Precisa ser migrado do formato do localwp para a estrutura do wordpress no dominio. Precisa ser melhorada a qualidade geral visual das páginas e checar a responsividade para desktop, mobile, tablets. Paginas em inglês todas prontas, apenas melhorias necessárias na qualidade visual delas.
Diagramação de 20 artigos científicos em inglês em formato Word previamente fornecido. Publicação de 20 artigos científicos na plataforma OJS.
$1,500.00 – 3,000.00 USD BIDDING ENDS IN 2 DAYS Criar um Programa que compare odd's e linhas em diferentes casas de Apostas: Busca Nome do jogador na Pinnacle, busca todo as linha dele disponíveis ( 3 pontos, assistencias, duplo duplo, Pontos+Rebotes+assistencias.....) e depois busca e compara com as mesmas linhas na bet365, mostrando assim quais linhas estão mais diferentes. Os sites tem layouts diferentes, então teria que buscar meios de realizar tal tarefa de modo automático.
Proc...possamos discutir mais detalhes e as informações do projeto. cumprimentos,, Necessitamos da transcrição do áudio da entrevista médica da tradução do inglês para o português. A duração do áudio é de 15 dias ou menos. A entrega é necessária até amanhã às 22h45 (horário dos Emirados Árabes Unidos). Transcritores experientes interessados podem entrar em contato imediatamente. O orçamento é de 2.000 USD para esta atribuição. Eu gostaria que alguém criasse uma tradução artística para mim e uma divulgação da empresa (600 páginas). Eu fornecerei o conte&uac...
me ajude a corrigir erros e fazer a manutenção de meu projeto para faculdade, preciso de uma hora de ajuda corrida, preço fixo 10 USD
Olá a todos, estamos realizando um curso educacional para expandir o conhecimento essencial em vários idiomas e culturas, por isso estamos buscando com os nativos do dialeto local brasileiro para traduzir livros educacionais padrão com gramática com o "DIMENSÃO DO RACISMO" neste livro é principalmente para leccionar académicos em escolas em várias comunidades locais de diversos países de língua portuguesa. Gostaria que o tradutor realizasse a tradução com os seguintes cuidados: adequação adequada das palavras do dialeto inglês para o português. Quebra de alto significado de inglês para sílaba simples de português. Nota: a tradução...
O projeto revolve em...palavras (2 frases). Tem uma série de pequenas especificações que você deve seguir, e eu preciso de uma amostra de 10 artigos de um site especifico (que eu vou selecionar). Nesse site, você pode escolher quaisquer artigos para criticar, mas têm que seguir as minhas especificações em relação ao tema da critica. E é claro, são todos em inglês e a critica deve ser em inglês também. O preço é de 5 USD por cada 10 artigos feitos, e se eu gostar dos seus 10 primeiros artigos, existe a possibilidade de continuar, até 300 artigos por mês. (Se continuar, pagarei por Pix ou Transferwise) Vou avaliar qualidade de escrita, compreensão de...
Preciso de um bot no telegram que consiga repassar mensagens de um grupo para outro, sendo assim ele tem que ser possível de se configurar no telegram tanto pelo computador quanto no celular, e quero que ele tenha a opção de assinatura para as pessoas... (Budget: $10 - $30 USD, Jobs: Telegram API, Telegram Moderation)
Olá Benni Translation Service, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá. Procuro profissionais que tenham um nível adequado de proficiência em inglês e que saibam ao menos o básico de linguagem coloquial para esta posição. Experiência com softwares de tradução de legendas seria o melhor tal como Aegisub, Subtitle Edit, Copy Cat, Trados SDL Studio. Há uma variedade de formas de executar o trabalho e usar softwares que ofereçam translation memory seria de grande ajuda, já que é uma quantidade massiva de dados traduzidos que muitas vezes tem reocorrência. A tradução de filmes muitas vezes necessita de um trabalho além, necessitando extração do context, reinterpretação do que se vê, pesquisa quanto ...
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Está ocorrendo um evento por tempo limitado em uma plataforma de investimentos, você precisa fazer o cadastro e também o kyc só preciso de uma pessoa e brasileira, lances copypasta serão ignorados.
Nossa empresa possui um site em Word Press e faz mais de 1 ano que não é atualizado o servidor PHP. Não estamos conseguindo logar no painel administrativo, precisar ser atualizada a versão no servidor. A pagina continua funcionando pois está no cache do servidor.