How to learn english speaking easily trabalhos
Desenho, desenvolvimento, integração de sistema Web LMS (Learn Managment System) para ensino online + E-Commerce. Pode ter frontend via template ou desenvolvido. Integração com ECommerce (ex: WooCommerce, Magento, proprio, etc) e em seguida integração com LMS (deverá ser indicada a melhor solução no mercado Ex: Moodle, Sensei, LearnDash, etc) preferencialmente com padrão TIN CAN API.. Pode ser via plataforma CMS (como Wordpress ou Joomla). Nao limitar-se a ferramentas open source. Garantia da funcionalidade do sistema (plataforma + servidor + banco de dados) por 12 meses. Na proposta deve ser descrito valor para suporte após o periodo de 12 meses e valor por hora para aperfeiçõamentos. Pra...
...para criacao de um marketplace.<br />Para melhor entendmento de como a plataforma funcionaria, seguem abaixo informacoes adicionais:<br />- Video explicativo para clientes (DRAFT): <br />- Video explicativo para prestadores de servico (DRAFT): prestadores2<br /><br />Created using PowToon -- Easily create awesome animated videos and presentations <br /><br />- site alemao que pode ser usado como base em termos de comportamento do site: <br />- textos explicativos para clientes e prestadores (ver anexos .docx)<br />- O layout/wareframe desktop manual das paginas (estilo airbnb). O mobile seria obviamente similar. (ver anexo "")<br />A principio
Breve revisão gramatical de texto em inglês de artigo científico (9 pág.).
Estamos procurando um profissional para nos ajudar a elaborar textos para nosso website. Ja temos alguns textos prontos, mas estes precisam ser revisados e melhorados assim como traduzidos para ingles. O site CasAmar e' uma casa de aluguel para temporada e eventos. O endereco do site que esta em processo de criacao fica:
eBook - 9.000 palavras (words) Artigo 1 - 1400 palavras (words) Artigo 2 - 2600 palavras (words) Artigo 3 - 1400 palavras (words) Total do job: 14.400 palavras (words)
Necesito traducir un texto de 800 palabras de una web en inglés al castellano. El texto os lo pasaré en formato word. <br />Es para una pagina web de una startup de zumos y bowl sanos y energeticos.<br />
Precisamos realizar a tradução de conteúdo de site sobre tecnologia. É um site institucional, o total de conteúdo são aproximadamente 5 páginas de word. Tradução para inglês.
Tenho um small business sou freela também e procuro um programador para me ajudar em meu site de "ensino de idioma e tradução" : adicionar formas de pagamentos, vincular a redes sociais, colocar ele mais profissional (não precisa ser tão completo, mas na direção futura), como os outros da mesma linha: <br /><br /><br /><br />Acha que pode me ajudar? Obrigada desde já!
...a SWD Factory de importante cliente, ubicado en Villa Luro, nos encontramos en la búsqueda de un NET Senior Developer con mas de 6 años de experiencia<br /><br />Te sumarás a un importante proyecto internacional. Requerimos inglés avanzado y conocimiento o interés por las metodologías de trabajo ágiles<br />Requerimos:<br /><br />Senior Software Enginner NET, +6 years experience<br />Advanced english<br />Strong in NET Technologies and ideally knowledge ( Linux, Java, TOMCAT; APACHE, SPRING)<br />Ofrecemos:<br /><br />Clases de idiomas ( Ingles, portugués)<br />Sponsoreo de posgrados<br />Dias de estudios adicionales<br />Talleres de desarrollo.<...
<br />Empresa multinacional, con oficinas en Alemania, Eslovaquia, Argentina, Chile, Estados Unidos, India, Israel<br />Londres, Líder en servicios de desarrollo de software. Se encuentra en la búsqueda de SR QA Manual para importantes proyectos offshore<br /><br />Required<br /><br />Experiencia en testing de base de datos SQL<br />Experiencia en testing manual WEB<br />Experiencia en análisis<br />Experiencia en Testing Front End y Back End<br />Metodologías Ágiles<br />Inglés avanzado<br /><br />Beneficios:<br /><br />Home office.<br /><br />Certificaciones a cargo de la empresa.<br /><br />Cursos de inglés in-company.&l...
Although the project is a simple one , I will try to explain it as much as possible here in order to give you a clear view about the task. I need to have around 180 words and 35 introductory expressions (of 2-4 words), letters A to Z spoken and numbers 0 to 9, spoken and recorded in Portuguese for an app for kids. The expressions and words should have an intonation as spoken to kids. Please send me a link with your voice portfolio or something similar. Implementation: one (or more) long audio file(s) containing all the words and letters is(are) accepted - I will edit it easily afterwards, so you don't need to worry about wasting time for voice editing/file cropping. sound quality : it should be noise free in order t...
Hello I would like to learn how to configure inbound route in Elastix with my voip provider. And a job for college. At this time I can configure outbound routes. Basically I need a tutorial or see the setting for indbound routes with my voip provider
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'LOGO do IBGI (Portuguese / English Briefing)'
Preciso fazer uma apresentação de 1:45 min de apresentação com locução em PTBR e Legendas em ENUS. A apresentação tem que ser objetiva, descritiva e eloquente prendendo o telespectador ate o fim. O QUE É U-LEARN? U-Learn é uma plataforma para consumo de micro-consultoria, é um marketplace livre qualquer pessoa pode oferecer conhecimento sobre qualquer assunto, obtenha ajuda no seu dia-a-dia através de vídeo, áudio, ou chat. Qualquer um pode ajudar, e qualquer um pode ser ajudado. POR QUÊ PRECISAMOS DO U-LEARN? Vamos supor que você seja um empreendedor iniciante, lutando para construir sua primeira startup, durante o burocrático processo para...
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva um...ingles. Aguardo contato. Data de entrega em 24 horas. 30 minutos de transcrição. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview french to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. 30 minutes into the transcript. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will ch...
oferta de serviços de tradução ; serviços urgentes ; fácil contacto +351962873550
Traduzir um arquivo de um aplicativo Android, de Português para Inglês. Translating a file an Android app, from Portuguese to English.
Boa noite, preciso de um profissional de...contato. Data de entrega em 24 horas. a transcrição terá entre 20 e 40 minutos. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview Japanese to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. the transcription as between 20 a 40 minutes. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I w...
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva uma e...ingles. Aguardo contato. Data de entrega em 24 horas. 44 minutos de transcrição. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview Spanish to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. 44 minutes into the transcript. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will ch...
URGENT need with 15 subjects related to the theme "Insurance". Each story must have with at least 450 words, the texts must be in ENGLISH and all written anything copied.
Sales Executive and Business Coaching in Brazil. I work on commission, $ 200 per sale. Differentials: Portuguese Speaking or writing.
Tradução de CV Executivo: Português-Inglês. Necessário experiência em tradução de CVs. Business English. Preferencialmente CPRW certified. Experiência em tradução de CVs de Negócios/Finanças e Riscos nível Executivo/Director ou C-Level fundamental.
Olá, gostaria de cotar quanto custa pra traduzir um manual de inglês pra português. Eu posso entregar o manual em inglês editável em WORD já diagramado. O manual pra vocês visualizarem antes de enviar as propostas é este:
I need a person to find prices of courses of English schools in São Paulo. There is information online, but schools will only give you if you go and talk to them in person. I will pay 10 dollar (+-30 Reais) per school: Requirements: - You are living in São Paulo, and Brazilian. - You will need +- 1 hour per school, plus some time to write in on computer - You are able to ask questions and write down the answers - You are motivated - You are really motivated - You have time to work on this - I will only give to people with NO bad evaluations, or who appear lazy and don't need money. - You can go to minimum 1 school per day. How to proceed: - You will get the prices of 1 school, ...
...is. - Post classified ads: seller can post classified ads on the portal - Edit Listings: seller would be able to add, edit or delete the list of classified ads - Favorites List: users can add ads in their favorites list - Sort Listings: users can sort lists according to their needs - Advanced search: advance search is added which can search Google for the search item - Browsing filters: classified ads script consists of browsing filters which help users to search or browse for any item - Member Area: acccess to member area is easy and with user friendyl interface - Facility to contact seller (very important, see website!): classified ad script allows buyers to contact to sellers for queries about ads that sellers have posted - Ph...
Eu trabalho em curso relacionadas com o nosso projeto anterior 'Translate a push API Whastapp from English to Portuguese Brazil.'
Eu foi hospedar este site e aconteceu que nao tem mas o ISS6 ...Rewrite: Insira sua regra de reescrita entre estas tags Exemplo 1 - "" -> "" Exemplo 2 - "" -> ""  ...
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
We are in the communication/translation/transcription/subtitling business for 5 years, we are ready to grow our team. We have full time and part time positions available. These are entry-level positions as you will have to give continuous proof of your work and commitment. Salary revisions for the best performers are available yearly, as well quarterly bonus. More than extremely qualified or experienced (but if you are that’s even better) people, we are looking for individuals eager to work, learn and grow professionally with us. So if you are unexperienced but longing to gain experience, you are also welcome to send us your application. He/she should be professional, committed and reliable. The work will be done remotely at your ow...
Voice Over for first full video. 3 minutes video
...====================================== Develop and deliver a django website to run form calculations using python scripts already done. Requirements: 1. Python code may not be available to the end user; 2. Login system; 3. Support for other languages, but in this first task is required only in Brazilian Portuguese (pt-br); 4. Secure against web attacks inside the form fields; and 5. Create and test a form for attached python script. If you prove that you can use python code easily to the forms, you may propose another platform than django. In its proposal describes as meet each of the requirements requested. The payment will be made as follows: 40% creation, test successfully and explanation how the site works; and 60% site and admi...
O projeto é para a criação de um vídeo explicativo do produto com um breve "Como Funciona". Pretende-se que os visitantes consigam perceber melhor o conceito do produto alvo. O seguinte video poderá servir de exemplo de algo parecido ao pretendido: Os requisitos são: - Duração total entre 2-3 min - Ajuda para elaboração da script - Deverá incluir voz e musica
Este projeto apenas um teste por favor
I'm looking for someone to translate this project for me. I need him to do it fast. Estou procurando alguém que consegue traduzir esse projeto da melhor forma e que faça um trabalho rápido. Esse não será o único trabalho. Eu sempre preciso de conteúdo traduzido do portugues para ingles.
I would like to translate a short brand history story from Portuguese to English. The challenge is to bridge the story to an american audience and be authentic in the way is projected. Below is the content to be translated. O pão de queijo é uma receita típica brasileira, dos estados de Minas Gerais . A sua origem é incerta, especula-se que a receita exista desde o século XVIII em Minas Gerais, mas tornou-se efetivamente popular no Brasil a partir da década de de ser denominado como "pão", o pão-de-queijo, não utiliza fermento biológico ou químico, e consiste basicamente em um tipo de biscoito de polvilho azedo ou doce acrescido de ovos, sal, óle...
Provas e artigos para tradução de português para inglês
Tradutora oferece-se para traduzir (EN-PT) documentos, livros, entre outros e também para revisão e elaboração de textos. I can translate documents and books from English to Portuguese, I can write and work on proofreading in Portuguese.
Tradução de projetos acadêmicos, páginas da web, cardápios, entre outros. Inicio imediato após contato. Translation of academic projects, websites, menu and others starting as soon as contacted.
Somos uma empresa onde lecionamos de uma forma In-company , ou seja , o teacher filiado vai até a empresa e leciona sua aula de acordo com a metodologia passada ao filiado via treinamentos periodicos.
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
Oi David! Preciso de um tradutor português - inglês para uma lista de lojas ( roupas, sapatos, eletronicos, etc ) em algumas cidades como Miami, Orlando, São Paulo, Buenos Aires, etc. Se tiver interesse, com o valor de USD 7,00/hr, podemos fazer uma experiência com uma cidade, o que me diz? Estamos, eu e minha esposa, montando uma startup, quem sabe dê certo... Por favor, com discrição, confira: www.comprasapp.com. Abs!! Daniel
as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed.
Tradução dos 4 arquivos .po ( plugins do wordpress ) para português brasileiro usando .poedit ou ferramenta similar. Os arquivos para tradução e análise estão em anexo. favor analisarem e darem seus lances.
Tradução dos 4 arquivos .po ( plugins do wordpress ) para português brasileiro usando .poedit ou ferramenta similar. Os arquivos para tradução e análise estão em anexo. favor analisarem e darem seus lances.
Estou a procura de trabalhos para traduzir.
...admin can change them ) ; - Health - Guide ( various sub - menus where the admin can update easily) . - Website Statistics - Condition : diseases and conditions , statistically people by gender and age . Treatment - % of the amount of people taking certain medication , dosage , effects , duration , average cost . Symptoms - color grade as the symptom . - Blog - publication articles, - Events - have an agenda , and points in several days , the activities that the admin can put . - Gallery - Images can place an image and a short essay . System ATM , Visa, mastercard , paypal , and payment by SMS . - Verification / confirmation of registration by email and SMS confirmation in some cases . Sites to consider : online store statistics and social profile
Boa tarde, preciso de um tradutor experiente para traduzir meu livro lançado no Brasil, em português, para o inglês. Primeiramente, gostaria de traduzir somente os primeiros capítulos. São 31 páginas, 7470 palavras ou 372 parágrafos. O livro é sobre empreendedorismo, mas não há palavras técnicas. Gostaria de alguém que traduza profissionalmente e que more nos Estados Unidos para poder usar os usos e gírias locais. Num momento posterior, farei a tradução das demais 100 páginas do livro. Favor enviar proposta por email. Obrigado, Tiago