Flash translation spanish trabalhos
Meu orçamento é de até 800 USD Objetivo: Criar um smart contract que realize operações de arbitragem utilizando flash loans do protocolo Aave, com funcionalidades de gerenciamento de lucros, licenças de usuários e permissões de tokens. Funcionalidades Principais: Flash Loans: Integrar com o protocolo Aave para tomar flash loans. Realizar operações de arbitragem entre diferentes exchanges (por exemplo, Uniswap e Sushiswap). Cálculo de Lucro: Obter cotações de preços de diferentes exchanges. Calcular o lucro potencial de arbitragem. Executar a arbitragem apenas se houver lucro. Gerenciamento de Licenças: Cada usuário deve ter uma licença associada....
Um tradutor profissional é um especialista na conversão de textos ou discursos de um idioma para outro, preservando o significado, tom e contexto original. Ele possui amplo conhecimento linguístico e cultural dos idiomas com os quais trabalha, garantindo precisão e fluidez nas traduções. Além das habilidades técnicas, o tradutor deve ser meticuloso, atento aos detalhes e capaz de adaptar nuances culturais e idiomáticas. O trabalho de um tradutor abrange diversas áreas, como documentos técnicos, literários, jurídicos e comerciais, e pode envolver tradução escrita (tradutor) ou oral (intérprete). A ética, confidencialidade e cumprimento de prazos são fundamentais na s...
I am proposing a budget of $60 to fix my flash loan smart contract. The contract is designed to work with AAVE, using Uniswap and Sushiswap for arbitrage opportunities. The scope includes: Identifying and fixing the error in the executeFlashLoan function based on the Aave API documentation. Ensuring that interactions with Uniswap and Sushiswap work correctly for the arbitrage process. Testing to ensure that the flash loan function operates properly on the testnet. Deploying the fixed contract on the testnet to verify functionality. Delivery: The smart contract should be corrected and fully operational on the testnet. Future Negotiation: Once delivered successfully, we can discuss further development of a DApp, with the budget and scope to be determined. If you agree, we c...
...(Swift) or use of hybrid frameworks like Flutter or React Native. - Artificial Intelligence: Integration of machine learning models for automated editing and subtitling functionalities. - Infrastructure: Hosting on cloud services like AWS or Google Cloud, with CDN support for content loading optimization. 6. SUPPORTED LANGUAGES - Primary Language: English - Supplementary Languages: Portuguese, Spanish, French, German, Chinese, Japanese, among others....
Preciso de um desenvolvedor que possa criar um software de flashing USDT com recursos específicos e medidas de segurança essenciais. Requisitos principais: 1) O software pode executar flash do USDT, assim como o USDT flasheado deve ser transferível de/para carteiras ilimitadas com confirmações de blockchain. Como é flash btc, ele deve estar visível no endereço da carteira BTC por 365 dias. Não haverá taxa de transação ao enviar de "flash s/w" para "btc wallet", pois não haverá confirmações. Não haverá limitação para transferência diária de usdt. Não pode ser rastreado como uma transaç&...
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Traduz as segunites linguas : inglês , português, espanhol e russa
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
I'm looking for an experienced Freelancer to Create a Facebook Ads Conversion Campaign. This Campaign must have Copy or Copywriting in Spanish, and published in Peru, Argentina and Spain
Traduzir e adaptar o arquivo e mater a alta resolução seguindo as regras de impressão e padrão de cores do cliente.
Estamos procurando um tradutor de árabe
AR, FR, ES, RU, HI, JP, ZN, BR-PT translation
Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial. Este projeto inicial é para 10.000 palavras, ca. 4 à 5 posts para traduzir. Adoraria de estabelecer uma colaboração ao longo prazo. SOMENTE TRADUÇÃO MANUAL
Olá Ts Translation S., eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
!! Este projeto é para 3 posts com um total de 5.520 palavras Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Gostaria de começar com 3 posts. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial.
Despite collaborating with a real estate company, I have the autonomy to develop my own page. I want a bilingual page (PT and EN) Home page with links to: PROPERTIES (which will open a link for properties for SALE and another for SOLD) - the customer, when clicking on these, will have access to the page of each property with: characteristics, video tour, plans of the property, and contact me. COMMUNITIES (Olhão, Quelfes, Moncarapacho, Fuseta, Luz de Tavira, Santa Catarina Fonte do Bispo, etc) - basically where I intend to put historical information about each one, with a simple link with one or two images and text) I WANT TO SELL (with form for the customer to fill out with automatic submission to email) NEWS (where I will post new market entries, open houses, or even communit...
Procuro freelancers falantes nativos de árabe com experiência na área de mídias sociais especialmente da plataforma, para escrever conteúdo em português e gerenciar páginas do Facebook e WhatsApp. Se você é adequado para este trabalho, anexe os detalhes do seu cv para que possamos discutir mais detalhes e as informações do projeto. cumprimentos,, Necessitamos da transcrição do áudio da entrevista médica da tradução do inglês para o português. A duração do áudio é de 15 dias ou menos. A entrega é necessária até amanhã às 22h45 (horário dos Emirados Árabes Unidos). Transcritores experi...
Olá a todos, estamos realizando um curso educacional para expandir o conhecimento essencial em vários idiomas e culturas, por isso estamos buscando com os nativos do dialeto local brasileiro para traduzir livros educacionais padrão com gramática com o "DIMENSÃO DO RACISMO" neste livro é principalmente para leccionar académicos em escolas em várias comunidades locais de diversos países de língua portuguesa. Gostaria que o tradutor realizasse a tradução com os seguintes cuidados: adequação adequada das palavras do dialeto inglês para o português. Quebra de alto significado de inglês para sílaba simples de português. Nota: a tradução...
Olá Benni Translation Service, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá. Procuro profissionais que tenham um nível adequado de proficiência em inglês e que saibam ao menos o básico de linguagem coloquial para esta posição. Experiência com softwares de tradução de legendas seria o melhor tal como Aegisub, Subtitle Edit, Copy Cat, Trados SDL Studio. Há uma variedade de formas de executar o trabalho e usar softwares que ofereçam translation memory seria de grande ajuda, já que é uma quantidade massiva de dados traduzidos que muitas vezes tem reocorrência. A tradução de filmes muitas vezes necessita de um trabalho além, necessitando extração do context, reinterpretação do que se vê, pesquisa quanto ...
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
The project consists of translating texts from English to Portuguese
We are looking for a spanish interpreter to make audio for video dubbing. 2 videos of 12 and 19 minutes!
Quero um aplicativo tipo uber so que para moto taxi
I need to create a front for a ready-made API. Front-End just for testing but well done. It's a fake API. Expected results are in the photos, data in graphics in the last photo is not required. If you can speak Portuguese or Spanish it would be very good.
Olá Desource Translation, eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Meu nome é Muhammad Khalil Chohan. Sou leve no Paquistão. Este projeto é meu ponto forte e posso cumprir seus requisitos adequadamente dentro do prazo estipulado. Eu sempre dou trabalhos sem plágio para meus clientes a preços muito competitivos. Tenho mais de 10 anos de experiência em redação, atendi mais de 4000 clientes em outros fóruns, incluindo; Upwork, Fiverr e Guru. Eu tenho controle total; Relatórios, ensaios, estudos de caso, resumos e redação de dissertações. Por favor, me dê uma chance de mostrar minhas habilidades de escrita. Eu estou esperando você.
Preciso de alguém para traduzir alguns documentos do inglês para o português. Preciso de um digitador rápido e bom. Eu preciso disso com urgência dentro de dois dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de Tradução de conteudo do Portugues para ingles. Trabalho fixo media 500 paginas semanais.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.