Términos y condiciones del servicio de Línea Pospago


A los efectos del presente contrato, las siguientes expresiones tendrán el significado que se indica a continuación:

"SCM" o "Servicio de Comunicaciones Móviles": designa al servicio de comunicaciones móviles que AMWU se encuentra autorizada a prestar conforme Resolución nro. 194, acta 020, dictada por la Unidad reguladora de Servicios de Comunicaciones ("URSEC") el 24 de junio del 2004 y Resolución No. 062, acta 010, dictada por la Unidad Reguladora de Servicios de Comunicaciones ("URSEC") el 11 de abril de 2013.


"AMWU": designa a la sociedad AM Wireless Uruguay S.A.

  1. La prestación del SCM por parte de AMWU queda supeditada a: (i) un resultado satisfactorio por parte de AMWU del análisis de crédito de quien suscribe la presente, (ii) que el equipo provisto por quien suscribe la presente no se encuentre registrado en el archivo negativo, es decir, como inhibido de prestarse a su respecto el SCM de AMWU y/o de otro prestador del servicio SCM o servicio similar, y (iii) la prestación de la documentación requerida por AMWU. La activación o conexión al SCM por parte de AMWU identificará y precisará el momento en el cual el suscriptor de la presente pasará a ser cliente de AMWU (en adelante el “Cliente”). Las relaciones entre las partes se regirán a partir de dicho momento conforme a los términos y condiciones que en la presente solicitud se detallan y los Anexos que las partes pudieren haber suscrito.
     
    En el caso que la venta del SCM se realice: (i) por internet, (ii) por medio postal, telecomunicaciones, electrónico o similar y la respuesta a la misma se realice por iguales medios, o (iii) en el lugar donde reside el Cliente, será de aplicación la siguiente disposición: "El consumidor tiene derecho a revocar la presente operación comercial (por adquisición de cosas y/o prestación de servicios) durante el plazo de CINCO (5) días hábiles, contados a partir de la fecha en que se entregue la cosa o se formalice el contrato sin responsabilidad alguna. Esta facultad no puede ser dispensada ni renunciada. El consumidor comunicará fehacientemente dicha rescisión al proveedor y pondrá la cosa a su disposición. Para ejercer el derecho de rescisión el consumidor deberá poner la cosa a disposición del vendedor sin haberla usado y manteniéndola en el mismo estado que la recibió, debiendo restituir el proveedor al Cliente los importes recibidos" (Art 16 de la ley No. 17.250 del 11 agosto 2000).
     
  2. Legitimación: En caso que, actuando en nombre y representación de una persona física o jurídica, el suscrito solicite el SCM o compre equipos, los alquile y/o, me sean entregados en comodato, declaro que el poder y/o la documentación que acredita mi facultad para realizar los actos arriba enunciados, que en este acto adjunto o que oportunamente presenté, se encuentren plenamente vigentes en todas sus partes. Si dicho poder y/o documentación no se encontrara/n vigente/s al momento de la operación, o no me facultara/n a solicitar el SCM, o adoleciera/n de algún requisito de fondo o de forma que atente contra su validez, o no lo hubiere presentado en el momento oportuno, me obligo personalmente y en forma irrevocable a: (i) mantener indemne a AMWU frente a cualquier reclamo judicial o extrajudicial que el titular consignado en la presente solicitud o un tercero efectúe contra AMWU, (ii) pagar el servicio solicitado y los cargos que correspondan conforme a los términos y condiciones de la presente, (iii) devolver en forma inmediata los equipos que me hayan sido entregados, y( iv) asumir la total responsabilidad por los daños y perjuicios ocasionados o que se le ocasionaran a AMWU como consecuencia directa o indirecta de lo precedentemente indicado.
     
  3. Servicios: La prestación del SCM se regirá por lo establecido en el presente contrato y, supletoriamente, por las normas vigentes en el territorio de la República Oriental del Uruguay, sus posteriores modificaciones y normas complementarias. El servicio se prestará en un todo conforme con los principios de prestación igualitaria, regularidad, continuidad y calidad de los servicios, según estándares internacionales. Tomo conocimiento y acepto que las condiciones del SCM , el sistema de facturación y pago, las bonificaciones otorgadas, los precios y cargos del SCM y demás condiciones comerciales y económicas de este último podrán ser modificadas por AMWU, siempre y cuando las mismas no impliquen un desmedro en dicho servicio y sean comunicadas al Cliente mediante SMS o cualquier otro medio de notificación fehaciente con una anticipación no inferior a (10) diez días, sin perjuicio de las fórmulas de ajuste del precio previstas en el presente contrato. Se entiende incluida dentro de las facultades precedentemente indicadas la de reemplazar el plan de SCM contratado por otro de similares características.
     
    El Cliente acepta y reconoce que el SCM involucra la utilización de tecnologías en materia de telecomunicaciones comunes e inalámbricas. A vía de ejemplo y a mero título enunciativo, el Cliente acepta que : condiciones climáticas, atmosféricas y/o ambientales sea que las mismas tengan origen natural o artificial, la realización de trabajos necesarios para la conservación y mejoramiento del SCM, pueden afectar el servicio ya sea en su continuidad, disponibilidad y/o alcance, a través de problemas tales como: bloqueos, interrupciones, falta de cobertura, etc.. El Cliente acepta y reconoce que en la normal prestación del SCM pueden ocurrir interrupciones, errores, demoras, defectos, omisiones, etc., que hagan que el servicio no se encuentre disponible en determinadas áreas, condiciones, o periodos.
     
    El presente será de aplicación para todos aquellos Clientes que activen el SCM (Servicio de Comunicaciones Móviles) bajo tecnología 3G/4G, o bien migren a dicha tecnología: Tomo conocimiento y acepto que la cobertura del SCM bajo tecnología 3G/4G que adquiero o al que migro, se encuentra en proceso de expansión. Asimismo, tomo conocimiento y acepto que CLARO no garantiza la disponibilidad o calidad del servicio de internet móvil ni de otros servicios que requieran tecnología 3G/4G, en áreas que aún no cuenten con cobertura 3G/4G.
     
    En el caso de los Servicios de Valor Agregado que son provistos por un tercero, bajo ninguna circunstancia AMWU será responsable frente al cliente por la calidad de los servicios y/o productos provistos por dichos terceros, quienes asumen total responsabilidad por la calidad de sus productos y servicios.
     
    El Cliente acepta que AMWU podrá enviar en forma de voz o texto, publicidad y/o promociones acerca de sus trivias, juegos invitaciones, sorteos y en general toda oferta de productos y/o servicios que quiera difundir sean propios o de otras personas físicas o jurídicas.
     
    El Cliente acepta y consiente que el presente contrato también podrá ser modificado en forma automática de acuerdo a lo que dispongan las autoridades competentes o las unidades reguladoras en materia de telecomunicaciones.
     
  4. Uso del SCM: Me comprometo a utilizar el SCM que AMWU me proporcione únicamente conforme a las disposiciones legales y reglamentarias vigentes, no haciéndolo en ninguna situación prohibida o que, aun sin estar prohibida, implique poner en riesgo bienes o personas o la normal prestación del SCM tanto en relación al Cliente como a otros usuarios, asumiendo todas las responsabilidades que de ello emanaren. En estos casos, AMWU podrá desconectar el SCM en forma inmediata y sin necesidad de noticia previa; lo mismo podrá hacer AMWU en todas aquellas circunstancias en que tome conocimiento que el SCM está siendo utilizado atentando contra la legislación, las buenas costumbres o el orden público. El Cliente mantendrá indemne a AMWU por cualesquiera reclamos que esta última reciba por el uso del SCM en ocasión o consecuencia del presente contrato. AMWU no será responsable en ningún caso por interrupciones temporales o permanentes o defectos en la prestación del SCM cuando los mismos se deriven de caso fortuito o fuerza mayor.
     
    Cuando el uso por el Cliente del SCM se realice contraviniendo alguna de las condiciones acordadas, o no conforme con las disposiciones legales o reglamentarias vigentes, resulte o no una práctica ilícita, o en caso de uso fraudulento, o conducta o práctica prohibida, o cuando AMWU a través de sus sistemas técnicos detecte un tráfico excesivo o un tráfico desvirtuado del objeto del presente acuerdo o respecto del alcance de las normas vigentes atinentes al SCM, AMWU podrá proceder a la limitación temporal o definitiva, o al bloqueo o a la desconexión del SCM y/o servicios adicionales derivados del mismo que mantenga contratados la persona física o jurídica Cliente.
     
    Sin perjuicio de lo anterior, AMWU podrá intimar al Cliente a que en un plazo de 24 horas siguientes a la recepción de la intimación regularice la situación bajo apercibimiento de desconexión definitiva, de forma simultánea o no con la limitación temporánea o bloqueo temporáneo del SCM y/o servicios adicionales derivados del mismo y/o servicios del Cliente. En caso de no regularización de la situación por parte del Cliente en el plazo establecido en la intimación, a exclusivo juicio de AMWU, ésta última procederá a la desconexión del SCM y/o servicios adicionales derivados del mismo que mantenga contratados la persona física o jurídica Cliente.
     
    El servicio será inmediatamente desconectado sin necesidad de noticia previa al Cliente cuando, de acuerdo con la información que obre en poder de AMWU, su uso permita ejecutar actos o impartir ordenes contrarias a las leyes, atentar contra las buenas costumbres, o afectar a los demás Clientes de SCM o de otras redes, o directa o indirectamente los intereses de AMWU.
     
    En todos los casos precedentes la terminación del SCM, temporal o definitiva, generará automáticamente las consecuencias establecidas en la Cláusula 16 para la terminación anticipada del contrato, resultando como consecuencia los siguientes cargos (i) La totalidad de los abonos mensuales que faltaren para finalizar el contrato tomando como precio del abono (impuestos incluidos) el monto por el cual se activó el servicio; y (ii) El subsidio remanente indicado en la Cláusula 14. Acumulativamente a las consecuencias contractuales anteriores AMWU podrá promover el resarcimiento integral de los daños y perjuicios.
     
  5. Precio: Me comprometo a pagar el precio del SCM y los cargos que corresponda, a partir del momento en que AMWU me active el SCM, de acuerdo con el plan de servicios y modalidad de servicio solicitada.
    Tomo conocimiento y acepto que las llamadas efectuadas desde mi teléfono celular son facturadas desde que presiono la tecla "SEND" y hasta que finalizo la llamada, atento al tiempo que utilizo la Red de AMWU S.A.
    En la modalidad pospaga, AMWU me facturará en forma mensual y pagadera por adelantado todos los cargos y opcionales con excepción de: (i) los consumos de tiempo de aire que excedan el abono del plan de precios contratado, (ii) el uso de facilidades de red, (iii) los consumos por la utilización del servicio de roaming en caso de corresponder, y (iv) otros ítems que AMWU establezca, los cuales deberán ser abonados en la facturación siguiente.
    En los planes Cuenta Segura, AMWU me facturará en forma mensual y pagadera por adelantado una carga inicial que incluye todos los cargos y servicios opcionales, en caso de corresponder, de acuerdo con el plan elegido. Agotada dicha carga, la línea continuará operando en modalidad prepaga mediante la adquisición por parte del Cliente de una carga de saldo, la que podrá ser abonada en el momento de la adquisición, o posteriormente mediante la facturación de dicha carga en la próxima factura a abonar.
    En ambas modalidades de pospago tomo conocimiento y acepto que con la primera factura recibiré el abono contratado más el proporcional del abono correspondiente según la fecha de activación y el ciclo de facturación otorgado. Todos los tributos que graven el SCM incluyendo a mero título de ejemplo Impuesto al Valor Agregado, serán de cargo del Cliente.
    A los valores expresados se les aplicara el IVA y cualquier otro tributo que gravare el SCM.
    Todos los montos antedichos, cuando hubieren sido fijados en pesos uruguayos, podrán ser reajustados en forma periódica por AMWU, de acuerdo a la variación acumulada del Índice de Precios al Consumo. La reducción temporaria unilateral de tarifas por parte de AMWU no implicará una renuncia por parte de AMWU a reajustar el precio teniendo en cuenta el valor original actualizado. El ajuste de tarifas adicionales que cobran terceras partes (como pueden ser los Servicios de Valor Agregado) podrá ser ajustado por dichos terceros en los términos particularmente acordados por el Cliente con estos.
     
  6. Servicios de roaming: A los fines del presente, se entenderá por "servicio de roaming" aquel servicio en virtud del cual un Cliente de CLARO utiliza los servicios y facilidades de CLARO o de otra prestadora (en el país o en el exterior, en aquellos países con los que CLARO haya suscripto el convenio correspondiente), debiendo el Cliente comunicarse con el Departamento de Atención al Cliente (*611, Centros de Atención al Cliente o a través de la página web www.claro.com.uy) a fin de interiorizarse de las modalidades, importes y demás características propias del servicio mencionado. Tomo conocimiento y acepto expresamente que los cargos del servicio de roaming brindados por otra prestadora en el exterior podrán ser fijados en dólares de los Estados Unidos de América, en EUROS o en otra moneda, y que Claro facturara los mismos en pesos, tomando para su conversión la cotización correspondiente a la fecha en la cual Claro procesa los consumos de roaming en el exterior, incluyendo el servicio de voz, SMS, transmisión de datos, acceso a internet y cualquier otro disponible. Estos cargos son adicionales y no están incluidos dentro del plan contratado. Tomo conocimiento que el beneficio del roaming incluido, si correspondiera a mi plan, tiene un límite de 60 días consecutivos en el exterior. Transcurrido dicho plazo el cliente podrá hacer uso del servicio, abonando las tarifas correspondientes al destino.
     
  7. Pago: Me comprometo a pagar todas las facturas que emita AMWU a más tardar en la fecha de vencimiento de las mismas. Acepto realizar los pagos relacionados con el SCM solamente en los bancos y/o lugares autorizados por AMWU y bajo las modalidades que AMWU determine. En caso de efectuar pagos con cheques, los mismos se tendrán por realizados una vez acreditados los fondos en la cuenta de AMWU. Si el cheque fuera rechazado por cualquier motivo, el importe adeudado en concepto de SCM o compra de equipos o por cualquier otro concepto, deberá abonarse más los intereses compensatorios y moratorios que correspondan y los gastos administrativos que devengare el rechazo del cheque, sin perjuicio de las demás responsabilidades que de ello deriven. En caso que, conforme a lo previsto en la presente solicitud, los pagos correspondientes al SCM se realicen mediante débito automático en tarjeta de crédito y/o en una entidad bancaria aceptada por AMWU, el débito correspondiente entrará en vigencia a partir del momento en que dicha circunstancia se indique en la facturación. Hasta tanto ello no ocurra, me obligo a abonar el SCM y cualquier otro concepto derivado de la presente contratación en los lugares de pago habilitados por AMWU de acuerdo con las formas de pago aceptadas por esta última. La baja del débito automático se hará efectiva una vez transcurrido el plazo de treinta (30) días de expresamente solicitada.
     
  8. Reclamos por Errores de Facturación: A los sesenta días desde la emisión de la factura correspondiente a cualquier mes de servicio caducará el derecho de cualquiera de las partes a reclamar por cualquier diferencia o error en la factura. Respecto de los cargos por servicios de abonados visitantes u otros conceptos o cargos cobrados por cuenta de terceros el plazo será de un año.
     
  9. Mora: La falta de pago de cualquier concepto derivado de la presente contratación en la fecha de vencimiento consignado en la factura correspondiente producirá la mora automática, sin necesidad de interpelación judicial alguna y facultará a AMWU a demandar la totalidad de la deuda como si fuera el plazo vencido. Sin perjuicio de lo anterior se pacta la mora automática para ambos contratantes.?
     
    El pago de la factura luego de la fecha de vencimiento generará multas y recargos de acuerdo a lo establecido por el Código Tributario en su artículo 94 y por el Decreto del Poder Ejecutivo Nro. 274/008 de fecha 9.06.2008. El recargo por mora se calculará aplicando al monto adeudado una tasa efectiva anual equivalente a la tasa de referencia media trimestral del mercado, publicada por el Banco Central del Uruguay para grandes y medianas empresas, operaciones corrientes de crédito bancario, en moneda nacional, concertadas sin cláusulas de reajustes, para plazo a un año incrementada en un 10%.
     
    La falta de pago de cualquier factura facultará a AMWU a suspender o cancelar en forma inmediata el SCM, sin que ello genere derecho al Cliente a reclamo ni indemnización alguna.
     
    AMWU se reserva el derecho de incluir en mi línea suspendida un mensaje comunicando el estado de suspensión de la misma, sin que ello le genere responsabilidad a AMWU ni derecho al Cliente a reclamo ni indemnización alguna.
     
    Todas las facturas que AMWU emita y me haga llegar al domicilio indicado en la presente solicitud o aquel que en el futuro comunique por escrito a AMWU, se tendrán por debidamente recibidas si no efectuara ningún reclamo por escrito dentro de las 72 horas hábiles siguientes a la fecha de su vencimiento.
     
  10. Depósito en Garantía: El depósito en garantía (imp.inc) es entregado por el Cliente a AMWU a fin de cubrir el riesgo por falta de pago y será reintegrado por AMWU como crédito en su cuenta, una vez que el Cliente haya abonado el monto correspondiente a las seis primeras facturas del servicio. La entrega del Depósito en garantía por parte del Cliente no obsta a que AMWU pueda suspender la línea si el Cliente se excede del límite de crédito otorgado e informado por AMWU a través del resumen de cuenta.
     
    Tomo conocimiento y acepto que permaneceré bajo la modalidad de pago de débito automático durante siete (7) meses contados a partir de la fecha de activación de la/s líneas/s suscriptas/s. En el caso que no cumpla con esta condición, acepto que AMWU me facture dicho/s Deposito/s en Garantía según corresponda y se cobre contra el mismo.
     
  11. Límite de crédito: AMWU establecerá un límite de crédito a mi cuenta, el cual podré consultar telefónicamente mediante el número *611 o personalmente en el Centro de Atención al Cliente respectivo, acreditando en ambos casos mi identidad. En el caso de exceder el mismo, AMWU se encuentra autorizada a suspender el servicio si el Cliente, antes del vencimiento de la factura, no presentare aval suficiente o en su defecto no realizare el pago anticipado de los cargos mensuales que no se facturan por adelantado.
     
  12. Desconexión: En caso de desconexión del SCM por cualquier causa no imputable a AMWU, me comprometo abonar el cargo que por reconexión AMWU establezca, siempre y cuando AMWU a su exclusivo criterio decida aceptar el pedido de reconexión.
     
  13. Equipo: Tomo conocimiento y acepto que el equipo adquirido a AMWU para la utilización del servicio móvil con la tecnología correspondiente, es para uso exclusivo en la red de AMWU. Me comprometo a usar el equipo tomado en locación, comodato o de mi propiedad, de acuerdo con las normas legales y reglamentarias vigentes y, en el caso que el equipo sea de propiedad de AMWU, conforme al convenio suscrito y las directivas que a tales efectos oportunamente me imparta AMWU. En caso de robo, hurto y/o perdida de mi equipo o del equipo propiedad de AMWU, me obligo a realizar la denuncia policial correspondiente y comunicar fehacientemente el hecho ocurrido a AMWU, todo ello dentro de las 24 horas siguiente al robo, hurto y/o pérdida, conforme el caso, ya se trate de día hábil o inhábil, siendo responsable hasta dicho momento del consumo telefónico o de minutos realizado. Consecuentemente, a partir de la comunicación mencionada, AMWU procederá a suspender el SCM y el Cliente deberá abonar solamente el abono del servicio hasta la reposición del equipo. AMWU no será responsable en ningún caso por los daños y perjuicios a cualquier título derivados de la utilización de equipos que no cuenten con su autorización previa expresa u homologaciones que pudieran ser requeridas.
     
  14. Subsidio de Equipo: Tomo conocimiento y acepto que, para la utilización del SCM, tendré la opción de comprar equipos con subsidio o equipos sin subsidio. La compra del equipo subsidiado está sujeta a los siguientes términos y condiciones:
     
    a. El subsidio otorgado entrará en un esquema de "subsidio remanente": su importe decrecerá mes a mes en la medida que permanezca como Cliente regular con el plan de precios con el que active el equipo o me cambie a un plan de precios de mayor abono y se considerará cancelado transcurrido el PLAZO indicado en la Solicitud de Servicio de uso continuo del SCM, contados desde la activación del Equipo subsidiado. Para poder reemplazar el equipo subsidiado por un nuevo equipo con subsidio, el Cliente deberá, previamente, cancelar el importe del subsidio remanente primero. El Cliente podrá consultar el subsidio remanente de su equipo comunicándose con el Departamento de Atención al Cliente de AMWU *611 o en los Centros de Atención al Cliente. Asimismo, tomo conocimiento y acepto que toda suspensión del SCM, incluyendo, pero no limitado a falta de pago, robo, hurto, perdida, fraude o cualquier otra causa prevista en la SDS o en la normativa vigente, suspenderá también el PLAZO indicado en la Solicitud de Servicio, reanudándose este último en el momento de la reactivación del SCM.
    b. Si solicitara la cancelación del SCM o el desbloqueo del equipo durante el periodo del PLAZO indicado en la Solicitud de Servicio contados a partir de la activación de un equipo subsidiado, me obligo abonar a AMWU la suma que corresponda al subsidio remanente mencionado en el apartado b. precedente.
    c. Tomo conocimiento que, a los fines de establecer el subsidio del equipo, AMWU considerará el plan de precios (imp.inc) contratado por el Cliente. Por esta razón, si el Cliente cambia de plan, deberá abonar a AMWU la diferencia (imp.inc) entre el subsidio otorgado en el momento de la adquisición del equipo con el plan de origen y el subsidio vigente al momento del cambio con el plan de destino.
    d. Tomo conocimiento y acepto que las disposiciones precedentemente indicadas serán de aplicación a cada nueva compra de equipo subsidiado.
  15. Cesión: Me comprometo a no ceder los derechos emergentes de esta solicitud sin previa comunicación fehaciente y aceptación expresa previa y por escrito de AMWU. A los efectos de ceder el acuerdo, tomo conocimiento que deberé estar al día en el pago de las facturas y que el cesionario deberá encontrarse dentro de las condiciones de admisibilidad exigidas por AMWU. En caso que AMWU acepte la cesión, la emisión de la factura a nombre del cesionario firmante implicará la aprobación por parte de AMWU; caso contrario, el cedente será responsable del saldo que arroje la cuenta a la fecha de la cesión por cualquier concepto que pudiere corresponder. AMWU podrá ceder el presente contrato o los créditos de los que fuere titular para con el Cliente, para lo cual el Cliente otorga desde ya su consentimiento. Una vez notificada en forma fehaciente la cesión del contrato al Cliente, éste podrá en un plazo de cinco días hábiles, rescindir el Contrato sin costo alguno, debiendo estar al día con el pago de todos los cargos generados hasta ese momento.
     
  16. Plazos: El presente acuerdo se celebra por el plazo establecido en la Solicitud de Servicio. Luego de transcurrido el plazo inicial cualquiera de las dos partes podrá rescindir el presente contrato de acuerdo a la normativa vigente. Procedimiento de rescisión del Contrato por el Cliente. En las oportunidades en que la ley o el contrato autorizan al Cliente a rescindir unilateralmente el Contrato, el Cliente titular del servicio podrá hacerlo efectivo telefónicamente mediante el número *611 o personalmente por el titular en el Centro de Atención al Cliente respectivo. En el primer caso se agendará una visita al Centro de Atención al Cliente más próximo dentro de las 48 horas siguientes a la comunicación en el horario de lunes a viernes de 9 a 18 horas, salvo que no fuera posible para el Cliente, en cuyo caso se pondrá en agenda en la fecha que el Cliente determine dentro de los días y horas antes referidas. En ambos casos, el Cliente deberá acreditar su identidad mediante exhibición de documento de identidad y suscribir nota donde se establezca la voluntad unilateral de rescindir el contrato. La recisión se hará efectiva el día hábil siguiente a la fecha anterior. Para el caso de rescisión anticipada del plazo originario me comprometo abonar los siguientes cargos (i) La totalidad de los abonos mensuales que faltaren para finalizar el contrato, tomando como precio (imp. inc.) del abono el monto por el cual se activó el servicio; y (ii) el subsidio remanente Indicado en la cláusula 14 de este contrato.
     
  17. Cancelación de Servicios de Valor Agregado: En caso de que el cliente deseara cancelar antes del plazo acordado los Servicios de Valor Agregado que hubiere contratado, el cliente deberá abonar los costos indicados en el contrato particular según el Servicio de Valor Agregado que se trate. (Los costos de cancelación de contrato deben estar especificados en una ACP que se debe hacer firmar al cliente al momento de la contratación).
     
  18. Datos Personales: El titular de los datos personales tiene la facultad de ejercer derecho de acceso, rectificación, actualización, inclusión o suspensión a los mismos en forma gratuita de acuerdo a lo establecido en la ley Nro. 18.331 y su Decreto Reglamentario Nro. 414/009.
     
  19. Domicilio constituido, jurisdicción y competencia: Constituyo domicilio a todos los efectos emergentes de este acuerdo en el indicado en el anverso del mismo, donde se tendrán por validas todas las notificaciones que se cursaren y por recibidas las facturas que allí se remitan. AMWU constituye domicilio especial en Av. San Martin 2460 Montevideo, Uruguay, en donde se tendrán por válidas las notificaciones judiciales y extrajudiciales que allí se efectúen. Las partes podrán modificar el domicilio debiendo a tal fin comunicar fehacientemente y por escrito el nuevo domicilio a la otra parte. Declaro bajo juramento que mis datos consignados en la presente son verdaderos y asumo las responsabilidades y obligaciones que de ella emanen. A todos los efectos del presente contrato serán competentes los tribunales de la ciudad de Montevideo y serán aplicables las leyes de la República Oriental del Uruguay.
     
  20. Notificaciones: Cualquier comunicación que una parte debiera cursar a la otra al amparo de o en la aplicación del presente, serán dirigidas por escrito y mediante instrumento fehaciente de comunicación a los domicilios constituidos por las partes en virtud de este documento.

  1. Razón social del proveedor: AM WIRELESS URUGUAY S.A.   
  2. Dirección física: San Martin 2460
  3. Número de RUT del proveedor: 214483980016