# Bambara translations for com.github.cassidyjames.clairvoyant package. # Copyright (C) 2019 THE com.github.cassidyjames.clairvoyant'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the com.github.cassidyjames.clairvoyant package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.cassidyjames.clairvoyant\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 21:49-0600\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-25 21:19-0700\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: bm\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/launcher.desktop.in:3 data/metainfo.appdata.xml.in:8 msgid "Clairvoyant" msgstr "" #: data/launcher.desktop.in:4 msgid "Fortune Teller" msgstr "" #: data/launcher.desktop.in:5 data/metainfo.appdata.xml.in:9 msgid "Ask questions, get psychic answers" msgstr "" #: data/launcher.desktop.in:11 msgid "magic;eight;ball;8;crystal;🔼;medium;đŸŽ±;" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:15 data/metainfo.appdata.xml.in:17 msgid "Cassidy James Blaede" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:21 msgid "" "Does he love you? Should you have pizza for dinner? Is there such thing as a " "stupid question? Discover the answers to these questions and more with " "Clairvoyant, the magic 8-ball inspired fortune teller." msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:23 msgid "Ask a question, then open Clairvoyant for an answer." msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:24 msgid "Not satisfied? Ask again, then hit \"Ask Again\" to try again." msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:25 msgid "Do what you'd like with the answers—just don't shoot the messenger!" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:36 data/metainfo.appdata.xml.in:48 msgid "A positive answer, “Without a doubt.”" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:40 data/metainfo.appdata.xml.in:52 msgid "A neutral answer, “Reply hazy, try again.”" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:44 data/metainfo.appdata.xml.in:56 msgid "A negative answer, “My reply is no.”" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:64 msgid "GNOME 47 “Denver”" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:66 msgid "Fresh new adaptive look powered by GNOME accent colors!" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:67 msgid "Updated with the latest GNOME 47 platform and Adwaita 1.6" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:68 msgid "Updated Croatian translations thanks to Milo Ivir" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:74 msgid "No foolin'" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:76 msgid "Updated brand colors for Flathub and app store clients" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:77 msgid "Updated for GNOME 46 and Adwaita 1.5" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:78 msgid "Norwegian BokmĂ„l translations thanks to Brage Fuglseth" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:84 msgid "Added brand colors for Flathub and app store clients" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:89 data/metainfo.appdata.xml.in:107 #: data/metainfo.appdata.xml.in:127 msgid "Updated translations" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:91 data/metainfo.appdata.xml.in:112 #: data/metainfo.appdata.xml.in:130 msgid "Updated Russian translations thanks to Sergej A. (@Ser82-png on GitHub)" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:97 msgid "Under-the-hood fixes" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:99 msgid "More consistent URLs in the About window and metadata" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:100 msgid "Fixed icon by removing subtle texture" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:101 msgid "Improvements for GNOME Circle" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:109 msgid "" "Brazilian Portuguese translations thanks to Elder Martins (@eldermartins on " "GitHub)" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:110 msgid "" "Chinese Traditional translations thanks to Oliver Tzeng (@olivertzeng on " "GitHub)" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:111 msgid "Updated Ukrainian translations thanks to Volkov (@Vovkiv on GitHub)" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:113 data/metainfo.appdata.xml.in:139 msgid "Updated French translations thanks to @rene-coty on GitHub" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:114 msgid "" "Updated Turkish translations thanks to Sabri Ünal (@sabriunal on GitHub)" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:115 msgid "" "Updated Brazilian Portuguese translations thanks to Rafael Fontenelle " "(@rffontenelle on GitHub)" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:121 msgid "Deep Purple" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:123 msgid "New look inspired by the deep purples from the icon" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:124 msgid "More information in the About window" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:125 msgid "Updated for GNOME 45 and Adwaita 1.4" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:129 msgid "Ukrainian translations thanks to Volkov (@Vovkiv on GitHub)" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:136 msgid "Translations and GNOME 44" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:138 msgid "German translations thanks to @FineFindus on GitHub" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:140 msgid "" "Updated Italian translations thanks to Davide Ferracin (@phaerrax on GitHub)" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:141 msgid "" "Updated Occitan translations thanks to Quentin PAGÈS (@Mejans on GitHub)" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:142 msgid "Updated to the latest GNOME runtime" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:148 msgid "Update for GNOME Circle consideration" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:150 msgid "Close with Ctrl+Q and Ctrl+W" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:151 msgid "Selectable answer for improved accessibility" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:152 msgid "Shorter summary for app listing" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:158 msgid "" "Subtly improved icon; it should be more visible in the app grid, dash, and " "anywhere else with a dark background" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:163 msgid "Hotfix: fix About window when closing and re-opening it" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:168 msgid "More fun for everyone" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:170 msgid "Added eight more original replies" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:171 msgid "Added “About” window" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:172 msgid "" "Improvements to developer tools to make translations easier to keep up to " "date" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:173 msgid "Italian translations thanks to Albano Battistella" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:174 msgid "Updated runtime to GNOME 43" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:180 msgid "" "Hotfix: fix a crash on startup from trying to access nonexistent settings" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:185 msgid "Hello, GNOME" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:187 msgid "Whole new UI" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:188 msgid "elementary → GNOME styling" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:189 msgid "" "Technical upgrade to the latest GNOME platform including GTK4 and LibAdwaita" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:195 msgid "Hello, Odin" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:197 msgid "Updated for OS 6 and Flatpak" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:198 msgid "Turkish translations thanks to Safak GENISOL" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:199 msgid "Portuguese translations thanks to AndrĂ© Barata" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:200 msgid "Spanish translations thanks to @kevincos5" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:206 msgid "Refreshed icons thanks to Micah Ilbery" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:211 msgid "Polish translations thanks to MichaƂ Nowakowski" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:216 msgid "Dutch translations thanks to Heimen Stoffels" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:221 msgid "French translations thanks to @NathanBnm" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:226 msgid "Clairvoyant is now translatable." msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:231 msgid "Happy new year! This release contains AppData fixes." msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:236 msgid "Fix 48px icon" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:241 msgid "Post-release update" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:243 msgid "Clean up AppStream data" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:244 msgid "Expand on the description" msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:245 msgid "Change price to $1" msgstr "" #. /TRANSLATORS: Positive response #: data/metainfo.appdata.xml.in:251 src/FortuneLabel.vala:22 msgid "It is decidedly so." msgstr "" #: data/metainfo.appdata.xml.in:253 msgid "Initial release" msgstr "" #. /TRANSLATORS: Positive response, the thing is certain to happen #: src/FortuneLabel.vala:17 msgid "It is certain." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Positive response #: src/FortuneLabel.vala:27 msgid "Without a doubt." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Positive response, the thing is certain to happen #: src/FortuneLabel.vala:32 msgid "Yes—definitely." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Positive response #: src/FortuneLabel.vala:37 msgid "You may rely on it." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Positive response #: src/FortuneLabel.vala:42 msgid "As I see it, yes." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Positive response #: src/FortuneLabel.vala:47 msgid "Most likely." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Positive response #: src/FortuneLabel.vala:52 msgid "Outlook good." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Positive response #: src/FortuneLabel.vala:57 msgid "Yes." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Positive response #: src/FortuneLabel.vala:62 msgid "Signs point to yes." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Positive response, casual #: src/FortuneLabel.vala:67 msgid "Yep!" msgstr "" #. /TRANSLATORS: Positive response #: src/FortuneLabel.vala:72 msgid "Absolutely!" msgstr "" #. /TRANSLATORS: Positive response, casual #: src/FortuneLabel.vala:77 msgid "You bet!" msgstr "" #: src/FortuneLabel.vala:81 msgid "Confirmed." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Negative response #: src/FortuneLabel.vala:86 msgid "Don’t count on it." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Negative response #: src/FortuneLabel.vala:91 msgid "My reply is no." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Negative response, referring to the 8-ball's "sources" #: src/FortuneLabel.vala:96 msgid "My sources say no." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Negative response #: src/FortuneLabel.vala:101 msgid "Outlook not so good." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Negative response #: src/FortuneLabel.vala:106 msgid "Very doubtful." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Negative response, casual #: src/FortuneLabel.vala:111 msgid "Naw." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Negative response; reference to the recurring Star Wars line #: src/FortuneLabel.vala:116 msgid "I’ve got a bad feeling about this
" msgstr "" #. /TRANSLATORS: Neutral response #: src/FortuneLabel.vala:121 msgid "Reply hazy, try again." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Neutral response #: src/FortuneLabel.vala:126 msgid "Ask again later." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Neutral response #: src/FortuneLabel.vala:131 msgid "Better not tell you now." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Neutral response #: src/FortuneLabel.vala:136 msgid "Cannot predict now." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Neutral response #: src/FortuneLabel.vala:141 msgid "Concentrate and ask again." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Neutral response; reference to a line from Yoda from Star Wars #: src/FortuneLabel.vala:146 msgid "Impossible to see, the future is." msgstr "" #. /TRANSLATORS: Neutral response; a play on the "404 Page Not Found" web browser error code #: src/FortuneLabel.vala:151 msgid "404 Answer Not Found" msgstr "" #: src/MainWindow.vala:19 msgid "About" msgstr "" #. / The translator credits. Please translate this with your name(s). #: src/MainWindow.vala:30 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/MainWindow.vala:52 msgid "Ask Again" msgstr "" #: src/MainWindow.vala:59 msgid "Unsupported version of this app" msgstr "" #: src/MainWindow.vala:60 msgid "_Learn More
" msgstr ""