Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox Monit…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…or Website

Localization authors:
- avelper <avelper@mozilla-hispano.org>
  • Loading branch information
avelper authored and mozilla-pontoon committed Sep 17, 2019
1 parent 54d4fa7 commit fb77c55
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 40 additions and 1 deletion.
5 changes: 4 additions & 1 deletion locales/es-ES/app.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,12 +19,15 @@ error-hibp-throttled = Demasiadas conexiones a { -brand-HIBP }.
error-hibp-connect = Error al conectar con { -brand-HIBP }.
error-hibp-load-breaches = No se han podido cargar los fallos de seguridad.
error-must-be-signed-in = Debes iniciar sesión en tu { -brand-fxa }.
error-to-finish-verifying = Para terminar de comprobar este correo para { -product-name }, tienes que iniciar sesión con tu dirección de correo principal.
home-title = { -product-name }
home-not-found = Página no encontrada.
oauth-invalid-session = La sesión no es válida
scan-title = { -product-name } : Resultados del análisis
user-add-invalid-email = Correo electrónico no válido
user-add-email-verify-subject = Verifica tu suscripción a { -product-name }.
user-add-duplicate-email = Esta dirección de correo ya se ha agregado a { -product-name }.
user-add-duplicate-email-part-2 = Visita tu { $preferencesLink } para comprobar el estado de { $userEmail }.
error-headline = Error
user-verify-token-error = Se requiere un token de verificación.
user-verify-email-report-subject = Tu informe de { -product-name }
Expand Down Expand Up @@ -340,7 +343,7 @@ email-addresses-title = Direcciones de correo
# This is a standardized breach overview blurb that appears on all breach detail pages.
# $breachTitle is the name of the breached company or website.
# $breachDate and $addedDate are calendar dates.
breach-overview = En { $breachDate }, { $breachTitle } tuvo una filtración. Cuando se descubrió y comprobó la filtración, se añadió a nuestra base de datos el { $addedDate }.
breach-overview-new = El { $breachDate }, tuvo lugar la filtración { $breachTitle }. Una vez descubierta y verificada la filtración, la agregamos a nuestra base de datos el { $addedDate }.
# Title appearing on the Preferences dashboard.
monitor-preferences = Preferencias de { -product-short-name }
# When a user is signed in, this appears in the drop down menu
Expand Down
36 changes: 36 additions & 0 deletions locales/es-ES/email-strings.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,9 +60,45 @@ email-unsub-link = Cancelar la suscripción
view-my-dashboard-cta = Ver Mi panel de control
# Button text
verify-email-cta = Verificar correo electrónico
# Button text
see-all-breaches = Ver todas las filtraciones
# Headline of verification email
email-link-expires = Este enlace caduca en 24 horas
# Email headline
email-found-breaches-hl = Este es tu resumen de las filtraciones de datos pasadas
# Email headline
email-breach-summary-for-email = Resumen de filtraciones para { $userEmail }
# Email headline
email-no-breaches-hl = { $userEmail } no apareció en ninguna filtración de datos
# Email headline
email-alert-hl = { $userEmail } apareció en una nueva filtración de datos
# Subject line of email
email-subject-found-breaches = { -product-name } encontró tu información en estas filtraciones
# Subject line of email
email-subject-no-breaches = { -product-name } no encontró filtraciones conocidas
# Subject line of email
email-subject-verify = Comprueba tu correo con { -product-name }
# { $fxmLink } is a link to Firefox Monitor and uses the text from { -product-name }.
learn-more-about-fxm = Descubre más sobre { $fxmLink }
email-sensitive-disclaimer =
Debido a la naturaleza sensible de esta filtración, no se harán publicas las direcciones de correo afectadas.
Has recibido esta alerta porque se ha comprobado que eres el propietario de esta dirección de correo.
fxm-warns-you-no-breaches =
{ -product-name } te advierte sobre las filtraciones de datos que afectan a tu información personal.
Por ahora no se ha encontrado ninguna. Te enviaremos una alerta si tu dirección de correo aparece en una nueva filtración.
fxm-warns-you-found-breaches =
{ -product-name } te advierte sobre las filtraciones de datos que afectan a tu información personal.
También te has suscrito para receibir alertas si tu dirección de correo aparece en una nueva filtración.
email-breach-alert-blurb =
{ -product-name } te advierte sobre las filtraciones de datos que afectan a tu información personal.
Acabamos de recibir información sobre la filtración de datos de otra empresa.
# List headline
faq-list-headline = Preguntas más frecuentes
# Link Title
faq-v2-1 = No reconozco alguna empresa o sitio web. ¿Por qué aparezco en la filtración?
# Link Title
faq-v2-2 = ¿Debo hacer algo si la filtración se produjo hace años o si es una cuenta antigua?
# Link Title
faq-v2-3 = Acabo de ver que mis datos aparecen en una filtración. ¿Qué hago ahora?
# Link Title
faq-v2-4 = ¿Cómo gestiona { -product-name } los sitios sensibles?

0 comments on commit fb77c55

Please sign in to comment.