Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox Monit…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…or Website

Localization authors:
- avelper <avelper@mozilla-hispano.org>
  • Loading branch information
avelper authored and mozilla-pontoon committed Sep 17, 2019
1 parent fb77c55 commit 7153a72
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 18 additions and 0 deletions.
5 changes: 5 additions & 0 deletions locales/es-ES/app.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -379,4 +379,9 @@ breach-alert-notifications = Notificaciones sobre filtraciones
# This string is a label for the calendar date a breach is added to the database
# and is followed by that date.
breach-added-label = Filtración añadida:
how-hackers-work-desc = Protege tus contraseñas de los criminales cibernéticos, porque eso es lo que más les importa.
what-to-do-after-breach-desc = Bloquea tus cuentas para que tu información no caiga en las manos equivocadas.
create-strong-passwords-desc = Haz que tus contraseñas sean seguras y difíciles de adivinar.
steps-to-protect-desc = Te ayudamos a entender las amenazas más comunes y cómo saber qué buscar.
five-myths-desc = Descubre cómo evitar que los malos hábitos al crear contraseñas les facilite el trabajo a los hackeadores.
take-further-steps-desc = Descubre cómo mitigar los riesgos de robo de identidad para evitar pérdidas financieras.
13 changes: 13 additions & 0 deletions locales/es-ES/email-strings.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -56,6 +56,18 @@ share-by-email-message =
3. Obtén consejos de { -product-name } sobre qué más puedes hacer.
# Unsubscribe link in email.
email-unsub-link = Cancelar la suscripción
# This string appears in the footer of breach report and breach alert emails.
# { $unsubLink } is a link to the user's dashboard where they can unsubscribe from Monitor
# and uses the text from { email-unsub-link }. { $faqLink } is a link to the
# Firefox Monitor SUMO page and uses the text from { frequently-asked-questions }.
email-footer-blurb =
Has recibido este correo porque te suscribiste a las alertas de { -product-name }.
¿Ya no quieres recibirlos? { $unsubLink }. Este es un correo automático. Si necesitas ayuda, consulta la página { $faqLink }.
# This string appears in the footer of verification emails. { $faqLink } is a link
# to the Firefox Monitor SUMO page and uses the text from { frequently-asked-questions }.
email-verify-footer-copy =
Has recibido este correo porque te suscribiste a las alertas de { -product-name }.
Este es un correo automático. Si necesitas ayuda, consulta la página { $faqLink }.
# Button text that takes the user to their signed in user dashboard.
view-my-dashboard-cta = Ver Mi panel de control
# Button text
Expand All @@ -64,6 +76,7 @@ verify-email-cta = Verificar correo electrónico
see-all-breaches = Ver todas las filtraciones
# Headline of verification email
email-link-expires = Este enlace caduca en 24 horas
email-verify-blurb = Verifica tu correo para agregarlo a { -product-name } y registrarte para recibir alertas de filtraciones.
# Email headline
email-found-breaches-hl = Este es tu resumen de las filtraciones de datos pasadas
# Email headline
Expand Down

0 comments on commit 7153a72

Please sign in to comment.