Skip to content

Machine translation for Spanish? #7

Answered by insolor
arissont asked this question in Q&A
Discussion options

You must be logged in to vote

In general, mass machine translation is a very bad idea. We had such thing for Russian 11 years ago, when we had just started the project. And it took several years to fix such translations. I think, it would be better, if we just had them translated manually.

For Spanish, it is even worse: there are a lot of translations made by people, still not reviewed. And if we add 10 thousand machine translated strings, you'll never tell apart which strings are translated by people and which are machine translated, until you stumble upon such strings in game.

So, I strongly advise against such translation, and for sure I'm not doing this for any language, which I don't curate explicitly. And even f…

Replies: 1 comment 4 replies

Comment options

You must be logged in to vote
4 replies
@insolor
Comment options

@arissont
Comment options

@arissont
Comment options

@insolor
Comment options

Answer selected by insolor
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Category
Q&A
Labels
None yet
2 participants