Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #39 from oscfdezdz/es
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update Spanish translation
  • Loading branch information
oscfdezdz authored Aug 17, 2022
2 parents 42d84b9 + 5c0c5b5 commit 1000d17
Showing 1 changed file with 119 additions and 108 deletions.
227 changes: 119 additions & 108 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gabtag package.
# MGMX <paclarushtaonas@gmail.com>, 2019
# Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>, 2022
# Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gabtag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 13:48+0100\n"
"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>, 2022\n"
"Language-Team: es\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-17 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-17 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"

#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.desktop.in:3
msgid "Gabtag"
Expand All @@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "Gabtag"
msgid "Modify audio tags"
msgstr "Modificar etiquetas de audio"

#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.appdata.xml.in:14
#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.appdata.xml.in:13
msgid "An audio tagging tool"
msgstr "Una herramienta para etiquetar archivos de audio"

#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.appdata.xml.in:16
#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.appdata.xml.in:15
msgid ""
"GabTag is a Linux audio tagging tool written in GTK 3, which makes it very "
"suitable for GTK based desktop users."
msgstr ""
"GabTag es una herramienta de etiquetado de audio para Linux escrita en GTK "
"3, lo que la hace muy adecuada para usuarios de escritorio basados en GTK."

#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.appdata.xml.in:20
#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.appdata.xml.in:19
msgid ""
"It allows users to select several files and modify their tags. It is also "
"possible to let GabTag automatically find tags and lyrics for an audio file "
Expand All @@ -50,140 +50,151 @@ msgstr ""
"etiquetas y las letras de un archivo de audio usando la base de datos "
"MusicBrainz y lyrics.wikia.com."

#: src/window.ui:17 src/window.ui:96
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: src/event_machine.py:51 src/window.ui:61
msgid "Select a Folder"
msgstr "Seleccionar una carpeta"

#: src/window.ui:20
msgid "GabTag is an open-source audio tagging tool written in gtk3."
msgstr ""
"GabTag es una herramienta de etiquetado de audio de código abierto escrita "
"en gtk3."
#: src/event_machine.py:55 src/event_machine.py:120 src/window.ui:59
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"

#: src/window.ui:68
msgid "Reset files"
msgstr "Reiniciar los archivos"
#: src/event_machine.py:56 src/event_machine.py:121
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"

#: src/window.ui:82
msgid "Set online tags"
msgstr "Buscar etiquetas en línea"
#: src/event_machine.py:116
msgid "Open a File"
msgstr "Abrir un archivo"

#: src/window.ui:133
msgid "Add a Folder to modify tags"
msgstr "Agregar una carpeta para modificar las etiquetas"
#: src/tools.py:104
msgid " minutes "
msgstr " minutos "

#: src/window.ui:137
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: src/tools.py:104
msgid " seconds"
msgstr " segundos"

#: src/window.ui:166
msgid "Save All"
msgstr "Guardar todo"
#: src/tools.py:109
msgid "All Suported Images"
msgstr "Todas las imágenes soportadas"

#: src/tools.py:115
msgid "PNG Images"
msgstr "Imágenes PNG"

#: src/tools.py:120
msgid "JPEG Images"
msgstr "Imágenes JPEG"

#: src/window.ui:211
#: src/treeview.py:24
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: src/window.ui:254
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
#: src/treeview.py:29
msgid "Data"
msgstr "Datos"

#: src/window.ui:272
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: src/treeview.py:44 src/treeview.py:63
msgid "No"
msgstr "No"

#: src/window.ui:290
msgid "Genre"
msgstr "Género"
#: src/treeview.py:61
msgid "Yes"
msgstr ""

#: src/window.ui:308
#: src/window.ui:6
msgid "Reset Files"
msgstr "Restablecer archivos"

#: src/window.ui:10
msgid "Set Online Tags"
msgstr "Establecer etiquetas en línea"

#: src/window.ui:16
msgid "About GabTag"
msgstr "Acerca de GabTag"

#: src/window.ui:26
msgid "Audio tagging tool."
msgstr "Herramienta de etiquetado de audio."

#. TRANSLATORS: 'Name <email@domain.com>' or 'Name https://website.example'
#: src/window.ui:30
msgid "translator-credits"
msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>"

#: src/window.ui:71
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"

#: src/window.ui:77
msgid "Save All"
msgstr "Guardar todo"

#: src/window.ui:125
msgid "Load a Cover"
msgstr "Cargar una portada"

#: src/window.ui:141
msgid "Cover"
msgstr "Portada"

#: src/window.ui:152 src/window.ui:257
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: src/window.ui:396
msgid "Cover"
msgstr "Carátula"
#: src/window.ui:157 src/window.ui:266
msgid "Album"
msgstr "Álbum"

#: src/window.ui:408
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
#: src/window.ui:163 src/window.ui:274
msgid "Artist"
msgstr "Artista"

#: src/window.ui:412
msgid "Load a cover (jpeg or png)"
msgstr "Cargar una carátula (jpeg ó png)"
#: src/window.ui:169 src/window.ui:282
msgid "Genre"
msgstr "Género"

#: src/window.ui:455
msgid "Track number"
msgstr "Número de pista"
#: src/window.ui:175 src/window.ui:290
msgid "Track"
msgstr "Pista"

#: src/window.ui:473
#: src/window.ui:181 src/window.ui:298
msgid "Year"
msgstr "Año"

#: src/window.ui:525
#: src/window.ui:188
msgid "Length"
msgstr "Duración"

#: src/window.ui:540
#: src/window.ui:199
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: src/window.ui:577
msgid "Reset Modification"
msgstr "Deshacer los cambios"
#: src/window.ui:215
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#: src/window.ui:581
msgid "Remove modification made to fields."
msgstr "Quitar la modificación hecha a los campos."
#: src/window.ui:216
msgid "Remove Changes in Fields"
msgstr "Quitar los cambios en los campos"

#: src/window.ui:596
msgid "Save Modification"
msgstr "Guardar cambios"
#: src/window.ui:225
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: src/window.ui:600
msgid "Save the modification made to this file."
msgstr "Guardar la modificación realizada a este archivo."
#: src/window.ui:226
msgid "Store Changes to File"
msgstr "Almacenar los cambios en el archivo"

#: src/window.ui:621
#: src/window.ui:237
msgid "MusicBrainz Tags"
msgstr "Etiquetas de MusicBrainz"

#: src/window.ui:639
msgid "Title "
msgstr "Título "

#: src/window.ui:660
msgid "Album "
msgstr "Álbum "

#: src/window.ui:680
msgid "Artist "
msgstr "Artista "

#: src/window.ui:700
msgid "Genre "
msgstr "Género "

#: src/window.ui:720
msgid "Track "
msgstr "Pista "

#: src/window.ui:740
msgid "Year "
msgstr "Año "

#: src/window.ui:755
#: src/window.ui:308
msgid "Set Tags"
msgstr "Poner etiquetas"
msgstr "Establecer etiquetas"

#: src/window.ui:759
msgid "Use the MusicBrainz tags"
#: src/window.ui:309
msgid "Use MusicBrainz Tags"
msgstr "Usar las etiquetas de MusicBrainz"

#: src/window.ui:791
msgid "Lyrics "
msgstr "Letra "

#: src/window.ui:816
msgid "Set Lyrics"
msgstr "Establecer la letra"

0 comments on commit 1000d17

Please sign in to comment.