forked from Jguer/yay
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathko.po
694 lines (527 loc) · 17.3 KB
/
ko.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
#
# Translators:
# J G, 2021
# Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (빌드 파일이 존재합니다)"
#: pkg/menus/menu.go:28
msgid " (Installed)"
msgstr " (설치됨)"
#: pkg/dep/depCheck.go:310
msgid " (Target"
msgstr " (대상"
#: pkg/dep/depCheck.go:312
msgid " (Wanted by: "
msgstr " (필요로 하는 패키지: "
#: cmd.go:470
msgid " [Installed]"
msgstr " [설치됨]"
#: cmd.go:425 install.go:159 install.go:193 vote.go:34
msgid " there is nothing to do"
msgstr " 할 작업이 없습니다"
#: pkg/menus/menu.go:48
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "%s [A]모두 [Ab]중단 [I]설치됨 [No]설치되지 않음 또는 (1 2 3, 1-3, ^4)"
#: install.go:751
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s 이미 빌드됨 -- 빌드를 건너뜁니다"
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
msgid "%s is not set"
msgstr "%s가 설정되지 않았습니다"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198
msgid "%s is present."
msgstr "%s가 존재합니다."
#: install.go:737
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s가 최신 상태입니다 -- 건너뜁니다"
#: install.go:654
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s 충족되지 않음, 설치 대기열 비움"
#: pkg/pgp/keys.go:129
msgid "%s, required by: %s"
msgstr "%s, 필요한 패키지: %s"
#: pkg/menus/diff_menu.go:51
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: 변경사항 없음 -- 건너뜁니다"
#: pkg/query/filter.go:52
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%s: 대상에 --aur 옵션을 사용할 수 없음 -- 건너뜁니다"
#: pkg/query/filter.go:47
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s: 대상에 --repo 옵션을 사용할 수 없음 -- 건너뜁니다"
#: pkg/upgrade/sources.go:85
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: 패키지 업그레이드 무시 (%s => %s)"
#: upgrade.go:149
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: 로컬 (%s) 버전이 AUR (%s)보다 높음"
#: vote.go:49
msgid ""
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
"voting"
msgstr "%s: 투표를 위해 AUR_USERNAME 및 AUR_PASSWORD 환경 변수를 설정하십시오"
#: pkg/download/unified.go:187
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) ABS에서 PKGBUILD 다운로드됨: %s"
#: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD 다운로드됨: %s"
#: install.go:543
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) SRCINFO 분석 중: %s"
#: pkg/query/types.go:145 pkg/query/types.go:199
msgid "(Installed)"
msgstr "(설치됨)"
#: pkg/query/types.go:143 pkg/query/types.go:197
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(설치됨: %s)"
#: pkg/query/types.go:134
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(고립됨)"
#: pkg/query/types.go:138
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(오래된 패키지: %s)"
#: print.go:28
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: pkg/dep/depGraph.go:71
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "%s나 %s를 환경 변수에 추가해 주세요"
#: main.go:54
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "root나 sudo로 yay를 실행하지 마십시오."
#: pkg/dep/depGraph.go:59
msgid "Check Dependency"
msgstr "종속성 점검하기"
#: print.go:34
msgid "Check Deps"
msgstr "종속성 확인"
#: upgrade.go:98
msgid "Checking development packages..."
msgstr "개발 패키지 확인하는 중..."
#: pkg/dep/depCheck.go:137
msgid "Checking for conflicts..."
msgstr "충돌 확인하는 중..."
#: pkg/dep/depCheck.go:145
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "내부 충돌 확인하는 중..."
#: clean.go:201
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "비우는 중 (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/depCheck.go:200
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "충돌하는 패키지는 수동으로 확인해야 합니다"
#: print.go:36
msgid "Conflicts With"
msgstr "충돌하는 패키지"
#: pkg/dep/depCheck.go:303
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "필요한 패키지를 모두 찾을 수 없음:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:52
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "삭제하는 중 (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/depGraph.go:57
msgid "Dependency"
msgstr "종속성"
#: print.go:32
msgid "Depends On"
msgstr "종속하는 패키지"
#: print.go:26
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: pkg/menus/diff_menu.go:159
msgid "Diffs to show?"
msgstr "변경사항(Diff)을 표시할까요?"
#: pkg/settings/migrations.go:25
msgid "Disable 'provides' setting by default"
msgstr "기본적으로 '제공 패키지' 설정 비활성화"
#: clean.go:72
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "캐시에 있는 AUR 패키지를 모두 제거하시겠습니까?"
#: clean.go:89
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "추척되지 않은 AUR 파일을 모두 제거하시겠습니까?"
#: clean.go:74
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "캐시의 다른 AUR 패키지를 모두 제거하시겠습니까?"
#: pkg/menus/edit_menu.go:61
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "PKGBUILD를 무엇으로 편집할까요?"
#: pkg/query/errors.go:13
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "AUR 검색 중 오류: %s\n"
#: pkg/dep/depGraph.go:56
msgid "Explicit"
msgstr "명시적"
#: print.go:85
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "명시적으로 설치된 패키지: %s"
#: print.go:40
msgid "First Submitted"
msgstr "최초 작성"
#: pkg/query/aur_warnings.go:43
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "플래그가 지정된 오래된 AUR 패키지:"
#: print.go:84
msgid "Foreign installed packages: %s"
msgstr "설치된 외부 패키지: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:121
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "git 저장소 찾음: %s"
#: vcs.go:73
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB 완료됨. 패키지가 설치되지 않았습니다"
#: print.go:29
msgid "Groups"
msgstr "그룹"
#: pkg/pgp/keys.go:89
msgid "Import?"
msgstr "가져올까요?"
#: pkg/pgp/keys.go:102
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "gpg로 키 가져오는 중..."
#: pkg/dep/depCheck.go:155
msgid "Inner conflicts found:"
msgstr "내부 충돌 발견됨:"
#: pkg/dep/depCheck.go:173
msgid "Installing %s will remove:"
msgstr "%s 설치 시 제거되는 패키지:"
#: print.go:24
msgid "Keywords"
msgstr "키워드"
#: print.go:41
msgid "Last Modified"
msgstr "마지막 수정"
#: print.go:30
msgid "Licenses"
msgstr "라이선스"
#: pkg/dep/depGraph.go:73
msgid "Local"
msgstr "로컬"
#: print.go:37
msgid "Maintainer"
msgstr "관리자"
#: pkg/dep/depGraph.go:58
msgid "Make Dependency"
msgstr "종속성 만들기"
#: print.go:33
msgid "Make Deps"
msgstr "종속성 만들기"
#: pkg/query/aur_warnings.go:33
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "빠진 AUR 디버그 패키지:"
#: pkg/query/aur_warnings.go:28
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "빠진 AUR 패키지:"
#: pkg/dep/depGraph.go:75
msgid "Missing"
msgstr "누락됨"
#: print.go:23
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: pkg/text/print.go:124
msgid "None"
msgstr "없음"
#: print.go:35
msgid "Optional Deps"
msgstr "선택적 종속성"
#: pkg/query/aur_warnings.go:38
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "고립된 AUR 패키지:"
#: print.go:44 print.go:46
msgid "Out-of-date"
msgstr "오래된 패키지"
#: pkg/pgp/keys.go:120
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "가져와야 할 PGP 키:"
#: install.go:254 vcs.go:50
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD가 최신임, 건너뜁니다 (%d/%d): %s"
#: pkg/menus/edit_menu.go:125
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILD를 편집할까요?"
#: print.go:51
msgid "Package Base ID"
msgstr "패키지 베이스 ID"
#: print.go:52
msgid "Package Base"
msgstr "패키지 베이스"
#: pkg/dep/depCheck.go:170
msgid "Package conflicts found:"
msgstr "패키지 충돌 발견됨:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:44
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "패키지를 클린빌드할까요?"
#: upgrade.go:197 upgrade.go:294
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "제외할 패키지: (예: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 혹은 저장소 이름)"
#: cmd.go:407
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "설치할 패키지: (예: 1 2 3, 1-3 혹은 ^4)"
#: upgrade.go:194 upgrade.go:291
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "업그레이드할 패키지."
#: print.go:39
msgid "Popularity"
msgstr "인기도"
#: pkg/menus/diff_menu.go:171 pkg/menus/edit_menu.go:136
msgid "Proceed with install?"
msgstr "설치를 진행할까요?"
#: print.go:31
msgid "Provides"
msgstr "제공 패키지"
#: pkg/query/aur_info.go:90
msgid "Querying AUR..."
msgstr "AUR 쿼리 중..."
#: install.go:225 preparer.go:59
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "설치 후 make 종속성을 제거하시겠습니까?"
#: pkg/dep/depGraph.go:394 pkg/dep/depPool.go:512
msgid "Repository AUR"
msgstr "저장소 AUR"
#: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:175
msgid "Repository"
msgstr "저장소"
#: pkg/dep/depGraph.go:74
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: upgrade.go:73
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "AUR에서 업데이트 검색하는 중..."
#: upgrade.go:62
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "데이터베이스에서 업데이트 검색하는 중..."
#: pkg/query/mixed_sources.go:204 pkg/query/source.go:95
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "저장소 패키지만 표시하는 중"
#: print.go:89
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
msgstr "pacman 캐시 %s의 크기: %s"
#: print.go:92
msgid "Size of yay cache %s: %s"
msgstr "yay 캐시 %s의 크기: %s"
#: print.go:53
msgid "Snapshot URL"
msgstr "스냅숏 URL"
#: pkg/dep/depGraph.go:72
msgid "Sync"
msgstr "동기화"
#: print.go:94
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "가장 큰 10개 패키지:"
#: install.go:487
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "다음 패키지는 이 컴퓨터의 아키텍처와 호환되지 않음:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depGraph.go:390 pkg/dep/depPool.go:508
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "%s에 사용할 수 있는 %d개 공급자가 있습니다:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "다른 pacman 인스턴스가 실행 중입니다. 대기 중..."
#: print.go:86
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "패키지가 차지하는 전체 크기: %s"
#: print.go:83
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "설치된 전체 패키지: %s"
#: install.go:495
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "그래도 빌드할까요?"
#: print.go:27
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: clean.go:182
msgid "Unable to clean:"
msgstr "비울 수 없음:"
#: get.go:42 get.go:73
msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "다음 패키지를 찾을 수 없음:"
#: vote.go:21
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
msgstr "다음의 패키지 투표를 처리할 수 없습니다: %s. 오류: %s"
#: print.go:25
msgid "Version"
msgstr "버전"
#: print.go:38
msgid "Votes"
msgstr "투표"
#: print.go:81
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Yay 버전 v%s"
#: pkg/menus/menu.go:48
msgid "[N]one"
msgstr "[N]안함"
#: clean.go:77
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"빌드 디렉터리:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depGraph.go:404 pkg/dep/depPool.go:522
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"숫자를 입력하세요 (기본값=1): "
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "사용자에 의한 중단"
#: install.go:522
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "패키지 이름을 찾을 수 없음: %v"
#: errors.go:33 install.go:710 install.go:877
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "PKGDEST를 찾을 수 없음: %s"
#: errors.go:12
msgid "dependency"
msgstr "종속성"
#: pkg/vcs/vcs.go:70
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "패키지에 대한 devel 확인 실패함: '%s'에 하나의 오류가 발생했습니다"
#: pkg/menus/edit_menu.go:109
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "편집기가 제대로 종료되지 않음, 중단하는 중: %s"
#: aur_source.go:24
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "소스 다운로드하는 중 오류: %s"
#: pkg/download/errors.go:25
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "%s를 가져오는 중 오류: %s"
#: install.go:311 install.go:445 local_install.go:22
msgid "error installing repo packages"
msgstr "저장소 패키지하는 설치 중 오류"
#: aur_install.go:175 aur_install.go:179
msgid "error installing:"
msgstr "설치 중 오류:"
#: aur_install.go:136 aur_install.go:153 install.go:693 install.go:734
#: install.go:748 install.go:762
msgid "error making: %s"
msgstr "빌드 중 오류: %s"
#: install.go:599
msgid "error merging %s: %s"
msgstr "%s 병합하는 중 오류: %s"
#: pkg/download/unified.go:56
msgid "error reading %s"
msgstr "%s를 읽는 중 오류"
#: install.go:96 sync.go:27
msgid "error refreshing databases"
msgstr "데이터베이스 갱신하는 중 오류"
#: clean.go:207 install.go:592
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "%s 재설정하는 중 오류: %s"
#: errors.go:15
msgid "error updating package install reason to %s"
msgstr "패키지 설치 근거를 %s로 업데이트하는 중 오류"
#: errors.go:10
msgid "explicit"
msgstr "명시적"
#: pkg/settings/errors.go:23
msgid "failed to create directory '%s': %s"
msgstr "'%s' 디렉터리 만들기 실패함: %s"
#: pkg/settings/config.go:330
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr " '%s' 구성 파일 열기 실패함: %s"
#: install.go:548
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "%s 분석 실패함 -- 건너뜁니다: %s"
#: install.go:552
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "%s 분석 실패함: %s"
#: local_install.go:43
msgid "failed to parse .SRCINFO"
msgstr ".SRCINFO를 분석하지 못했습니다"
#: pkg/settings/config.go:340
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "'%s' 구성 파일 읽기 실패함: %s"
#: pkg/cmd/graph/main.go:45 pkg/settings/config.go:306
msgid "failed to retrieve aur Cache"
msgstr "AUR 캐시를 검색하지 못했습니다"
#: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long"
msgstr "입력이 너무 긺"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depGraph.go:425 pkg/dep/depPool.go:542
msgid "invalid number: %s"
msgstr "잘못된 숫자: %s"
#: pkg/settings/parser/parser.go:174
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "잘못된 옵션 '%s'"
#: cmd.go:206
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
msgstr "잘못된 옵션: '--deps'와 '--explicit'는 함께 사용할 수 없습니다"
#: pkg/download/abs.go:21
msgid "invalid repository"
msgstr "잘못된 저장소"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depGraph.go:431 pkg/dep/depPool.go:547
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "잘못된 값: %d가 %d와 %d 사이에 있지 않음"
#: pkg/pgp/keys.go:115
msgid "no keys to import"
msgstr "가져올 키 없음"
#: pkg/query/errors.go:20
msgid "no query was executed"
msgstr "실행된 쿼리가 없습니다"
#: local_install.go:33
msgid "no target directories specified"
msgstr "지정된 대상 디렉터리가 없습니다"
#: pkg/text/text.go:69
msgid "no"
msgstr "아니오"
#: pkg/settings/parser/parser.go:164
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "한번에 한 작업만 쓸 수 있음"
#: pkg/cmd/graph/main.go:66
msgid "only one target is allowed"
msgstr "하나의 대상만 허용됩니다"
#: print.go:186
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "패키지 '%s'를 찾지 못했습니다"
#: pkg/dep/depCheck.go:197
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
msgstr "nonconfirm으로 패키지 충돌을 해결할 수 없음, 중단하는 중"
#: pkg/download/errors.go:15
msgid "package not found in AUR"
msgstr "AUR에서 패키지를 찾을 수 없습니다"
#: pkg/download/abs.go:22
msgid "package not found in repos"
msgstr "저장소에서 패키지를 찾을 수 없습니다"
#: pkg/pgp/keys.go:105
msgid "problem importing keys"
msgstr "키 가져오는 중 오류"
#: clean.go:97
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "캐시에서 AUR 패키지 제거하는 중..."
#: clean.go:167 clean.go:198
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "캐시에서 추적되지 않은 AUR 패키지 제거하는 중..."
#: errors.go:23 install.go:886
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "makepkg에 등록된 %s의 PKGDEST가 존재하지 않음: %s"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:231
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "핸들 생성 불가: %s"
#: cmd.go:195
msgid "unhandled operation"
msgstr "핸들되지 않은 작업"
#: cmd.go:467
msgid "unknown-version"
msgstr "버전 불명"
#: pkg/text/text.go:68
msgid "yes"
msgstr "예"