forked from Jguer/yay
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathes.po
629 lines (480 loc) · 15.3 KB
/
es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
#
# Translators:
# J G, 2021
# Ivan Garcia, 2021
# Juan Manuel Beltrán Osa, 2021
# Percy De La Rosa, 2022
# Brighton Saldaña, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Brighton Saldaña, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Archivos de compilación existen)"
#: pkg/menus/menu.go:28
msgid " (Installed)"
msgstr " (Instalado)"
#: pkg/dep/depCheck.go:312
msgid " (Target"
msgstr " (Objetivo"
#: pkg/dep/depCheck.go:314
msgid " (Wanted by: "
msgstr " (Requerido por: "
#: cmd.go:427
msgid " [Installed]"
msgstr " [Instalado]"
#: cmd.go:386 install.go:158 install.go:192
msgid " there is nothing to do"
msgstr " no hay nada que hacer"
#: pkg/menus/menu.go:48
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "%s [A]Todos [Ab]ortar [I]nstalados [No]Instalados o (1 2 3, 1-3, ^4)"
#: install.go:729
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s ya creado -- omitiendo compilación"
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
msgid "%s is not set"
msgstr "%s no está definido"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198
msgid "%s is present."
msgstr "%s está presente."
#: install.go:715
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s está actualizado -- ignorando"
#: install.go:640
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s dependencia no está satisfecha, limpiando la fila de instalación"
#: pkg/pgp/keys.go:128
msgid "%s, required by: %s"
msgstr "%s, necesario para: %s"
#: pkg/menus/diff_menu.go:50
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: Sin cambios -- ignorando"
#: pkg/query/filter.go:52
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr ""
"%s: no es posible utilizar el objetivo con la opción --aur -- ignorando"
#: pkg/query/filter.go:47
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr ""
"%s: no es posible utilizar el objetivo con la opción --repo -- ignorando"
#: pkg/upgrade/sources.go:82
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: actualización del paquete ignorada (%s => %s)"
#: upgrade.go:138
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr ""
"%s: paquete local (%s) es más nuevo que el paquete disponible en AUR (%s)"
#: pkg/download/unified.go:187
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD descargado de ABS: %s"
#: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD Descargado : %s"
#: install.go:517
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Analizando SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:145 pkg/query/types.go:199
msgid "(Installed)"
msgstr "(Instalado)"
#: pkg/query/types.go:143 pkg/query/types.go:197
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Instalado: %s)"
#: pkg/query/types.go:134
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Huérfano)"
#: pkg/query/types.go:138
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Desactualizado: %s)"
#: print.go:28
msgid "AUR URL"
msgstr "URL de AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Añade %s o %s a tus variables de entorno"
#: main.go:103
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Evite ejecutar yay como root/sudo."
#: print.go:34
msgid "Check Deps"
msgstr "Dependencias de verificación"
#: upgrade.go:88
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Verificando paquetes de desarrollo..."
#: pkg/dep/depCheck.go:137
msgid "Checking for conflicts..."
msgstr "Buscando conflictos..."
#: pkg/dep/depCheck.go:145
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "Buscando conflictos internos..."
#: clean.go:206
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Limpiando (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/depCheck.go:200
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "Paquetes en conflicto tendrán que ser confirmados manualmente"
#: print.go:36
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictos con"
#: pkg/dep/depCheck.go:305
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "No se pudo encontrar todos los paquetes:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:52
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Borrando (%d/%d): %s"
#: print.go:32
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: print.go:26
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: pkg/menus/diff_menu.go:157
msgid "Diffs to show?"
msgstr "¿Diffs a mostrar?"
#: clean.go:72
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "¿Quieres borrar TODOS los paquetes de AUR del caché?"
#: clean.go:89
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "¿Quieres borrar TODOS los archivos de AUR sin rastrear?"
#: clean.go:74
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "¿Quieres borrar los otros paquetes de AUR del caché?"
#: pkg/menus/edit_menu.go:61
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "¿Editar PKGBUILD con?"
#: pkg/query/errors.go:13
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Error al buscar en AUR: %s\n"
#: print.go:85
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Paquetes explícitamente instalados: %s"
#: print.go:40
msgid "First Submitted"
msgstr "Primera vez subido"
#: pkg/query/aur_warnings.go:43
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Paquetes de AUR marcados como desactualizados:"
#: print.go:84
msgid "Foreign installed packages: %s"
msgstr "Paquetes exteriores instalados: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:119
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Repositorio git encontrado: %s"
#: vcs.go:73
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB finalizó. Ningún paquete fue instalado"
#: print.go:29
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: pkg/pgp/keys.go:88
msgid "Import?"
msgstr "¿Importar?"
#: pkg/pgp/keys.go:101
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "Importando llaves con gpg..."
#: pkg/dep/depCheck.go:155
msgid "Inner conflicts found:"
msgstr "Conflictos internos encontrados:"
#: pkg/dep/depCheck.go:173
msgid "Installing %s will remove:"
msgstr "Instalar %s removerá:"
#: print.go:24
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
#: print.go:41
msgid "Last Modified"
msgstr "Última vez modificado"
#: print.go:30
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
#: print.go:37
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsable"
#: print.go:33
msgid "Make Deps"
msgstr "Dependencias de compilación"
#: pkg/query/aur_warnings.go:33
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Paquetes de depuración de AUR faltantes"
#: pkg/query/aur_warnings.go:28
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Paquetes de AUR faltantes:"
#: print.go:23
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: pkg/text/print.go:95
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: print.go:35
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependencias opcionales"
#: pkg/query/aur_warnings.go:38
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "Paquetes de AUR huérfanos:"
#: print.go:44 print.go:46
msgid "Out-of-date"
msgstr "Desactualizado"
#: pkg/pgp/keys.go:119
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "Llaves PGP a importar:"
#: install.go:242 vcs.go:50
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD actualizado, Ignorando (%d/%d): %s"
#: pkg/menus/edit_menu.go:123
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "¿PKGBUILDs a editar?"
#: print.go:51
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID de paquete base"
#: print.go:52
msgid "Package Base"
msgstr "Paquete base"
#: pkg/dep/depCheck.go:170
msgid "Package conflicts found:"
msgstr "Se han encontrado conflictos entre los paquetes:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:44
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "¿Paquetes a limpiar antes de compilar?"
#: upgrade.go:186
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Paquetes a excluir: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" o nombre del repositorio)"
#: cmd.go:368
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Paquetes a instalar (eg.: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
#: upgrade.go:183
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Paquetes a actualizar."
#: print.go:39
msgid "Popularity"
msgstr "Popularidad"
#: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134
msgid "Proceed with install?"
msgstr "¿Proceder con la instalación?"
#: print.go:31
msgid "Provides"
msgstr "Provee"
#: pkg/query/aur_info.go:88
msgid "Querying AUR..."
msgstr "Buscando en AUR..."
#: install.go:213
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "¿Borrar dependencias de instalación después de instalar?"
#: pkg/dep/depPool.go:546
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repositorio AUR"
#: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:175
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
#: upgrade.go:68
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Buscando actualizaciones en AUR..."
#: upgrade.go:57
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Buscando actualizaciones en los repositorios..."
#: pkg/query/mixed_sources.go:200 pkg/query/source.go:79
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Mostrando solamente paquetes de los repositorios"
#: print.go:89
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
msgstr "Tamaño del cache de pacman %s:%s"
#: print.go:92
msgid "Size of yay cache %s: %s"
msgstr "Tamaño del cache de yay %s:%s"
#: print.go:53
msgid "Snapshot URL"
msgstr "URL de snapshot"
#: print.go:94
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "Diez paquetes más grandes:"
#: install.go:461
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Los siguientes paquetes no son compatibles con su arquitectura:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:541
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Existen %d paquetes que proveen %s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr ""
"Es posible que exista otra instancia de Pacman en ejecución. Esperando..."
#: print.go:86
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Tamaño total ocupado por los paquetes: %s"
#: print.go:83
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Número de paquetes instalados: %s"
#: install.go:469
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "¿Intentar compilarlos de todas formas?"
#: print.go:27
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: clean.go:182
msgid "Unable to clean:"
msgstr "No es posible limpiar: "
#: get.go:42 get.go:73
msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "No es posible encontrar los siguientes paquetes:"
#: print.go:25
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: print.go:38
msgid "Votes"
msgstr "Votos"
#: print.go:81
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Versión de yay v%s"
#: pkg/menus/menu.go:48
msgid "[N]one"
msgstr "[N]inguno"
#: clean.go:77
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Carpeta de compilación:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:556
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Introduzca un número (por defecto=1): "
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "abortando por el usuario"
#: install.go:496
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "no es posible encontrar el paquete: %v"
#: install.go:688 install.go:821
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "no fue posible encontrar PKGDEST para: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:69
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr ""
"verificación de desarrollo para el paquete fallada: '1 %s' encontrado un "
"error"
#: pkg/menus/edit_menu.go:108
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "el editor no terminó correctamente, abortando: %s"
#: aur_source.go:26
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "error descargando fuentes: %s"
#: pkg/download/errors.go:25
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "error descargando %s: %s"
#: install.go:299 install.go:405
msgid "error installing repo packages"
msgstr "error instalando paquetes del repositorio"
#: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740
msgid "error making: %s"
msgstr "error compilando: %s"
#: install.go:573
msgid "error merging %s: %s"
msgstr "error fusionando %s: %s"
#: pkg/download/unified.go:56
msgid "error reading %s"
msgstr "error leyendo %s"
#: install.go:88
msgid "error refreshing databases"
msgstr "error refrescando las bases de datos"
#: clean.go:212 install.go:566
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "error al hacer reset en %s: %s"
#: install.go:42
msgid "error updating package install reason to dependency"
msgstr "error actualizando la instalación del paquete debido a dependencia"
#: install.go:60
msgid "error updating package install reason to explicit"
msgstr "error actualizando la instalación del paquete debido a explícito"
#: pkg/settings/errors.go:23
msgid "failed to create directory '%s': %s"
msgstr "fallo al crear directorio '%s': %s"
#: pkg/settings/config.go:293
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "fracaso al abrir archivo de configuración '%s': %s"
#: install.go:522
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "fracaso al analizar %s -- ignorando: %s"
#: install.go:526
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "fracaso al analizar %s: %s"
#: pkg/settings/config.go:303
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "fracaso al leer archivo de configuración '%s': %s"
#: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long"
msgstr "entrada demasiado larga"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depPool.go:576
msgid "invalid number: %s"
msgstr "número no válido: %s"
#: pkg/settings/parser/parser.go:174
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "opción no válida '%s'"
#: cmd.go:202
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
msgstr "opción invalida: '--deps' y '--explicit' no deben usarse a la vez"
#: pkg/download/abs.go:21
msgid "invalid repository"
msgstr "repositorio invalido "
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depPool.go:581
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "valor no válido: %d no está entre %d y %d"
#: pkg/pgp/keys.go:114
msgid "no keys to import"
msgstr "ninguna llave por importar"
#: pkg/query/errors.go:20
msgid "no query was executed"
msgstr "no se ha realizado ninguna consulta"
#: pkg/text/text.go:60
msgid "no"
msgstr "no"
#: pkg/settings/parser/parser.go:164
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "sólo una operación se puede usar a la vez"
#: print.go:185
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "paquete '%s' no fue encontrado"
#: pkg/dep/depCheck.go:197
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
msgstr ""
"conflictos entre paquetes no puede ser resuelto con noconfirm, abortando"
#: pkg/download/errors.go:15
msgid "package not found in AUR"
msgstr "paquete no encontrado en AUR"
#: pkg/download/abs.go:22
msgid "package not found in repos"
msgstr "paquete no encontrado en los repositorios "
#: pkg/pgp/keys.go:104
msgid "problem importing keys"
msgstr "problema al importar llaves"
#: clean.go:97
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "borrando paquetes AUR del caché..."
#: clean.go:167 clean.go:198
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "borrando archivos AUR no rastreados del caché..."
#: install.go:830
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "el PKGDEST para %s está listado por makepkg pero no existe: %s"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:231
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "no fue posible ejecutar CreateHandle: %s"
#: cmd.go:191
msgid "unhandled operation"
msgstr "operación no implementada"
#: cmd.go:424
msgid "unknown-version"
msgstr "versión-desconocida"
#: pkg/text/text.go:59
msgid "yes"
msgstr "sí"