Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1212 from weblate/weblate-guardianproject-orbot
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translations update from Hosted Weblate
  • Loading branch information
n8fr8 authored Dec 9, 2024
2 parents 29aa0a0 + 61dc742 commit e398cf4
Showing 1 changed file with 2 additions and 2 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-ar/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -163,7 +163,7 @@
<string name="strict_nodes_description">تعامل مع إعدادات استبعاد العقد كشرط لبناء جميع المسار. قد يؤدي هذا إلى تعطيل الوظيفة إذا لم يكن بالإمكان إنشاء مسار باستخدام إعدادات استبعاد العقد.</string>
<string name="testing_tor_direct_success">نجاح. اتصال تور جيد!</string>
<string name="app_services">خدمات التطبيق</string>
<string name="paste_bridges">لصق الجسور</string>
<string name="paste_bridges">ألصق الجسور</string>
<string name="use_qr_code">استخدم رمز QR</string>
<string name="volunteer_mode">وضع اللطف</string>
<string name="secure_your_connection_title">جاهز للاتصال</string>
Expand Down Expand Up @@ -202,7 +202,7 @@
<string name="configure_custom_bridges">تضبيط الجسور المخصصة</string>
<string name="bridge_snowflake">تواصل من خلال مستخدمي تور الآخرين باستخدام Snowflake (الطريقة 1 - Fastly)</string>
<string name="use_custom_bridges">استخدم جسور مخصصة</string>
<string name="in_a_browser">في المتصفح، زُر %s واضغط على احصل على جسور &gt; أعطني جسور فقط!</string>
<string name="in_a_browser">في المتصفح، زُر %s واضغط على احصل على جسور &gt; أعطني الجسور فقط!</string>
<string name="bridge_snowflake_amp">تواصل من خلال مستخدمي تور الآخرين باستخدام Snowflake (الطريقة 2 - AMP)</string>
<string name="snowflake_proxy_msg_title">إظهار إشعارات الاتصال</string>
<string name="snowflake_proxy_msg_description">أظهر رسالة عندما تساعد شخصًا ما في التحايل على الرقابة</string>
Expand Down

0 comments on commit e398cf4

Please sign in to comment.