-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 236
/
ddt4all.po
171 lines (133 loc) · 3.95 KB
/
ddt4all.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-11 21:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-16 10:06+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: parameters.py:64
msgid "Returning to defaut session..."
msgstr "Regresando a sesión por defecto..."
#: parameters.py:83
msgid "Save ECU (keep '.json' extension)"
msgstr "Salvar ECU (extensión '.json')"
#: parameters.py:159 parameters.py:187 parameters.py:206
msgid "To be able to edit your screen, first export it in JSON format"
msgstr "Para editar esta pantalla, primero debe exportarse a formato JSON."
#: parameters.py:229
msgid "Enter label name"
msgstr "Introducir nombre etiqueta"
#: parameters.py:295
msgid "Add button"
msgstr "Añadir boton"
#: parameters.py:296
msgid "Add label"
msgstr "Añadir etiqueta"
#: parameters.py:304
msgid "Rename label"
msgstr "Renombrar etiqueta"
#: parameters.py:308
msgid "Remove element"
msgstr "Borrar élemento"
#: parameters.py:401
msgid "Diagnotic session"
msgstr "Sesión de dianostico"
#: parameters.py:402
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#: parameters.py:403
msgid "Output"
msgstr "Salida"
#: parameters.py:444
msgid "Initializing CAN mode"
msgstr "Inicializando modo CAN"
#: parameters.py:451
msgid "Initializing KWP2000 mode"
msgstr "Inicializando modo KWP2000"
#: parameters.py:457
msgid "Initializing ISO8 mode"
msgstr "Inicializando modo ISO8"
#: parameters.py:462
msgid "Protocol "
msgstr "Protocolo"
#: parameters.py:462
msgid " not supported"
msgstr "No soportado"
#: parameters.py:523
msgid "XML file not found : "
msgstr "Fichero XML no encontrado: "
#: parameters.py:530
msgid "Invalid DDT file"
msgstr "Fichero DDT no valido"
#: parameters.py:559
msgid "Switching to session mode"
msgstr "Cambiando a modo sesión "
#: parameters.py:576
msgid "Sending ELM request :"
msgstr "Enviando petición ELM: "
#: parameters.py:578
msgid "Blocked ELM request :"
msgstr "Petición ELM bloqueada: "
#: parameters.py:582
msgid "Sending ELM request:"
msgstr "Enviando petición ELM: "
#: parameters.py:591
msgid "Sending simulated ELM request :"
msgstr "Enviando petición ELM simulada: "
#: parameters.py:601
msgid "ELM response : "
msgstr "Respuesta ELM :"
#: parameters.py:744
msgid "Button request not found : "
msgstr "Botón petición no encontrado: "
#: parameters.py:758
msgid "Sending request :"
msgstr "Enviando petición: "
#: parameters.py:800
msgid "Request aborted (look at red paramters entries): "
msgstr "Petición abortada (ver entradas de parametros en rojo): "
#: parameters.py:820
msgid "Invalid"
msgstr "No valido"
#: parameters.py:898
msgid "Cannot call request "
msgstr "No se puede realizar petición de llamada"
#: parameters.py:917
msgid "Clearing DTC information"
msgstr "Limpiando información DTC"
#: parameters.py:926
msgid "No ClearDTC request for that ECU, will send default 14FF00"
msgstr ""
"No hay peticiones ClearDTC para esta ECU, se enviará por defecto 14FF00"
#: parameters.py:930
msgid "<center>You are about to clear diagnostic troubles codes</center>"
msgstr "<center>Vous êtes sur le point d'effacer les DTC<center>"
#: parameters.py:931
msgid "<center>Ae you sure this is what you want.</center>"
msgstr "<center>Estas seguro de que es lo que quieres.</center>"
#: parameters.py:970
msgid "Invalid response for ReadDTC command"
msgstr "Respuesta no valida para el comando ReadDTC"
#: parameters.py:979
msgid "No DTC"
msgstr "No DTC"
#: parameters.py:988
msgid "Clear ALL DTC"
msgstr "Limpiar todos los DTC"
#: parameters.py:994
msgid "ECU trouble codes"
msgstr "Codigos de problema ECU"
#: parameters.py:1027
msgid "Parsing screen "
msgstr "Analizando pantalla"