Skip to content

Commit

Permalink
Update Russian translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
wandrien committed May 3, 2023
1 parent 21121e5 commit 259a721
Showing 1 changed file with 38 additions and 30 deletions.
68 changes: 38 additions & 30 deletions po/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: blackbox 0.70.2.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/bbidulock/blackboxwm\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 14:13+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-29 13:17-0600\n"
"Last-Translator: Brian F. G. Bidulock <bidulock@openss7.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 15:06+0700\n"
"Last-Translator: Vadim Ushakov <wandrien.dev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. TRANS The name of the submenu used for controlling slit options.
#. TRANS The name of the submenu for controlling slit options.
Expand Down Expand Up @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "Показывать содержимое окон при перемещ
#. TRANS When windows are resized they are resized opaquely (their contents show).
#: src/Configmenu.cc:129
msgid "Opaque Window Resizing"
msgstr ""
msgstr "Отображать содержимое окна при изменении размера"

#. TRANS When window are maximized, they are maximized to the full screen size.
#: src/Configmenu.cc:131
Expand All @@ -163,17 +164,17 @@ msgstr "Перемещать фокус при смене рабочего ст
#. TRANS The workspaces may be changed using the mouse wheel.
#: src/Configmenu.cc:138
msgid "Change Workspace with Mouse Wheel"
msgstr ""
msgstr "Переключать рабочие столы колесом мыши"

#. TRANS The mouse wheel on the window title bar shades or unshades a window.
#: src/Configmenu.cc:141
msgid "Shade Windows with Mouse Wheel"
msgstr ""
msgstr "Сворачивать окно в заголовок колесом мыши"

#. TRANS The toolbar responds to mouse wheel actions.
#: src/Configmenu.cc:144
msgid "Toolbar Actions with Mouse Wheel"
msgstr ""
msgstr "Управление тулбаром колесом мыши"

#. TRANS Disable global key binding by setting the Scroll Lock key.
#: src/Configmenu.cc:147
Expand Down Expand Up @@ -208,17 +209,17 @@ msgstr "Всплытие по щелчку"
#. TRANS Arrange windows intelligently in rows.
#: src/Configmenu.cc:293
msgid "Smart Placement (Rows)"
msgstr "\"Умное\" расположение (по горизонтали)"
msgstr "Умное расположение (по горизонтали)"

#. TRANS Arrange windows intelligently in columns.
#: src/Configmenu.cc:295
msgid "Smart Placement (Columns)"
msgstr "\"Умное\" расположение (по вертикали)"
msgstr "Умное расположение (по вертикали)"

#. TRANS Center windows.
#: src/Configmenu.cc:297
msgid "Center Placement"
msgstr ""
msgstr "По центру"

#. TRANS Arrange windows in a cascade.
#: src/Configmenu.cc:299
Expand Down Expand Up @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Снизу вверх"
#. TRANS When arranging windows, ignore the presence of shaded windows.
#: src/Configmenu.cc:315
msgid "Ignore Shaded Windows"
msgstr ""
msgstr "Игнорировать свёрнутые в заголовок окна"

#. TRANS Do not dither images.
#: src/Configmenu.cc:390
Expand All @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "Свернутые окна"
#. TRANS Whether to show the toolbar or not.
#: src/Toolbarmenu.cc:65
msgid "Enable Toolbar"
msgstr ""
msgstr "Отображать тулбар"

#. TRANS Automatically hide the toolbar when the pointer leaves the toolbar.
#: src/Toolbarmenu.cc:74
Expand All @@ -291,12 +292,12 @@ msgstr "Местоположение тулбара"
#. TRANS Send the window to another workspace without changing workspaces.
#: src/Windowmenu.cc:77
msgid "Send to Workspace"
msgstr "Отправить на ..."
msgstr "Отправить на рабочий стол"

#. TRANS Show the window on all workspaces.
#: src/Windowmenu.cc:79
msgid "Occupy all Workspaces"
msgstr "Приклеить"
msgstr "Прикрепить на все рабочие столы"

#. TRANS Shade the window so that only the titlebar shows.
#: src/Windowmenu.cc:82
Expand All @@ -316,27 +317,27 @@ msgstr "Максимизировать"
#. TRANS Maximize the size of the window vertically.
#: src/Windowmenu.cc:88
msgid "Maximize Vert"
msgstr ""
msgstr "Максимизировать по вертикали"

#. TRANS Maximize the size of the window horizontally.
#: src/Windowmenu.cc:90
msgid "Maximize Horz"
msgstr ""
msgstr "Максимизировать по горизонтали"

#. TRANS Resize the window to cover the entire screen.
#: src/Windowmenu.cc:93
msgid "Full Screen"
msgstr ""
msgstr "На полный экран"

#. TRANS Always place this window below other windows.
#: src/Windowmenu.cc:98
msgid "Always on bottom"
msgstr ""
msgstr "Всегда снизу"

#. TRANS Kill the process associated with the window.
#: src/Windowmenu.cc:101
msgid "Kill Client"
msgstr "Убить клиентское приложение"
msgstr "Убить приложение"

#. TRANS Ask the application owning the window to close it.
#: src/Windowmenu.cc:103
Expand All @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Новый рабочий стол"
#. TRANS Remove the last workspace from the list of workspaces and destroy it.
#: src/Workspacemenu.cc:56
msgid "Remove Last Workspace"
msgstr "Удалить последний"
msgstr "Удалить последний рабочий стол"

#: src/Screen.cc:168
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Выход"
#: src/Screen.cc:1635
#, c-format
msgid "%s: [exec] error, no menu label and/or command defined\n"
msgstr "%s: ошибка [exec], не определено название пункта меню и/или комманда\n"
msgstr "%s: ошибка [exec], не определено название пункта меню и/или команда\n"

#: src/Screen.cc:1645
#, c-format
Expand All @@ -412,10 +413,9 @@ msgstr ""
"%s: ошибка [style], не определено название пункта меню и/или имя файла\n"

#: src/Screen.cc:1669
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: [config] error, no label defined"
#, c-format
msgid "%s: [config] error, no label defined\n"
msgstr "%s: ошибка [config], не определено название пункта меню"
msgstr "%s: ошибка [config], не определено название пункта меню\n"

#: src/Screen.cc:1679
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -475,7 +475,8 @@ msgstr "BlackboxWindow::BlackboxWindow(): создается 0x%lx\n"
#, c-format
msgid "BlackboxWindow::BlackboxWindow(): XGetWindowAttributes failed\n"
msgstr ""
"BlackboxWindow::BlackboxWindow(): ошибка процесса XGetWindowAttributres\n"
"BlackboxWindow::BlackboxWindow(): не удалось выполнить "
"XGetWindowAttributres\n"

#: src/Window.cc:1308
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -576,13 +577,13 @@ msgid ""
"%s: X error: %s(%d) opcodes %d/%d\n"
" resource 0x%lx\n"
msgstr ""
"%s: ошибка X сервера: %s(%d) значения %d/%d\n"
" ресурс 0x%lx\n"
"%s: ошибка X сервера: %s(%d) опкоды %d/%d\n"
" ресурс 0x%lx\n"

#: lib/Application.cc:233
#, c-format
msgid "%s: caught unknown signal '%u', dumping core.\n"
msgstr "%s: получен сигнал %u \n"
msgstr "%s: получен неизвестный сигнал '%u', сбрасываю дамп памяти.\n"

#: lib/Application.cc:508
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -828,7 +829,7 @@ msgstr ""
#: src/blackbox.cc:459
#, c-format
msgid "%s: no manageable screens found, exiting...\n"
msgstr "%s: не найдено экранов для обслуживания, отмена...\n"
msgstr "%s: не найдено экранов для обслуживания, выход...\n"

#: src/main.cc:45 src/main.cc:105
#, c-format
Expand All @@ -849,6 +850,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
" -display <string>\t\tиспользовать заданный дисплей.\n"
" -single <string>\t\tуправлять только экраном по умолчанию\n"
" -rc <string>\t\t\tиспользовать альтернативный файл ресурсов.\n"
" -version\t\t\tвывести номер версии и выйти.\n"
" -help\t\t\t\tвывести эту подсказку и выйти.\n"
Expand All @@ -864,14 +866,20 @@ msgid ""
" XFT:\t\t\t\t%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Опции компиляции:\n"
" Debugging:\t\t\t%s\n"
" SHAPE:\t\t\t%s\n"
" MIT-SHM:\t\t\t%s\n"
" XFT:\t\t\t\t%s\n"
"\n"

#: src/main.cc:65 src/main.cc:71 src/main.cc:76 src/main.cc:81
msgid "yes"
msgstr "Да"
msgstr "да"

#: src/main.cc:67 src/main.cc:73 src/main.cc:78 src/main.cc:83
msgid "no"
msgstr "Нет"
msgstr "нет"

#: src/main.cc:115
#, c-format
Expand Down

0 comments on commit 259a721

Please sign in to comment.