-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathmessages_de.properties
1793 lines (1793 loc) · 117 KB
/
messages_de.properties
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
Binder=Einband 4567891011
CatalogueChangeDocType=Dokumententyp ge\u00E4ndert zu
CatalogueUnKnownType=Unbekannte Gattungasdf
CatalogueUsage=Verwendeter Katalog
Chapter=Kapitel
Content=Inhalt
Corrections/Errors=Korrekturmeldasdfungen / Fehlermeldungen
DocketInUse=Der Laufzettel ist noch mit Vorg\u00E4ngen verkn\u00FCpft und kann nicht gel\u00F6scht werden.
DocketNotFound=Die angegebene Datei konnte nicht gefunden werden.
Eigenschaft=Eigenschaft
Erfassung\ der\ Struktur-Metadaten\ (Erfassung\ der\ Seitenpaginierung,\ Nacherfassung\ fehlender\ Strukturen,\ Erstellung\ Metadaten-Strukturbaum)=Erfassung der Struktur-Metadaten (Erfassung der Seitenpaginierung, Nacherfassung fehlender Strukturen, Erstellung Metadaten-Strukturbaum)
ErrorDMSExport=Vorgang {0} konnte aufgrund eines Fehlers nicht exportiert werden\: {1}
ErrorLoadingValidationPlugin=Das Validierungsplugin konnte nicht geladen werden.
ErrorMetadataNotUpdated=zzz
ErrorMetsEditorImageRenaming=Es kam zu einem Fehler w\u00E4hrend der Umbenennung der Bilder.
ErrorNoProcessMatch=Es konnte kein Vorgang f\u00FCr {0} gefunden werden.
ErrorTemplateSelectionIsEmpty=Es wurde keine Vorlage ausgew\u00E4hlt.
ErrorToManyProcessMatches=Es wurde mehr als ein Vorgang f\u00FCr {0} gefunden.
Export\ der\ Daten=Export der Daten
ExportError=Fehler beim Export
ExportErrorID=Fehler beim Export von ID
ExportFinished=Export abgeschlossen.
ExportFinishedWithErrors=Export mit Fehlern abgeschlossen.
GoobiScript_input_not_valid=Der eingegebene Wert liegt nicht zwischen 1 und 1000.
GoobiScript_securityQuestion=Bitte berechnen Sie aus Sicherheitsgr\u00FCnden hier die Summe aus den beiden Zahlen <span id\="firstNo" style\="font-weight\:bold;border\:1px solid black;padding\:2px;">{0}</span> und <span id\="secondNo" style\="font-weight\:bold;border\:1px solid black;padding\:2px;">{1}</span> und best\u00E4tiigen das Ergebnis hier\:
GoobiScript_warning_all=Sind Sie sicher, dass Sie dieses GoobiScript f\u00FCr <span style\="font-weight\:bold;color\:\#E51400; padding\:5px;border\:1px solid \#E51400;">{0} Vorg\u00E4nge</span> ausf\u00FChren m\u00F6chten?
GoobiScript_warning_page=Sind Sie sicher, dass Sie dieses GoobiScript f\u00FCr <span style\="font-weight\:bold;color\:\#E51400; padding\:5px;border\:1px solid \#E51400;">die Treffer dieser Seite</span> ausf\u00FChren m\u00F6chten?
GoobiScript_warning_selection=Sind Sie sicher, dass Sie dieses GoobiScript f\u00FCr <span style\="font-weight\:bold;color\:\#E51400; padding\:5px;border\:1px solid \#E51400;">die Auswahl</span> ausf\u00FChren m\u00F6chten?
GoobiScript_wrong_answer=Ihre Antwort war nicht korrekt. Das GoobiScript wurde nicht ausgef\u00FChrt.
IS=Ist
IS\ NOT=Ist nicht
ImageQAPlugin=Qualit\u00E4tsicherung
Imagenachbearbeitung=Imagenachbearbeitung
Import\ /\ Lieferung\ der\ russischen\ Metadaten=Import / Lieferung der russischen Metadaten
Import\ der\ Zentralblatt-Metadaten=Import der Zentralblatt-Metadaten
Import\ in\ die\ lokalen\ DMS\ bzw.\ Repositories=Export in die lokalen DMS bzw. Repositories
InvalidIdentifierCharacter=Der Wert des Identifiers {0} im Strukturelement {1} enth\u00E4lt ung\u00FCltige Zeichen.
InvalidIdentifierSame=Der Wert des Identifiers {0} enth\u00E4lt die gleichen Werte in {1} und {2}.
Korrektur\ Import\ Zentralblatt=Korrektur Import Zentralblatt
Korrektur\ durchgefuehrt=Korrektur durchgef\u00FChrt
Korrektur\ notwendig=Korrektur notwendig
KorrekturFuer=Korrektur f\u00FCr Schritt
KorrekturloesungFuer=Korrekturl\u00F6sung f\u00FCr Schritt
Lizenzeinwerbung=Lizenzeinwerbung
MassDownloadProjectCreationError=Der Projektordner {0} kann nicht erstellt werden.
MassImport=Massenimport
MassenImport=Massenimport
MetadataDigitalDocumentError=DigitalDocument Fehler bei\:
MetadataDoesNotEndWith=endet nicht mit dem Wert
MetadataDoesNotStart=startet nicht mit dem Wert
MetadataFormatNotAvailable=Vorgang {0} kann nicht geladen werden, es existiert kein Format {1}.
MetadataIdentifierError=Der Wert des Identifiers
MetadataIdentifierSame=enthalten die gleichen Werte in
MetadataInvalidCharacter=enth\u00E4lt ung\u00FCltige Zeichen
MetadataInvalidData=Ung\u00FCltige Eingaben\:
MetadataIsEmpty=enth\u00E4lt keine Daten
MetadataMandatoryElement=Fehlende Eingabe\:
MetadataMissingIdentifier=Fehlender Wert f\u00FCr Identifier
MetadataNotEnoughElements=muss mindestens einmal existieren
MetadataNotOneElement=muss genau einmal existieren, existiert jedoch
MetadataPaginationError=Verifizierung nicht erfolgreich, keine Seiten zugewiesen
MetadataPaginationPages=Seite ohne Strukturelemente\:
MetadataPaginationStructure=Strukturelement ohne Seiten\:
MetadataPersonWithoutRole=Person ohne Rolle
MetadataReadError=XML Lesefehler bei\:
MetadataTimeout=Die Metadaten wurden von Ihnen seit einiger Zeit nicht bearbeitet und wurden daher wieder f\u00FCr andere Benutzer freigegeben. Sie befinden sich gerade in Arbeit.
MetadataTimes=mal
MetadataToManyElements=darf nur einmal vorhanden sein, existiert aber
MetadataUpdated={0}\: die Metadatendatei {1} wurde erfolgreich aktualisiert.
MetadataWithValue=mit dem Wert
MetsEditorMissingFile=Die Datei {0} kann im Ordner {1} nicht gefunden werden.
NORM_ACQUAINTANCE=Bekanntschaften
NORM_ALTNAME=Alternative Schreibweisen
NORM_ANCESTOR=Vorfahren
NORM_CLASSMATE=Mitsch\u00FCler
NORM_COAUTHOR=Mitverfasser
NORM_COORDSLATITUDE=Breitengrad
NORM_COORDSLONGITUDE=L\u00E4ngengrad
NORM_DATE=Datum
NORM_EDUCATION=Ausbildung
NORM_FATHER=Vater
NORM_FUNCTION=Funktion
NORM_IDENTIFIER=Identifier
NORM_LIFEPERIOD=Lebensdaten
NORM_LIFEPERIODEXACT=Exakte Lebensdaten
NORM_LOCATION=Ort
NORM_MOTHER=Mutter
NORM_NAME=Name
NORM_ORGANIZATION=Organisation
NORM_PLACE=Ort
NORM_PLACEASSOCIATED=Assoziierter Ort
NORM_PLACEOFBIRTH=Geburtsort
NORM_PLACEOFDEATH=Sterbeort
NORM_PLACEOFEDUCATION=Ausbildungsort
NORM_PROFESSION=Beruf
NORM_RELATEDTERM=Verwandte Begriffe
NORM_RELATIVE=Verwandtschaften
NORM_SEX=Geschlecht
NORM_SON=Sohn
NORM_SOURCE=Quelle
NORM_SYNONYM=Synonyme
NORM_URI=Normdaten
NORM_WBIS=WBIS
NORM_WIFE=Ehefrau
NORM_WORKPERIOD=Berufst\u00E4tigkeit
NORM_geografika=Geografika
NORM_geonamesSearch=Suche in geonames
NORM_gndSearch=Suche in der GND
NORM_helpGeonamesSearch=Hier kann in der geonames Datenbank gesucht werden.
NORM_helpGndSearch=Um in der GND zu suchen, w\u00E4hlen Sie bitte die gew\u00FCnschte Datenbank. Neben einer Suche nach dem <strong>Identifier</strong> kann in den Datenbanken <strong>Person</strong>, <strong>Organisation</strong>, <strong>Sachbegriff</strong> und <strong>Geografika</strong> gesucht werden. <br />Nachdem die Suche durchgef\u00FChrt wurde, werden die Ergebenisse aufgelistet. Durch einen Klick auf den gr\u00FCnen Haken wird der Treffer \u00FCbernommen. Dabei werden Name und Identifier an Goobi \u00FCbertragen und als Metadaten gespeichert. Alle weiteren Informationen werden im intranda viewer live auf Basis der aktuellen Daten der GND angezeigt.
NORM_identifier=Identifier
NORM_keyword=Sachbegriff
NORM_noHits=Zu dieser Suchanfrage gibt es keine Treffer.
NORM_organisation=Organisation
NORM_person=Person
NOT=Enth\u00E4lt nicht
NliDailyPress=NLI Import f\u00FCr Tagespresse
No\ user\ associated\ for=Folgendem Schritt wurde kein Nutzer zugewiesen
NoRomanNumber=Die Eingabe {0} ist keine r\u00F6mische Zahl.
Normierung\ der\ Zeitschriftentitel=Normierung der Zeitschriftentitel
NumberFormatError=ist keine g\u00FCltige Zahl.
ProcessCreationErrorFieldIsEmpty=enth\u00E4lt keinen Wert.
ProcessCreationErrorNoCollection=Keine Kollektion angegeben.
ProcessCreationErrorTitleAllreadyInUse=Der Vorgangstitel ist bereits vergeben.
ProcessCreationErrorTitleEmpty=Kein Vorgangstitel angegeben.
Properties\ saved=Eigenschaften gespeichert
PropertyValidation=Die Eigenschaft {0} enth\u00E4lt einen ung\u00FCltigen Wert.
Pru00FCfung\ der\ Vollstu00E4ndigkeit\ der\ Zentralblattdaten\ auf\ Artikelebene=Pr\u00FCfung der Vollst\u00E4ndigkeit der Zentralblattdaten auf Artikelebene
Pru00FCfung\ und\ Korrektur\ der\ bibliographischen\ Daten\ im\ Tool=Pr\u00FCfung und Korrektur der bibliographischen Daten im Tool
Qualitu00E4tskontrolle=Qualit\u00E4tskontrolle
Resource=Quelle
ResourceAnnotation=EurViews - Kommentierung 123
ResourceAnnotationTitle=EurViews - Kommentierung
ResourceDescription=EurViews - Quellenbeschreibung
ResourceDescriptionTitle=EurViews - Quellenbeschreibung
Ru00FCckmeldung\ der\ PURL=R\u00FCckmeldung der PURL
RulesetInUse=Regelsatz ist noch mit Vorg\u00E4ngen verkn\u00FCpft und kann nicht gel\u00F6scht werden.
RulesetNotFound=Die angegebene Regelsatzdatei konnte nicht gefunden werden.
Scannen\ der\ Images=Scannen der Images
ScriptSchritt=Skript Schritt
Sicherheitskopie\ neu=Sicherheitskopie neu
TIFF-Header\ erstellen=TIFF-Header erstellen
Tiff-Header\ erstellen=Tiff-Header erstellen
UngueltigeDaten\:=Ung\u00FCltige Daten\:
UngueltigerTitelFuerVorgang=Ung\u00FCltiger Titel f\u00FCr einen Vorgang.
UnvollstaendigeDaten=Unvollst\u00E4ndige Daten\:
UnvollstaendigeDaten\:=Unvollst\u00E4ndige Daten\:
UserGroupPlugin=Benutzergruppen
ValidationSuccessful=Validierung erfolgreich abgeschlossen
ZDB-Aufnahme=ZDB-Aufnahme
aLazyInitializationErrorOcurred=Ein Fehler mit der Datenbankverbindung trat auf. Eventuell wurde dieser Fehler durch Verwenden des Zur\u00FCck Buttons verursacht. Sie m\u00FCssen Goobi vermutlich neu \u00FCber den Link/URL starten
abDerErstenMarkiertenSeite=Ab der ersten markierten Seite
abbrechen=Abbrechen
abgeschlosseneTasksAusListeEntfernen=Abgeschlossene Aufgaben l\u00F6schen
abschliessen=Abschlie\u00DFen
accessLicence=Zugriffslizenz
accessStatus=Zugriffsstatus
active=Aktiv
addAnnotation=Kommentierung hinzuf\u00FCgen
addAuthor=Autor hinzuf\u00FCgen
addCategory=Kategorie hinzuf\u00FCgen
addDescription=Erschlie\u00DFung hinzuf\u00FCgen
addFilter=Filter hinzuf\u00FCgen
addKeyword=Schlagwort hinzuf\u00FCgen
addNamePart=Namenszusatz hinzuf\u00FCgen
addSource=Quelle hinzuf\u00FCgen
addToProcessLog=Zu Vorgangslog hinzuf\u00FCgen
addToSelectedBatch=Selektierte Vorg\u00E4nge zu ausgew\u00E4hltem Batch hinzuf\u00FCgen
addTranscription=Transkription hinzuf\u00FCgen
additionalOptions=Weitere Optionen
administration=Administration
administrationsaufgaben=Administrationsaufgaben
administrativ=administrativ
aktivSeit=Aktiv seit
aktiveBenutzer=Aktive Benutzer
aktiveModule=Aktive Module
aktualisierungstyp=Art der Aktualisierung
aktuelleProzesse=Vorg\u00E4nge
aktuelleSchritte=Meine Aufgaben
aktuelleZeit=Aktuelle Zeit
aktuellerOrdner=Ordner
aktuellesPasswortFalsch=Das aktuelle Passwort ist falsch
alleAuswaehlen=Alle ausw\u00E4hlen
alleSeiten=Alle Seiten
alleTasksAusListeEntfernen=Alle Aufgaben l\u00F6schen
alleTrefferDieserSeiteInMeinHomeverzeichnis=Alle Treffer dieser Seite in mein Homeverzeichnis laden
allgemeineEigenschaften=Allgemeine Eigenschaften
allgemeines=Allgemeines
allgemeinesText=Die Software Goobi dient zur Organisation von Digitalisierungsworkflows. Das Softwarepaket f\u00FCr diese kooperative und kollaborative Arbeitsumgebung ist der zentrale Baustein und erf\u00FCllt folgende Funktionalit\u00E4ten\: Plattform-Unabh\u00E4ngigkeit (Web-Applikation), da Partner weltweit auf das Tool zugreifen m\u00FCssen; Zentrale Metadaten-Verwaltung, d.h. Katalogisieren und Vervollst\u00E4ndigung der Metadaten von verschiedenen Standorten aus (zum Beispiel Erstellung der russischen Metadaten in Moskau, Transliterationen in Hannover); Zentrale Verwaltung der Digitalisate (Images); Import- und Exportschnittstellen f\u00FCr Metadaten und f\u00FCr Fremd-Digitalisate (zum Beispiel aus Russland); Controlling-Mechanismen\: welcher Partner ist wie weit mit seinen Arbeiten, welche Zeitschrift ist in welchem Bearbeitungsstadium etc.; Fehlermeldungen, Abschlie\u00DFen eines Arbeitsschrittes und Weiterleiten zur n\u00E4chsten Arbeitsstufe (eventuell hier auch Wechsel/\u00DCbergabe von einem Partner zum anderen Partner). Komponenten f\u00FCr das verteilte Workflowmanagement sind integriert worden, um die Verwaltung einer verteilten Produktion und Kommunikation zwischen den unterschiedlichen Partnern zu gew\u00E4hrleisten. F\u00FCr jeden einzelnen Workflowschritt kann eingestellt werden, ob er parallel zum vorherigen durchgef\u00FChrt werden kann oder erst nach dessen erfolgreichem Abschluss. Ferner werden Korrekturschleifen abgebildet, um in sp\u00E4teren Schritten festgestellte fehlerhafte Daten fr\u00FCherer Schritte zu vermerken. Die Applikation ist transparent konzipiert, somit ist es f\u00FCr jeden Projektpartner jederzeit m\u00F6glich, den Status der Teilschritte des Workflows inklusive Personenzuordnung f\u00FCr einzelne Werke detailliert einzusehen.
allgemeinesTextDemo=Hier k\u00F6nnte ein allgemeiner Informationstext stehen.<br/><br/>F\u00FCr die Testinstanz gelten folgende Logins, zu denen jeweils das gleiche Passwort verwendet werden kann.<br/><br/><b>testadmin</b><br/><b>testscanning</b><br/><b>testqc</b><br/><b>testimaging</b><br/><b>testmetadata</b><br/><b>testprojectmanagement</b>
alsErstesKindDesAktuellenElements=Als erstes Subelement des aktuellen Elementes
alsLetztesKindDesAktuellenElements=Als letztes Subelement des aktuellen Elementes
alsUnterelemente=Als Unterelemente
alteSessionsAufraeumen=Alte Sessions aufr\u00E4umen
altesPasswort=Aktuelles Passwort
altesPasswortFalschEingegeben=Das alte Passwort wurde falsch eingegeben
anUnknownErrorOcurred=Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Eventuell m\u00FCssen Sie Goobi \u00FCber den Link/URL neu starten.
annotationData=Kommentare
annotationtitle=Titel
anzahlDerArtikelUndImages=Anzahl der Artikel und Images
anzahlDerArtikelUndImagesErmitteln=Anzahl der Artikel und Images ermitteln
anzahlDerBaendeImHomeVerzeichnis=Anzahl der B\u00E4nde im Homeverzeichnis
anzahlDerImagesAllerTreffer=Anzahl der Images aller Treffer
anzahlDerImagesImHomeVerzeichnis=Anzahl der Images im Homeverzeichnis
anzahlMetadatenUndImagesErmitteln=Anzahl der Metadaten und Images ermitteln
anzeige=Anzeige
anzeigeAnpassen=Anzeige anpassen
applyToAllProcesses=\u00DCbernehmen f\u00FCr alle Vorg\u00E4nge dieses Batches
applyToThisProcess=\u00DCbernehmen f\u00FCr diesen Vorgang
arabisch=Arabisch
arabischBracket=[Arabisch]
arbeitsschritt=Aufgabe
arbeitsschritte=Abfolge der Aufgaben
artikel=Artikel
artikelDurchschnitt=Artikel Durchschnitt
artikelGesamt=Artikel gesamt
asLastPage=Als letzte Seite einf\u00FCgen
assignedPersons=Berechtigte Personen
assignedSteps=Zugewiesene Aufgaben
ats=ATS
ausGruppeLoeschen=Benutzer aus der Benutzergruppe l\u00F6schen
ausHomeverzeichnisEntfernen=Verlinkung aus Homeverzeichnis entfernen
ausProjektLoeschen=Benutzer aus dem Projekt l\u00F6schen
ausgabe=Ausgabe
ausgabename=Name Ausgabedatei
ausgelagert=Ausgelagert
ausgelagerung=Auslagerung
ausgewaehltesStrukturelement=Ausgew\u00E4hltes Strukturelement \u00E4ndern
auswahl=Aktionen
auswahl2=Auswahl
auswahlDerSeiten=Seitenauswahl
auswahlEntfernen=Auswahl entfernen
auswahlboxen=Auswahlboxen
author=Autor
authorData=Angaben zu den Autoren
automatic=Automatisch
automatischerDmsImport=Automatischer DMS-Export
automatischerSchritt=Automatische Aufgabe
autor=Autor
autorHerausgeber=Autor / Herausgeber
availableGroup=Gruppe ausw\u00E4hlen
b-number\ deletion=L\u00F6schen von b-Nummern
backToHitlist=Zur\u00FCck zur Trefferliste
badgeCorrection=Korrektur
badgePriority0=Normal
badgePriority1=Priorit\u00E4t
badgePriority2=Hohe Priorit\u00E4t
badgePriority3=H\u00F6chste Priorit\u00E4t
baendeGesamt=B\u00E4nde gesamt
band=Band
bandNrAnzeige=Band-Nr. Anzeige
bandNrSortierung=Band-Nr. Sortierung
bandNrTiffheader=Band-Nr. Tiffheader
batch=Batch
batchProperties=Batch Eigenschaften
batchStep=Batch Schritt
batches=Batches
bearbeiten=Bearbeiten
bearbeiter=Bearbeiter
bearbeitungDiesesSchrittesAbgeben=Die Bearbeitung dieser Aufgabe wieder abgeben
bearbeitungDiesesSchrittesWirklichAbgeben=M\u00F6chten Sie die Bearbeitung dieser Aufgabe wirklich abgeben und den Schritt wieder auf "offen" setzen?
bearbeitungDiesesSchrittsUebernehmen=Die Bearbeitung dieser Aufgabe \u00FCbernehmen
bearbeitungsbeginn=Bearbeitungsbeginn
bearbeitungsende=Bearbeitungsende
bearbeitungsstatus=Bearbeitungsstatus
bearbeitungsstatusFuerAlleProzesseDieserSeiteHochsetzen=Bearbeitungsstatus f\u00FCr alle Vorg\u00E4nge dieser Seite hochsetzen
bearbeitungsstatusFuerAlleProzesseDieserSeiteRuntersetzen=Bearbeitungsstatus f\u00FCr alle Vorg\u00E4nge dieser Seite runtersetzen
bearbeitungsstatusHochsetzen=Bearbeitungsstatus hochsetzen?
bearbeitungsstatusRuntersetzen=Bearbeitungsstatus runtersetzen?
bearbeitungstyp=Bearbeitungstyp
bedienungshinweise=Bedienungshinweise
bedienungshinweiseText=Lorem deutsch ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.
beimAbschliessenVerifizieren=Beim Abschlie\u00DFen verifizieren
beimAnnehmenModulStarten=Bei Annahme Modul starten
beimAnnehmenModulStartenUndSchrittAbschliessen=Bei Annahme Modul starten und Aufgabe abschlie\u00DFen
bemerkung=Bemerkung
benutzer=Benutzer
benutzerBearbeiten=Benutzer bearbeiten
benutzerDerGruppeZuordnen=Benutzer der Benutzergruppe zugeordnet
benutzerEinerBenutzergruppeZuordnen=Benutzer einer Benutzergruppe zuordnen
benutzerGruppenmitgliedschaften=Benutzer ist Mitglied folgender Benutzergruppen
benutzerHinzufuegen=Benutzer hinzuf\u00FCgen
benutzerWechseln=Benutzer wechseln
benutzerZumAusloggenAuffordern=Benutzer zum Ausloggen auffordern
benutzerdaten=Benutzerdaten
benutzergruppe=Benutzergruppe
benutzergruppeBearbeiten=Benutzergruppe bearbeiten
benutzergruppen=Benutzergruppen
benutzergruppenHinzufuegen=Benutzergruppen hinzuf\u00FCgen
benutzerkonfiguration=Benutzerkonfiguration
benutzerprofilLaden=Benutzerprofil laden
benutzerverwaltung=Benutzerverwaltung
benutztShell=Benutzt Shell
berechnungen=Berechnungen
berechtigung=Berechtigung
berechtigungHinzufuegen=Berechtigung hinzuf\u00FCgen
berechtigungLoeschen=Berechtigung l\u00F6schen
berechtigungen=Berechtigungen
berechtigungenDerBenutzer=Berechtigungen der Benutzer
berechtigungenDerBenutzergruppen=Berechtigungen der Benutzergruppen
bibliographicData=Bibliographische Daten
bildVerlinken=Bild verlinken
bitteAuswaehlen=Bitte ausw\u00E4hlen
blattzaehlung=Blattz\u00E4hlung
blattzaehlungrectoverso=Blattz\u00E4hlung recto-verso
blockingDelayIsExhausted=Der zu blockierende Zeitraum ist abgelaufen. Der Vorgang steht zur weiteren Arbeit zur Verf\u00FCgung.
bnumber=B-Nummer
browser=Browser
calculateStatistics=Statistik berechnen
cancel=Abbrechen
cancelBatchEdition=Die Bearbeitung dieses Batches wieder abgeben
cannotStartPlugin=Die Aktion steht f\u00FCr dieses Plugin nicht zur Verf\u00FCgung.
category=Kategorie
changeTheme=Alternative Oberfl\u00E4che
changesAfterLogout=Bitte beachten Sie, dass einige \u00C4nderungen erst nach einem erneuten Einloggen wirksam werden.
chart=Diagramm
chartAndTable=Diagramm & Tabelle
clear=Eingabe l\u00F6schen
close=Schlie\u00DFen
column=Spalte
comment=Kommentar
conditionAdd=Weitere Suchbedingung hinzuf\u00FCgen
conditionRemove=Diese Suchbedingung entfernen
configurationChanged=Einstellungen ge\u00E4ndert
confirmLink=Sind sie sich wirklich sicher? Eventuell laufende Skripte k\u00F6nnen durch diesen Aufruf fehlschlagen.
confirmNewPassword=Neues Passwort best\u00E4tigen
confirmRename=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Vorgang umbenennen m\u00F6chten?
content=Inhalt
contentLoeschen=Content l\u00F6schen 123
controlling=Controlling
copy=Kopie
copyDocstructFromOtherProcess=Strukturelemente eines anderen Vorgangs importieren
copyDocstructFromOtherProcessDescription1=Bitte tragen Sie hier zun\u00E4chst den Titel des Vorgangs ein, von dem Sie Strukturdaten importieren m\u00F6chten. Anschliessend w\u00E4hlen Sie all diejenigen Strukturelemente aus, die \u00FCbernommen werden sollen.
copyDocstructFromOtherProcessDescription2=W\u00E4hlen Sie hier aus, in welches Strukturelement des aktuellen Vorgangs die kopierten Elemente eingef\u00FCgt werden sollen.
copyLastDocstruct=Zuletzt gew\u00E4hltes Strukturelement erneut einf\u00FCgen.
copyright=Copyright
correctionK=K
couldNotCreateImageFolder=Das Verzeichnis f\u00FCr die Images konnte nicht angelegt werden
count=Anzahl
countImages=Anzahl der Bilder
countMetadata=Anzahl der Metadaten
createDoc=Datei im Format Microsoft Word erzeugen
createExcel=Datei im Format Microsoft Excel erzeugen
createNewBatchFromSelectedProcesses=Neuen Batch aus dem gew\u00E4hlten Vorg\u00E4ngen erzeugen
createNewDocket=Neuen Laufzettel anlegen
createPdf=Datei im Format PDF erzeugen
createRtf=Datei im Format RTF erzeugen
createUser=Nutzer anlegen
createXML=Logdatei in Home-Verzeichnis speichern
createdInUserHome=Verzeichnis in Benutzerhome angelegt
createdInUserHomeAll=Verzeichnisse in Benutzerhome angelegt
creationDate=Erstellungsdatum
dashboard=Dashboard
dashboard_nagiosNotLoaded=Daten vom Monitoring noch nicht vollst\u00E4ndig geladen.
dashboard_noItmConnection=Daten vom TaskManager noch nicht vollst\u00E4ndig geladen.
dashboard_processesPerMonth=Vorg\u00E4nge pro Monat
dashboard_rssNotLoaded=Daten vom RSS-Feed noch nicht vollst\u00E4ndig geladen.
dataCouldNotBeSaved=Die Daten konnten nicht gespeichert werden.
dataSavedSuccessfully=Die Daten wurden erfolgreich gespeichert.
dateIssued=Datum der Ver\u00F6ffentlichung
datei=Datei
dateiMitTiffHeaderSpeichern=Datei mit Tiff-Header speichern
dateien=Dateien
datenaustausch=Datenaustausch
day=Tag
days=Tage
de=Deutsch
defaultDocket=Standardlaufzettel
defineStatisticalQuestion=Statistische Abfrage definieren
deleteAfterMove=Nach dem Export l\u00F6schen
deleteAllFiles=Alle Dateien l\u00F6schen
deleteBatch=Den ausgew\u00E4hlten Batch l\u00F6schen
deleteFile=Datei l\u00F6schen
deleteFromGoobi=Vorgang aus Goobi l\u00F6schen
deleteFromGoobiAndPlayer=Vorgang aus Goobi und Player l\u00F6schen
deleteFromPlayer=Vorgang aus dem Player l\u00F6schen
deleteSeltectedPages=Ausgew\u00E4hlte Seiten l\u00F6schen
deletionDate=L\u00F6schdatum
denErzeugtenBandOeffnen=Den erzeugten Vorgang \u00F6ffnen
dennochEinloggen=Dennoch einloggen
descriptionData=Angaben zu den Quellen
descriptiontitle=Titel
details=Details
detailsDerVorlage=Details der physischen Vorlage
detailsDesArbeitsschritts=Details der Aufgabe
detailsDesSchritts=Details der Aufgabe
detailsDesWerkstuecks=Details des Werkst\u00FCcks
detailsOfBatch=Batchdetails
dieAenderungenSpeichern=Die \u00C4nderungen speichern
dieAenderungenVerwerfen=Die \u00C4nderungen verwerfen
dieImagesdiesesBandesAusMeinemHomeverzeichnis=Die Images dieses Bandes aus meinem Homeverzeichnis entfernen
dieImagesdiesesBandesInMeinHomeverzeichnis=Die Images dieses Bandes in mein Homeverzeichnis laden
dieseBenutzergruppeBearbeiten=Diese Benutzergruppe bearbeiten
dieseBenutzergruppeLoeschen=Diese Benutzergruppe l\u00F6schen
dieseEigenschaftBearbeiten=Diese Eigenschaft bearbeiten
dieseEigenschaftLoeschen=Diese Eigenschaft l\u00F6schen
dieseScanvorlageBearbeiten=Diese Vorlage bearbeiten
dieseScanvorlageLoeschen=Diese Vorlage l\u00F6schen
diesenBenutzerBearbeiten=Diesen Benutzer bearbeiten
diesenBenutzerLoeschen=Diesen Benutzer l\u00F6schen
diesenProzessBearbeiten=Diesen Vorgang bearbeiten
diesenProzessLoeschen=Diesen Vorgang l\u00F6schen
diesenSchrittAbschliessen=Die Bearbeitung dieser Aufgabe abschlie\u00DFen
diesenSchrittBearbeiten=Diese Aufgabe bearbeiten
diesenSchrittLoeschen=Diese Aufgabe l\u00F6schen
diesesFeldTransliterieren=Dieses Feld transliterieren
diesesMetadatumBearbeiten=Dieses Metadatum bearbeiten
diesesMetadatumLoeschen=Dieses Metadatum l\u00F6schen
diesesStrukturelementBearbeiten=Dieses Strukturelement bearbeiten
diesesStrukturelementLoeschen=Dieses Strukturelement l\u00F6schen
diesesWerkstueckBearbeiten=Dieses Werkst\u00FCck bearbeiten
diesesWerkstueckLoeschen=Dieses Werkst\u00FCck l\u00F6schen
digitaleKollektionen=Digitale Kollektionen
directory=Verzeichnis
directoryRemoved=Verzeichnis aus Benutzerhome entfernt
directoryRemovedAll=Alle Verzeichnisse aus Benutzerhome entfernt
discard=Verwerfen
displayAutomaticTasks=Automatische Aufgaben anzeigen
displayBatchColumn=Batch-IDs anzeigen
displayDeactivatedProjects=Deaktivierte Projekte anzeigen
displayFinishedProcesses=Abgeschlossene Vorg\u00E4nge anzeigen
displayIdColumn=Vorgangs-IDs anzeigen
displayImage=Bild anzeigen
displayLocksColumn=Sperrungen anzeigen
displayOnlyOpenTasks=Nur offene Aufgaben anzeigen
displayOnlySelectedTasks=Nur eigene Aufgaben anzeigen
displayProcessDateColumn=Vorgangsdatum anzeigen
displaySelectBoxes=Auswahlboxen anzeigen
displaySwappingColumn=Auslagerung anzeigen
dmsExportformat=DMS Exportformat
dmsImportCreateProcessFolder=Erzeuge Vorgangsordner
dmsImportErrorPfad=DMS-Export-Error-Ordner
dmsImportImagesPfad=DMS-Export-Images-Ordner
dmsImportPfadXmlDatei=DMS-Export-Ordner f\u00FCr XML-Datei
dmsImportRootPfad=DMS-Export-Root-Ordner
dmsImportSuccessPfad=DMS-Export-Success-Ordner
docket=Laufzettel
docketFile=Dateiname des Laufzettels
docketMissing=Die Konfigurationsdatei zur Laufzettelgenerierung existiert nicht
docketTitle=Name des Laufzettels
dockets=Laufzettel
docstructAnAndereStelleSchieben=Strukturelement an andere Stelle schieben
docstructNachObenSchieben=Strukturelement nach oben schieben
docstructNachUntenSchieben=Strukturelement nach unten schieben
docstructTypeAendern=Typ des Strukturelements \u00E4ndern
docstructs=Strukturelemente
docstructsDurchschnitt=Strukturelemente Durchschnitt
docstructsGesamt=Strukturelemente gesamt
documentType=Strukturtyp
doneSteps=Erledigte Schritte
download=Images herunterladen?
downloadCsv=CSV-Datei herunterladen
downloadInMeinHomeverzeichnis=Download in mein Homeverzeichnis
duplicate=Duplizieren
duplicateName=Dieser Name wird in dieser Kollektion bereits verwendet
duplicateProject=Projekt duplizieren
duplicateStructureElement=Strukturelement duplizieren
duplicateWorkflow=Produktionsvorlage duplizieren
duration=Laufzeit
durationInMonth=Laufzeit in Monaten
editDocket=Laufzettel bearbeiten
editDocket}=Laufzettel bearbeiten
editGroup=Gruppe bearbeiten
editGroups=Gruppen bearbeiten
editNormdata=Normdaten bearbeiten
eigenschaft=Eigenschaft
eigenschaftBearbeiten=Eigenschaft bearbeiten
eigenschaftHinzufuegen=Eigenschaft hinzuf\u00FCgen
eigenschaften=Eigenschaften
eigenschaftenID=Eigenschaften-ID
einNeuesWerkstueckAnlegen=Neues Werkst\u00FCck anlegen
eineKopieDieserProzessvorlageAnlegen=Einen Vorgang auf Basis dieser Produktionsvorlage anlegen
eineNeueEigenschaftAnlegen=Eine neue Eigenschaft anlegen
eineNeueProzessvorlageAnlegen=Eine neue Produktionsvorlage anlegen
eineNeueScanvorlageAnlegen=Neue physische Vorlage anlegen
einenNeuenProzessAnlegen=Einen neuen Vorgang anlegen
einenNeuenSchrittAnlegen=Eine neue Aufgabe anlegen
einheit=Einheit
einheiten=Einheiten
einloggen=Einloggen
email=E-Mail
en=Englisch
enddate=Enddatum
english=Inglischer Name
enthaltenesWerk=Enthaltenes Werk
ergebnisse=Ergebnisse
err_emailBody=Es ist ein Fehler in Goobi aufgetreten. Erg\u00E4nzen Sie bitte hier die Meldung durch eine kurze Beschreibung, was Sie gerade in Goobi getan haben, als dieser Fehler auftrat\:
err_emailMessage=Um die Goobi-Entwicklung zu unterst\u00FCtzen, k\u00F6nnen Sie eine <a href\="{0}"> E-Mail an die Entwickler </a> schicken. Bitte beschreiben Sie kurz, nach welchen Aktionen der Fehler auftrat, und wie er reproduziert werden kann. Vielen Dank\!
err_fallBackMessage=Es gab einen Fehler in der Programmausf\u00FChrung. <br/> Leider ist das anwender- und entwicklerfreundlichere M\u00F6glichkeit der Fehlerbehandlung durch Folgelink und M\u00F6glichkeit der Fehlerbenachrichtigung per Email <br/> der Datei GoobiConfig.properties abgeschaltet. <br/> <br/> Bitten Sie Ihren Administrator diese M\u00F6glichkeiten der Fehlerbehandlung in GoobiConfig.properties einzustellen.
err_linkText=Hier geht es zur\u00FCck auf die <a href\="{0}"> Goobi-Startseite </a>, evtl. m\u00FCssen Sie sich dort neu einloggen.
err_noConnectionEstablished=Es konnte keine Verbindung zur Datenbank aufgenommen werden. Versuchen Sie es bitte noch einmal in ein paar Sekunden.
err_noMailService=Die M\u00F6glichkeit von hier aus das Entwicklungsteams durch email zu benachrichtigen ist ausgeschaltet
err_subjectLine=Goobi Anwendungsfehler
errorMessage=Fehlermeldung
errorOccuredWhileCalculatingStatistics=Ein Fehler ist w\u00E4hrend der Berechnung der Statistik aufgetreten.
errorReport=Fehler melden
errorReportDescription=Ist dieser Fehler ist zum ersten Mal aufgetreten? Dann melden Sie ihn uns bitte, so dass wir ihn beheben k\u00F6nnen. Klicken Sie hierf\u00FCr einfach auf den nachfolgenden Button und senden uns die detaillierte Fehlerbeschreibung anschliessend einfach per E-Mail zu. Kopieren Sie dazu die Fehlerbeschreibung einfach in eine E-Mail und senden diese an goobi@intranda.com
errorText=Folgender Fehler ist in Goobi aufgetreten\:
errorTracking=Fehlertracking
errordetails=Fehlerdetails
erscheinungsjahr=Erscheinungsjahr
erscheinungsort=Erscheinungsort
ersteSeite=Erste Seite
erstellungsdatum=Erstellungsdatum
erweiterteEigenschaften=Erweiterte Eigenschaften
erweiterteNutzerBerechtigung=Erweiterte Nutzerberechtigung
es=Spanisch
esGibtUngespeicherteDaten=Es gibt ungespeicherte Daten. Bitte speichern oder verwerfen Sie diese zun\u00E4chst.
esIstEinFehlerAufgetreten=Es ist ein Fehler aufgetreten
espa\u00F1ol=Espa\u00F1ol
executeTask=Aufgabe ausf\u00FChren
exportDMS=Export DMS
exportError=Export abgebrochen, xml-LeseFehler bei\:
exportFiles=Dateien exportieren
exportMets=Metadaten in Home-Verzeichnis speichern
exportMetsParameter=Export METS-Parameter
exportPdf=PDF-Datei in Home-Verzeichnis speichern
exportRus=Export Rus
failure=Fehler
farbschema=Farbschema
fehler=Fehler
fehlerBeimEinlesen=Fehler beim Einlesen
fehlerNichtLoeschbar=Die Daten konnten nicht gel\u00F6scht werden.
fehlerNichtSpeicherbar=Die Daten konnten nicht gespeichert werden.
feld=Feld
fileDownload=Datei herunterladen
fileExists=Eine Datei mit dem Namen {0} existiert bereits. Daher kann diese Datei nicht hochgeladen werden.
fileManipulation=Austausch von Dateien
fileTypeNotAllowed=Die Dateiendung ist nicht erlaubt
fileUpload=Datei hochladen
filegroup=Dateigruppe
filegroupBearbeiten=Dateigruppe bearbeiten
filegroupHinzufuegen=Dateigruppe hinzuf\u00FCgen
filegroupLoeschen=Dateigruppe l\u00F6schen
filename=Dateiname
filenamewrong=Dateiname des Bildes nicht korrekt - keine 8-stellige Nummer\:
files=Dateien
filter=Filter
filterAnpassen=Filter anpassen
filterAnwenden=Filter anwenden
filterProcessTemplates=Produktionsvorlagen filtern
filterProcesses=Vorg\u00E4nge filtern
filterTasks=Aufgaben filtern
findProcess=Vorgang suchen
finishBatchEdition=Die Bearbeitung dieses Batches abschlie\u00DFen
finishedFileRenaming=Die Dateien wurden erfolgreich umbenannt.
firstImage=Erstes Bild
firstPage=Erste Seite
firstname=Vorname
folder=Validierung gegen Ordner
folderImport=Import aus Verzeichnis
fortschritt=Fortschritt
freeMetadata=Freie Metadaten
freeMetadataAfterSavingOnly=Freie Eigenschaften erst nach dem Speichern
french=Franz\u00F6sischer Name
from=von
geheZuBild=Gehe zu Bild
geheZuImage=Gehe zu Image
geheZuSeite=Gehe zu Seite
generalError=Es ist ein Fehler aufgetreten.
generateValues=Werte generieren
generieren=Generieren
german=Deutscher Name
gesamtesTrefferset=Gesamtes Trefferset
gesamtesTreffersetInMeinHomeverzeichnis=Gesamtes Trefferset in mein Homeverzeichnis laden
gesperrt=Die Bearbeitung dieser Metadaten ist momentan gesperrt, da gerade ein anderer Benutzer daran arbeitet\:
goBack=Zur\u00FCck
goobiScriptAusfuehren=GoobiScript ausf\u00FChren
goobiWebseite=http\://www.intranda.com
group=Gruppe
gruppeOderBenutzer=Gruppe oder Benutzer
guessImages=Gesch\u00E4tzte Seitenanzahl
haupttitel=Haupttitel
helpAutomatischerDmsImport=Wenn der Export der Daten unmittelbar in das Pr\u00E4sentationssystem erfolgen soll, kann dies hiermit festgelegt werden. Goobi erwartet in diesem Fall, dass das Pr\u00E4sentationssystem die Daten innerhalb eines Hotfolders entgegennimmt und innerhalb eines definierten Zeitraums \u00FCbernimmt und Informationen \u00FCber den Status der Daten\u00FCbernahme mitteilt.
helpBenutzergruppen=Legen Sie hier fest, zu welchen Benutzergruppen der Nutzer geh\u00F6rt und welche Aufgaben er entsprechend ausf\u00FChren k\u00F6nnen soll.
helpBerechtigung=Definieren Sie an dieser Stelle, welche Berechtigung Nutzer dieser Benutzergruppe erhalten sollen.
helpConfirmNewPassword=Best\u00E4tigen Sie in diesem Feld Ihr neues Passwort ein zweites Mal mit identischer Schreibweise.
helpDeleteBnumber=Bitte tragen Sie hier die b-Nummer ein, die aus Goobi oder dem Player gel\u00F6scht werden soll.
helpDisplayAutomaticTasks=Bestimmen Sie hier, ob auch die automatischen Aufgaben in Ihrer Aufgabenliste aufgef\u00FChrt werden sollen.
helpDisplayBatchColumn=Soll innerhalb der Vorgangsliste und in den eigenen Aufgaben zus\u00E4tzlich die Spalte mit der Batch-ID angezeigt werden?
helpDisplayDeactivatedProjects=Bestimmen Sie an dieser Stelle, ob auch Aufgaben und Vorg\u00E4nge aufgelistet werden sollen, die zu deaktivierten Projekten geh\u00F6ren.
helpDisplayFinishedProcesses=Entscheiden Sie hier, ob auch diejenigen Vorg\u00E4nge in der Vorgangsliste aufgef\u00FChrt werden sollen, von denen bereits alle Aufgaben vollst\u00E4ndig abgeschlossen wurden.
helpDisplayIdColumn=Soll die Spalte mit dem Goobi-internen Datenbank-Identifier ebenfalls in den Auflistungen angezeigt werden?
helpDisplayLocksColumn=Definieren Sie hier, ob Sie die Spalte angezeigt haben m\u00F6chten, die anzeigt, ob ein Nutzer gerade die Metadaten in exklusiver Bearbeitung hat und eine Bearbeitung f\u00FCr andere Nutzer entsprechend gesperrt ist.
helpDisplayOnlyOpenTasks=Definieren Sie an dieser Stelle, ob nur diejenigen Aufgaben aufgelistet werden sollen, die den Status 'offen' haben.
helpDisplayOnlySelectedTasks=Legen Sie hier fest, ob nur diejenigen Aufgaben aufgef\u00FChrt werden sollen, die bereits durch Sie angenommen wurden und in Bearbeitung durch Sie sind.
helpDisplayOtherTasks=An dieser Stelle k\u00F6nnen Sie festlegen, ob Sie innerhalb Ihrer eigenen Aufgabenliste grunds\u00E4tzlich auch diejenigen Aufgaben aufgef\u00FChrt bekommen m\u00F6chten, die andere Nutzer der gleichen Benutzergruppe bereits f\u00FCr die Bearbeitung \u00FCbernommen haben.
helpDisplayProcessDateColumn=M\u00F6chten Sie das Erstellungsdatum des Goobi-Vorgangs als eigene Spalte angezeigt bekommen?
helpDisplaySelectBoxes=Zur Ausf\u00FChrung von \u00C4nderungen \u00FCber mehrere Vorg\u00E4nge und Aufgaben hinweg kann eine Auswahlm\u00F6glichkeit bereitgestellt werden. Soll diese Spalte angezeigt werden?
helpDisplaySwappingColumn=Soll die Tabellenspalte angezeigt werden, die Informationen \u00FCber die Auslagerung von Daten in einen separaten Speicherbereich anzeigt?
helpDmsExportformat=Definieren Sie hier, in welchem Format Goobi die Metadaten an das Pr\u00E4sentationssystem \u00FCbergeben soll. Hierf\u00FCr hat sich das Format Mets in der Vergangenheit als Standard bew\u00E4hrt.
helpDmsImportCreateProcessFolder=Legen Sie hier fest, ob Goobi die Daten unmittelbar an die definierte Stelle exportieren soll, oder ob die Daten jeweils innerhalb eines Unterverzeichnisses f\u00FCr den Vorgang abgelegt werden sollen.
helpDmsImportErrorPfad=Definieren Sie hier, an welcher Stelle Goobi den Ordner findet, in dem sich fehlerhafte Exporte nachvollziehen lassen.
helpDmsImportImagesPfad=Legen Sie an dieser Stelle fest, in welchen Ordner die Bilder exportiert werden sollen.
helpDmsImportPfadXmlDatei=Legen Sie hier den Pfad f\u00FCr die Datei mit den Metadaten fest, wohin diese f\u00FCr den Export geschrieben werden sollen.
helpDmsImportSuccessPfad=Bestimmen Sie hier den Pfad f\u00FCr den Ordner, in dem Goobi Informationen \u00FCber den erfolgreichen Export erwartet.
helpDocketFile=Definieren Sie hier den Dateinamen, den der Laufzettel im Dateissytem von Goobi hat (\u00FCblicherweise innerhalb des Ordners /opt/digiverso/goobi/xslt/)
helpDocketTitle=Legen Sie hier den Titel f\u00FCr den Laufzettel innerhalb von Goobi fest.
helpEmail=Definieren Sie an dieser Stelle Ihre E-Mail-Adresse f\u00FCr die Kommunikation mit Goobi.
helpEnddate=Wann soll die Laufzeit des Projektes enden?
helpFilegroupMimetype=Legen Sie hier einen Mime-Type f\u00FCr diese Dateigruppe fest.
helpFilegroupName=Definieren Sie hier den Namen f\u00FCr die Dateigruppe.
helpFilegroupPath=Welcher Pfad soll f\u00FCr diese Dateigruppe verwendet werden?
helpFilegroupSuffix=Welchen Suffix soll die Dateigruppe verwenden?
helpFilegroupValidationAgainstFolder=Bestimmen Sie hier, ob die Erzeugung dieser Dateigruppe vom Vorhandensein bestimmter Verzeichnisse abh\u00E4ngen soll.
helpHideCorrectionTasks=Sollen diejenigen Aufgaben ausgeblendet werden, die Korrekturmeldungen enthalten? Legen Sie dies hier fest.
helpInternesSpeicherformat=W\u00E4hlen Sie an dieser Stelle aus, in welchem Format Goobi die Metadaten intern speichern soll. Erfahrungsgem\u00E4\u00DF ist hierf\u00FCr 'Mets' das geeignetste Format.
helpIstAktiv=Deaktivieren Sie hier den Benutzer, wenn dieser keinen weiteren Zugriff mehr auf Goobi erhalten soll. S\u00E4mtliche Daten des Nutzers bleiben dabei erhalten. Der Benutzer kann zu einem sp\u00E4teren Zeitpunkt jederzeit wieder aktiviert werden.
helpLdapDescription=Tragen Se hier eine Beschreibung f\u00FCr den LDAP-Server ein.
helpLdapDisplayName=Welcher Name soll f\u00FCr den Nutzer angezeigt werden?
helpLdapGecos=Welcher Wert soll f\u00FCr das Feld Gecos eingetragen werden?
helpLdapGidNumber=Legen Sie hier fest, welche Gruppen-ID (GID) der Nutzer erhalten soll.
helpLdapGruppe=W\u00E4hlen Sie hier aus, zu welcher Authentifierungsgruppe der Nutzer geh\u00F6rt, wenn mehrere dieser Gruppen zur Verf\u00FCgung stehen.
helpLdapHomeDirectory=Definieren Sie in diesem Feld das Homeverzeichnis des Benutzers auf dem Server.
helpLdapLoginShell=Sofern der Nutzer einen Shell-Zugang erhalten soll, kann dieser hier festgelegt werden.
helpLdapObjectClasses=Welchen Wert soll das Feld 'object classes' erhalten?
helpLdapSambaAcctFlags=Welchen Wert soll das Feld 'Samba Acct Flags' erhalten?
helpLdapSambaKickoffTime=Nach welcher Zeit soll der Nutzer automatisch vom Samba-Server getrennt werden?
helpLdapSambaLogonHours=Legen Sie hier fest, welchen Inhalt das Feld 'Samba Logon Hours' erhalten soll.
helpLdapSambaLogonScript=Sofern nach dem Login autoamtisch ein Script gestartet werden soll, kann dieses hier festgelegt werden.
helpLdapSambaPasswordHistory=Legen Sie hier fest, welchen Inhalt das Feld 'Samba Password History' haben soll.
helpLdapSambaPrimaryGroupSID=Definieren Sie hier, welchen Wert das Feld 'Samba Primary Group SID' haben soll.
helpLdapSambaPwdMustChange=Legen Sie in diesem Feld fest, nach welchem Zeitraum ein Nutzer sein Passwort f\u00FCr den Zugriff auf Samba \u00E4ndern muss.
helpLdapSambaSID=Bestimmen Sie hier die SID f\u00FCr Samba.
helpLdapSn=Welche SN soll f\u00FCr den LDAP-Server verwendet werden?
helpLdapTitle=Welchen Titel soll dieses LDAP-Gruppe innerhalb von Goobi erhalten?
helpLdapUid=Legen Sie hier die Nutzer-ID f\u00FCr LDAP fest.
helpLdapUserDn=Definieren Sie hier die UserDN f\u00FCr die LDAP-Gruppe.
helpLdaplogin=Sollte eine Anbindung an einen LDAP oder ein Active Directory bestehen, wo der Nutzer einen anderen Nutzernamen f\u00FCr die Anmeldung ben\u00F6tigt als in Goobi, kann dieser hier eingetragen werden.
helpLogin=Mit welchem Nutzernamen soll der Benutzer sich in Goobi anmelden?
helpMassendownload=Soll der Benutzer nicht nur mit einzelnen Vorg\u00E4ngen in Goobi arbeiten k\u00F6nnen, besteht hier die M\u00F6glichkeit, dass mehrere Aufgaben gleichzeitig angenommen und abgeschlossen werden k\u00F6nnen.
helpMetadataSaveTime=Legen Sie hier den Zeitraum in Minuten fest, der zwischen den automatischen Speichervorg\u00E4ngen vergehen soll. Hierbei sind Zeiten zwischen 10 und 30 Minuten m\u00F6glich. Wird als Wert 0 ausgew\u00E4hlt, ist das automatische Speichern deaktiviert.
helpMetsContentIDs=Legen Sie an dieser Stelle fest, welcher Wert innerhalb des Metadatums 'METS ContentIDs (physische Struktur)' stehen soll.
helpMetsDigiprovPresentation=Legen Sie an dieser Stelle fest, welcher Wert innerhalb des Metadatums 'METS Digiprov Pr\u00E4sentation' stehen soll.
helpMetsDigiprovPresentationAnchor=Legen Sie an dieser Stelle fest, welcher Wert innerhalb des Metadatums 'METS Digiprov Pr\u00E4sentation (Anker)' stehen soll.
helpMetsDigiprovReference=Legen Sie an dieser Stelle fest, welcher Wert innerhalb des Metadatums 'METS Digiprov Referenz' stehen soll.
helpMetsDigiprovReferenceAnchor=Legen Sie an dieser Stelle fest, welcher Wert innerhalb des Metadatums 'METS Digiprov Referenz (Anker)' stehen soll.
helpMetsDisplayHierarchy=F\u00FCr die Anzeige der Hierarchieebene f\u00FCr jedes Strukturelement innerhalb des METS-Editors aktivieren Sie hier bitte diese Option.
helpMetsDisplayPageAssignments=Sollen innerhalb des Strukturbaums im METS-Editor neben jedem Strukturelement ebenfalls die bereits zugewiesenen Seiten angezeigt werden, aktivieren Sie bitte diese Option.
helpMetsDisplayTitle=Mit dieser Option k\u00F6nnen Sie festlegen, dass innerhalb des Strukturbaumes im METS-Editor grunds\u00E4tzlich die Haupttitel anstelle des Strukturtyps angezeigt werden.
helpMetsLinkImage=Legen Sie hier fest, ob im METS-Editor die Verlinkung zwischen Strukturelement und Bild standardm\u00E4\u00DFig aktiviert sein soll.
helpMetsPointerPath=Legen Sie an dieser Stelle fest, welcher Wert innerhalb des Metadatums 'METS Pointer Pfad' stehen soll.
helpMetsPointerPathAnchor=Legen Sie an dieser Stelle fest, welcher Wert innerhalb des Metadatums 'METS Pointer Pfad (Anker)' stehen soll.
helpMetsPurl=Legen Sie an dieser Stelle fest, welcher Wert innerhalb des Metadatums 'METS PURL (logische Struktur)' stehen soll.
helpMetsRightsLicense=Definieren Sie hier die Lizenz, unter der das Digitalisat ver\u00F6ffentlicht wird.
helpMetsRightsOwner=Legen Sie an dieser Stelle fest, welcher Wert innerhalb des Metadatums 'METS Rechteinhaber' stehen soll.
helpMetsRightsOwnerLogo=Legen Sie an dieser Stelle fest, welcher Wert innerhalb des Metadatums 'METS Rechteinhaber Logo' stehen soll.
helpMetsRightsOwnerMail=Legen Sie an dieser Stelle fest, welcher Wert innerhalb des Metadatums 'METS Rechteinhaber Kontakt' stehen soll.
helpMetsRightsOwnerSite=Legen Sie an dieser Stelle fest, welcher Wert innerhalb des Metadatums 'METS Rechteinhaber URL' stehen soll.
helpMetsRightsSponsor=Definieren Sie an dieser Stelle, wer als Sponsor f\u00FCr die Digitatlisierung angegeben werden soll. Dies k\u00F6nnte beispielsweise die Deutsche Forschungsgemeinsaft sein.
helpMetsRightsSponsorLogo=Definieren Sie an dieser Stelle, welches Logo f\u00FCr den Sponsor der Digitatlisierung angegeben werden soll. Dies k\u00F6nnte beispielsweise das Logo der Deutsche Forschungsgemeinsaft sein.
helpMetsRightsSponsorSiteURL=Definieren Sie an dieser Stelle die URL f\u00FCr den Sponsor der Digitatlisierung. Diese URL wird unter anderem im DFG-Viewer mit dem Logo des Sponsors verkn\u00FCpft.
helpMetseditorShortcut=W\u00E4hlen Sie hier den Shortcut aus, der innerhalb des METS-Editors zur Navigation genutzt werden soll.
helpMetsfilegroups=Legen Sie hier die Dateigruppen fest, die innerhalb der Metadaten erzeugt werden sollen.
helpNachname=Tragen Sie hier den Nachnamen des Benutzers ein.
helpNeuesPasswort=Tragen Sie an dieser Stelle Ihr neues Passwort ein.
helpNumberImages=Legen Sie hier fest, welche Anzahl an Bildern Sie innerhalb dieses Projektes voraussichtlich erwarten.
helpNumberVolumes=Legen Sie hier fest, welche Anzahl an Vorg\u00E4ngen Sie innerhalb dieses Projektes voraussichtlich erwarten.
helpPasswort=Mit welchem Passwort soll der Nutzer sich in Goobi anmelden k\u00F6nnen?
helpProcessDocket=Welchen Laufzettel m\u00F6chten Sie f\u00FCr diesen Vorgang verwenden? W\u00E4hlen Sie diesen aus der Liste der konfigurierten Laufzettel aus.
helpProcessProject=Zu welchem Projekt soll dieser Vorgang geh\u00F6ren? W\u00E4hlen Sie aus der Liste der definierten Projekte aus.
helpProcessRuleset=Welche Regelsatz soll f\u00FCr diesen Vorgang Verwendung finden? W\u00E4hlen Sie den Regelsatz aus der Liste der bereitgestellten Regels\u00E4tze aus.
helpProcessScripts=Legen Sie an dieser Stelle fest, ob zu der aktuellen Aufgabe Skripte zugewiesen werden sollen. Wenn Sie diese Option ausw\u00E4hlen, k\u00F6nnen Sie an dieser Stelle mehrere Skripte sowie pro Skript einen sprechenden Namen eintragen.
helpProcessSelectionList=Soll dieser Vorgang innerhalb der Auswahlliste zum Neuanlegen von Vorg\u00E4ngen aufgef\u00FChrt werden, so aktivieren Sie bitte diese Option.
helpProcessStepAutomatic=Definieren Sie hier, ob die konfigurierte Aufgabe vollautomatisch durch Goobi aufgerufen werden soll. Dies ist f\u00FCr DMS-Exporte, f\u00FCr Skripte sowie f\u00FCr Arbeitsschritt-Plugins m\u00F6glich.
helpProcessStepBatch=Soll diese Aufgabe innerhalb eines Batches zusammen mit den gleichen Aufgaben anderer Vorg\u00E4nge ausgef\u00FChrt werden k\u00F6nnen, so aktivieren Sie bitte diese Option.
helpProcessStepExport=Aktivieren Sie diese Option, wenn innerhalb dieses Arbeitsschritt der Standard-Export von Goobi erm\u00F6glicht werden soll. Der Export kann dabei mit der Option kombiniert werden, dass er automatisch stattfinden soll.
helpProcessStepFileUpload=Definieren Sie hier, ob bei diesem Arbeitsschritt ein Dateiupload f\u00FCr Metadaten erm\u00F6glicht werden soll. Diese Option nimmt ausschliesslich Dateien f\u00FCr das Projekt RusDML entgegen, um diese nach METS zu konvertieren.
helpProcessStepFinish=Aktivieren Sie diese Option, wenn diese Aufgabe unmittelbar nach dem \u00D6ffnen durch Goobi erneut geschlossen werden soll. Diese Funktion wird bei automatischen Aufgaben ignoriert.
helpProcessStepMetadata=Wenn dem Nutzer innerhalb der Bearbeitung dieses Arbeitsschritt ein Zugriff auf den Metadateneditor gegeben werden soll, aktivieren Sie diese Option bitte. Der Nutzer hat damit die Berechtigung der Paginierung, Strukturdaten sowie Metadaten zu bearebeiten.
helpProcessStepOrder=Legen Sie hier fest an welcher Position innerhalb des Workflows dieser Arbeitsschritt eingeordnet und verarbeitet werden soll. Beachten Sie hierbei, dass ein numerischer Wert vergeben werden muss.
helpProcessStepPlugin=Soll f\u00FCr diesen Arbeitsschritt ein Plugin aktiviert werden, so tragen Sie an dieser Stelle bitte den passenden Identifier des Plugins ein. Je nach Plugin kann dieses dabei auch mit der Option f\u00FCr die automatische Verarbeitung kombiniert werden.
helpProcessStepPriority=Definieren Sie an dieser Stelle, mit welcher Priorit\u00E4t dieser Arbeitsschritt durch die Nutzer bearbeitet werden soll. G\u00FCltige Angaben sind hierbei die numerischen Werte 0, 1, 2 oder 3, wobei 3 der h\u00F6chsten Priorit\u00E4t entspricht.
helpProcessStepReadImages=Soll der Nutzer innerhalb seines Home-Verzeichnisses einen lesenden Zugriff auf die Daten erhalten, so aktivieren Sie bitte diese Option.
helpProcessStepStatus=Konfigurieren Sie an dieser Stelle des Status des Arbeitsschritts. W\u00E4hlen Sie hierf\u00FCr den gew\u00FCnschten Status aus der Liste der bereitgestellten Statusm\u00F6glichkeiten aus.
helpProcessStepTitle=Vergeben Sie an dieser Stelle einen sprechenden Titel f\u00FCr diesen Arbeitsschritt. Der Titel darf dabei auch Leerzeichen sowie Sonderzeichen enthalten.
helpProcessStepVerify=Soll zum Abschluss des Arbeitsschritts die Goobi-interne Validierung durchgef\u00FChrt werden, so aktivieren Sie bitte diese Option. Bitte beachten Sie dabei, dass diese Validierung auschliesslich in Kombination mit dem Schreibzugriff auf die Daten innerhalb des Arbeitsverzeichnisses sowie mit dem Zugriff auf den METS-Editor kombiniert werden kann.
helpProcessStepWriteImages=Bestimmen Sie hier, ob der Bearbeiter dieses Arbeitsschritts einen Zugriff auf die Daten des Vorgangs innerhalb seines Home-Verzeichnisses erhalten soll, die ihm auch Schreibrechte gew\u00E4hrt.
helpProcessTemplate=Aktivieren Sie diese Option, wenn es sich bei diesem Vorgang nicht um einen regul\u00E4ren Vorgang handeln soll, soondern dieser Vorgang als Workflow-Vorlage innerhalb der Vorgangsvorlagen aufgef\u00FChrt werden soll.
helpProcessTitle=Vergeben Sie an dieser Stelle einen sprechenden Titel f\u00FCr den Vorgang. Bitte beachten Sie hierbei, dass Sie innerhalb des Titels weder Sonderzeichen noch Umlaute verwenden.
helpProcessValidationPlugin=M\u00F6chten Sie innerhalb dieser Aufgabe ein individuelles Validierungsplugin vor dem Abschluss der Aufgabe aufrufen lassen, so definieren Sie an dieser Stelle dieses Plugin durch Nennung dessen Identifiers.
helpProjectIsArchived=Legen Sie an dieser Stelle fest, ob das Projekt deaktiviert werden soll, so dass kein Benutzer mehr mit den Vorg\u00E4ngen dieses Projektes arbeiten kann.
helpProjectTitle=Definieren Sie an dieser Stelle, welchen Namen das Projekt haben soll.
helpProjects=Hier wird aufgelistet, in welchen Projekten Sie zur Zeit Mitglied sind.
helpProjekte=Legen Sie hier fest, in welchen Projekten der Benutzer Mitglied sein und Aufgaben daf\u00FCr bearbeiten k\u00F6nnen soll.
helpPropertyTitle=Vergeben Sie hier einen Titel f\u00FCr die Eigenschaft (z.B. \u00D6ffnungswinkel).
helpPropertyValue=Tragen Sie an dieser Stelle den Wert f\u00FCr die Eigenschaft ein (z.B. 180).
helpRulesetFile=Definieren Sie hier den Dateinamen, den der Regelsatz im Dateissytem von Goobi hat (\u00FCblicherweise innerhalb des Ordners /opt/digiverso/goobi/rulesets/)
helpRulesetOrderByFile=Bestimmen Sie, ob die Anzeige der Metadaten in der Reihenfolge erfolgen soll, wie sie innerhalb des Regelsatzes definiert wurden. Andernfalls erfolgt die Anzeige alphabetisch
helpRulesetTitle=Legen Sie hier den Titel f\u00FCr den Regelsatz innerhalb von Goobi fest.
helpSearchArchivedProjects=Sollen innerhalb dieser Suche auch B\u00E4nde aus archivierten Projekten ber\u00FCcksichtigt, so aktivieren Sie hierf\u00FCr diese Option.
helpSearchBatch=Suchen Sie nach Vorg\u00E4ngen eines bestimmten Batches, so k\u00F6nnen Sie hier die zugeh\u00F6rige Batch-ID angeben.
helpSearchClosedProcesses=Sollen innerhalb der Suche auch abgeschlossene Vorg\u00E4nge ber\u00FCcksichtigt werden, so aktivieren Sie hierf\u00FCr diese Option.
helpSearchId=Suchen Sie nach Vorg\u00E4ngen, deren Identifier Sie bereits kennen, so k\u00F6nnen Sie diese hier angeben. F\u00FCr den Fall, dass Sie mehrere Identifier suchen m\u00F6chten, geben Sie diese hier einfach mit Leerzeichen getrennt nacheinander ein.
helpSearchProcessProperty=An dieser Stelle k\u00F6nnen Sie Eigenschaften des Vorgangs ausw\u00E4hlen, die bestimmte Werte haben sollen.
helpSearchProject=W\u00E4hlen Sie hier ein Projekt aus, wenn Sie nur Vorg\u00E4nge eines bestimmten Projekts auflisten m\u00F6chten.
helpSearchStepProperty=Sollen innerhalb von Aufgaben bestimmte Eigenschaften mit besonderen vorhanden sein, k\u00F6nnen Sie hier nach diesen suchen.
helpSearchTemplateProperty=Eigenschaften der physischen Vorlage und deren Werte k\u00F6nnen Sie defnieren, um nur die gew\u00FCnschten Vorg\u00E4nge zu finden.
helpSearchTitle=Geben Sie hier einen Teil des Titels ein, den der Vorgang haben soll.
helpSearchWorkpieceProperty=Verf\u00FCgen die Vorg\u00E4nge innerhalb Ihrer Werkst\u00FCckeigenschaften \u00FCber Werte, die Sie suchen, so k\u00F6nnen Sie diese hier angeben.
helpShowArchivedProjects=M\u00F6chten Sie auch die deaktivierten Projekte innerhalb der Auflistung anzeigen lassen?
helpShowClosedProcesses=Sollen innerhalb der Auflistung auch diejenigen Vorg\u00E4nge aufgef\u00FChrt werden, von denen bereits alle Aufgaben vollst\u00E4ndig abgeschlossen wurden?
helpSpracheFuerMetadaten=Legen Sie hier die Sprache fest, mit der der Benutzer innerhalb des Metadateneditors von Goobi arbeiten soll. Bitte beachten Sie dabei, dass hierf\u00FCr das Sprackk\u00FCrzel eingetragen werden muss, wie es innerhalb des Regelsatzes definiert wurde. Typische Werte sind daf\u00FCr z.B. 'de', 'en' oder 'es'.
helpStandort=Tragen Sie hier den Standort, die Abteilung oder das Geb\u00E4ude ein, zu dem der Benutzer geh\u00F6rt.
helpStartdate=Wann soll die Laufzeit des Projektes beginnen?
helpTabellengroesse=Welche Anzahl an Zeilen m\u00F6chten Sie in den tabellarischen Auflistungen innerhalb von Goobi gern maximal aufgef\u00FChrt haben?
helpTemplateOrigin=Stellen Sie an dieser Stelle Informationen \u00FCber die Herkunft oder den Standort der physischen Vorlage zur Verf\u00FCgung.
helpTimeDelayPlugin=Benennen Sie an dieser Stelle dasjenige TimeDelay-Plugin, das den Workflow f\u00FCr die gew\u00FCnschte Zeit unterbricht. Verwenden Sie hierzu den Identifier des Plugins.
helpTimeoutForSession=Legen Sie fest, wie lang Ihre Sitzung selbst bei l\u00E4ngerer Inaktivit\u00E4t ge\u00F6ffnet bleiben soll, um Ihre aktuellen Bearbeitungen nicht zu verlieren.
helpTimeoutProject=Definieren Sie hier den maximalen Timeout f\u00FCr den automatischen Export in das Pr\u00E4sentationssystem.
helpTitel=Geben Sie hier einen passenden Titel ein.
helpUpdateMetadataIndex=Aktivieren Sie diese Option, wenn der Suchindex \u00FCber die Metadaten beim Abschlie\u00DFen der Aufgabe aktualisiert werden soll.
helpUsergroups=An dieser Stelle wird aufgef\u00FChrt, in welchen Benutzergruppen Sie derzeit Mitglied sind.
helpVorname=Tragen Sie hier den Vornamen des Benutzers ein.
help_import_ATS=Der Autor-Titel-Schl\u00FCssel ist eine abgek\u00FCrzte Schreibweise aus mehreren Zeichen der Namen des Autors und der ersten W\u00F6rter des Haupttitels. Er findet im Allgemeinen als Bestandteil des Goobi-Vorgangstitels Verwendung.
help_import_AddToProcessLog=Wenn innerhalb des Vorgangslog gleich zu Beginn bereits einige Informationen eingetragen sein sollen, k\u00F6nnen diese hier eingegeben werden und stehen dadurch anschliessend allen Bearbeitern des Vorgangs in allen Arbeitsschritten zur Verf\u00FCgung.
help_import_Artist=Wen m\u00F6chten Sie als Artist bzw. Rechteinhaber f\u00FCr diesen Vorgang festlegen?
help_import_Autoren=Tragen Sie an dieser Stelle den oder die Autoren des Werkes ein (z.B. Annelies Marie Frank)
help_import_Bandnummer=Benennen Sie in diesem Feld die Nummer des Bandes.
help_import_Datum\ der\ Digitalisierung=Tragen Sie hier das Jahr ein, in dem die Digitalisierung des Exemplars erfolgte.
help_import_Digistandort=Hier definieren Sie, an welchem Standort bzw. in welcher Institution die Digitalisierung durchgef\u00FChrt wurde.
help_import_DigitalCollection=W\u00E4hrend des Imports muss aus der Liste der hier bereitgestellten Digitalen Kollektionen mindestens eine ausgew\u00E4hlt und damit dem Vorgang zugewiesen werden. An dieser Stelle ist auch die Auswahl mehrerer Kollektionen m\u00F6glich.
help_import_Digitale\ Herkunft=Geben Sie an dieser Stelle an, welcher Wert innerhalb der Metadaten f\u00FCr die Herkunft der digitalen Ausgabe angegeben werden soll.
help_import_DocType=Bestimmen Sie an dieser Stelle, welchen Publikationstyp Sie verwenden m\u00F6chten.
help_import_Electronic\ ed.=Geben Sie zur Nutzung Ihrer Daten innerhalb des Portals ZVDD Informationen zur elektronischen Ausgabe an.
help_import_Erscheinungsjahr=Geben Sie hier das Erscheinungsjahr des Werkes an.
help_import_Erscheinungsort=In welchem Ort ist das Werk erschienen? Definieren Sie dies an dieser Stelle.
help_import_FileUpload=W\u00E4hlen Sie hier diejenige Datei aus, aus der Informationen f\u00FCr den Import \u00FCbernommen werden sollen. Anschliessend k\u00F6nnen Sie die ausgew\u00E4hlte Datei hochladen.
help_import_Files=W\u00E4hlen Sie aus der hier aufgef\u00FChrten Liste an importierbaren Dateien diejenigen aus, die f\u00FCr den Import aktuell verwendet werden sollen.
help_import_GuessImages=Geben Sie hier an, mit welcher Seitenzahl f\u00FCr den anzulegenden Vorgang als Sch\u00E4tzwert voraussichtlich rechnen.
help_import_Herkunft\ der\ digit.\ Ausgabe=Geben Sie an dieser Stelle an, welcher Wert innerhalb der Metadaten f\u00FCr die Herkunft der digitalen Ausgabe angegeben werden soll.
help_import_Hersteller\ der\ digit.\ Ausgabe=Definieren Sie hier, wer als Hersteller der digitalen Ausgabe innerhalb der Metadaten angezeigt werden soll (z.B. Universit\u00E4tsbibliothek G\u00F6ttingen).
help_import_Hersteller\ der\ digitalen\ Ausgabe=Bitte geben Sie hier an, wer als Hersteller der digitalen Ausgabe benannt werden soll. Dies ist f\u00FCr das Portal ZVDD ein Pflichtfeld.
help_import_ISBN=Tragen Sie an dieser Stelle die ISBN des Titels ein.
help_import_ISSN=Tragen Sie an dieser Stelle die ISSN der Zeitschrift ein.
help_import_Identifier=Geben Sie hier den Identifier an.
help_import_Identifier\ Band=Geben Sie hier den Identifier des Bandes an.
help_import_Identifier\ a-Satz=Geben Sie hier den Identifier (a-Satz) an.
help_import_Identifier\ analog\ Band=Geben Sie hier den Identifier des physischen Exemplars des Bandes an.
help_import_Identifier\ analog\ a-Satz=Geben Sie hier den Identifier des physischen Exemplars (a-Satz) an.
help_import_Identifier\ analog\ b-Satz=Enter the identifier for the physical exemplar (b-Satz) an.
help_import_Identifier\ analog\ c-Satz=Enter the identifier for the physical exemplar (c-Satz) an.
help_import_Identifier\ analog\ f-Satz=Enter the identifier for the physical exemplar (f-Satz) an.
help_import_Identifier\ b-Satz=Geben Sie hier den Identifier (b-Satz) an.
help_import_Identifier\ c-Satz=Geben Sie hier den Identifier (c-Satz) an.
help_import_Identifier\ digital\ Band=Geben Sie hier den Identifier des digitalen Exemplars des Bandes an.
help_import_Identifier\ digital\ a-Satz=Geben Sie hier den Identifier des digitalen Exemplars (a-Satz) an.
help_import_Identifier\ digital\ b-Satz=Geben Sie hier den Identifier des digitalen Exemplars (b-Satz) an.
help_import_Identifier\ digital\ c-Satz=Geben Sie hier den Identifier des digitalen Exemplars (c-Satz) an.
help_import_Identifier\ digital\ f-Satz=Geben Sie hier den Identifier des digitalen Exemplars (f-Satz) an.
help_import_Identifier\ f-Satz=Geben Sie hier den Identifier (f-Satz) an.
help_import_ImportPlugin=Welches Importplugin soll f\u00FCr den Import verwendet werden? W\u00E4hlen Sie dieses aus der bereitgestellten Liste aus.
help_import_ListOfIds=Tragen Sie an dieser Stelle alle Identifier ein, die von dem gew\u00E4hlten Importplugin importiert werden sollen. Bitte beachten Sie dabei, dass jeder Identifier in einer eigenen Zeile steht.
help_import_Nummer\ (Benennung)=Tragen Sie in diesem Feld die Nummer des Werkes ein, wie diese auf dem physischen Exemplar angegeben wurde (z.B. 'Bd. 3').
help_import_Nummer\ (Sortierung)=Tragen Sie in diesem Feld die sortierbare Nummer des Werkes ein. Verwenden Sie hierzu am besten eine vierstellige Formatierung der Nummer (z.B. '0003').
help_import_OCR-Sprachauswahl=Legen Sie an dieser Stelle den verwendeten Schrifttyp fest, um w\u00E4hrend des Workflows ein optimales OCR-Ergebnis zu erhalten. Sollten Sie nicht sicher \u00FCber die zu w\u00E4hlende Schriftart sein, w\u00E4hlen Sie bitte 'Fraktur' aus.
help_import_Physikalischer\ Standort=Bitte benennen Sie hier, an welchem Standort das physische Exemplar des Werkes vorgefunden werden kann.
help_import_ProcessSelectionList=Aktivieren Sie diese Checkbox, falls Sie w\u00FCnschen, dass die Metadaten dieses Werkes innerhalb der Auswahlliste bereits angelegter Vorg\u00E4nge mit aufgef\u00FChrt werden sollen. Somit lassen sich manuell eingetragene Metadaten k\u00FCnftig einfach duplizieren f\u00FCr weitere \u00E4hnliche Goobi-Vorg\u00E4nge.
help_import_ProzessTitel=An dieser Stelle legen Sie den Titel des Goobi Vorgangs fest. Beachten Sie hierzu, dass Sonderzeichen und Leerzeichen nicht innerhalb des Titels erlaubt sind.
help_import_Records=Sollen f\u00FCr den Import bereitgestellten Datens\u00E4tze mit bibliographischen Daten verwendet werden, k\u00F6nnen diese an dieser Stelle ausgew\u00E4hlt werden.
help_import_Schrifttyp=W\u00E4hlen Sie an dieser Stelle aus, welchen Schrifttyp das Material hat. Sollte im Werk als Schrifttyp sowohl Antiqua als auch Fraktur verwendet worden sein, w\u00E4hlen Sie hier Fraktur als Typ aus.
help_import_Signatur=Unter welcher Signatur steht das phyische Exemplar des Werkes zur Verf\u00FCgung?
help_import_TSL=Der Titelschl\u00FCssel ist eine abgek\u00FCrzte Schreibweise aus mehreren Zeichen der ersten W\u00F6rter des Haupttitels. Er findet im Allgemeinen als Bestandteil des Goobi-Vorgangstitels Verwendung.
help_import_TifHeader=Das Feld f\u00FCr den Tif-Header legt fest, welche bibliographischen Inhalte im Laufe des Workflows als Metadaten in die erzeugten Digitalisate eingebettet werden sollen.
help_import_TifHeaderImagedescription=Auch das Feld f\u00FCr die Image-Description definiert beschreibende Metadaten, die in den Bildern eingebettet werden sollen.
help_import_Titel=Tragen Sie hier den Haupttitel des Werkes ein (z.B. 'Das Tagebuch der Anne Frank').
help_import_Titel(Band)=Tragen Sie hier den Haupttitel des Werkes ein (z.B. 'Das Tagebuch der Anne Frank').
help_import_Titel(Band)\ (Sortierung)=Erg\u00E4nzen Sie an dieser Stelle den Sortiertitel des Werkes. Bei diesem handelt es sich \u00FCblicherweise um eine Schreibweise, bei der f\u00FChrende Artikel weggelassen werden (z.B. 'Tagebuch der Anne Frank).
help_import_Titel(Sortierung)=Erg\u00E4nzen Sie an dieser Stelle den Sortiertitel des Werkes. Bei diesem handelt es sich \u00FCblicherweise um eine Schreibweise, bei der f\u00FChrende Artikel weggelassen werden (z.B. 'Tagebuch der Anne Frank).
help_import_Verlag=Welcher Verlag hat das anzulegende Werk ver\u00F6ffentlicht?
help_import_ruleset=Legen Sie an dieser Stelle fest, welcher Regelsatz f\u00FCr den Goobi-Vorgang verwendet werden soll. Dazu stehen an dieser Stelle alle in Goobi konfigurierten Regels\u00E4tze zur Verf\u00FCgung.
help_import_workflow=An dieser Stelle ist ersichtlich, welchen Workflow der neu zu erzeugenden Goobi-Vorgang durchlaufen wird.
herkunft=Herkunft
heute=Heute
hideCorrectionTasks=Entferne Korrekturschritte
hideEasyRead=Low Vision Modus deaktivieren
hideHelpMessages=Hilfetexte ausblenden
hideStepsFromOtherUsers=Aufgaben anderer Nutzer ausblenden
hilfeZumFilter=Hilfe zum Filter
hinterDasAktuelleElement=Hinter das aktuelle Element
historyNotUpdated=Das Log wurde nicht mit diesem Vorgang aktualisiert
homeVerzeichnis=Homeverzeichnis
id=ID
idImport=ID Import
identifier=Identifier
imHomeVerzeichnisVerlinken=Im Homeverzeichnis verlinken
imHomeVerzeichnisVerlinkenTrotzBearbeitung=Imageordner in Homeverzeichnis verlinken, obwohl ein anderer Nutzer gerade damit arbeitet.
image=Bildname
imageData=Digitalisate
imagePaginationError=Es wurden {1} Bilder gefunden, aber {0} Bilder erwartet. Bitte \u00FCberpr\u00FCfen Sie die Paginierung.
imageSelection=Datei ausw\u00E4hlen
images=Images
imagesDurchschnitt=Images Durchschnitt
imagesGesamt=Images gesamt
imagesLesen=Images lesen
imagesLesenUndSchreiben=Images lesen und schreiben
imagesPerVolume=Seiten pro Band
imagesSchreiben=Images schreiben
importDms=DMS Export
importFailedError=Der Import ist f\u00FCr {0} fehlgeschlagen. Die Fehlermeldung lautet {1}.
importFiles=Dateien importieren
importMittelsFileUpload=Import mittels Dateiupload
importformats=Importformate
importplugin=Plugin f\u00FCr den Import
importschrittRUS=Importschritt RUS
importschrittZBL=Importaufgabe ZBL
impressum=Impressum
impressumText=<p class\="bodytext">Georg August Universit\u00E4t G\u00F6ttingen <br />Nieders\u00E4chsische Staats- und Universit\u00E4tsbibliothek G\u00F6ttingen <br />Platz der G\u00F6ttinger Sieben 1 <br />37073 G\u00F6ttingen <br />Tel.\: +49 (0)551 / 39-5212 <br />Fax\: +49 (0)551 / 39-5222 <br />E-Mail\: sekretariat@sub.uni-goettingen.de </p><p class\="bodytext">Die Nieders\u00E4chsische Staats- und Universit\u00E4tsbibliothek wird von Dr. Norbert Lossau geleitet. Sie ist zentrale Einrichtung der Georg-August-Universit\u00E4t G\u00F6ttingen. Die Georg-August-Universit\u00E4t G\u00F6ttingen ist eine K\u00F6rperschaft des \u00F6ffentlichen Rechts. Sie wird durch den Pr\u00E4sidenten Prof. Dr. Kurt von Figura gesetzlich vertreten\:</p><p class\="bodytext">Georg August Universit\u00E4t G\u00F6ttingen <br />Wilhelmsplatz 1 <br />37073 G\u00F6ttingen <br />Tel.\: +49 (0)551 / 39-0 <br />Fax\: +49 (0)551 / 39-9612 <br />E-Mail\: poststelle@uni-goettingen.de p><p class\="bodytext"><b>Zust\u00E4ndige Aufsichtsbeh\u00F6rde\:</b> <br />Georg-August-Universit\u00E4t G\u00F6ttingen Stiftung \u00D6ffentlichen Rechts, Stiftungsausschuss Universit\u00E4t (\u00A7\u00A7 59 Abs. 2, 60 Abs. 2 Satz 2 Nr. 7, 60 a Abs. 1 NHG), Wilhelmsplatz 1, 37073 G\u00F6ttingen</p><p class\="bodytext">Umsatzsteuer-Identifikationsnummer gem\u00E4\u00DF \u00A7 27 a Umsatzsteuergesetz\: DE 152 336 201 </p><p class\="bodytext">Inhaltlich Verantwortlicher gem\u00E4\u00DF \u00A7 55 Abs. 2 RStV\: Ralf Stockmann (G\u00F6ttinger Digitalisierungszentrum), Platz der G\u00F6ttinger Sieben 1, 37073 G\u00F6ttingen </p><p class\="bodytext"><b>Haftungshinweis\:</b> <br />Trotz sorgf\u00E4ltiger inhaltlicher Kontrolle \u00FCbernehmen wir keine Haftung f\u00FCr die Inhalte externer Links. F\u00FCr den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschlie\u00DFlich deren Betreiber verantwortlich.</p></div>
impressumTextDemo=Die nachstehenden Informationen enthalten die gesetzlich vorgesehenen Pflichtangaben zur Anbieterkennzeichnung, sowie wichtige rechtliche Hinweise zur Internetpr\u00E4senz. <br/><br/><b>Anbieter</b><br/>Anbieter dieser Internetpr\u00E4senz ist im Rechtssinne die Nieders\u00E4chsische Staats- und Universit\u00E4tsbibliothek G\u00F6ttingen. <br/><br/><b>Rechtliche Hinweise zum Urheberrecht </b><br/>Das Layout der Homepage, die verwendeten Grafiken sowie die sonstigen Inhalte sind urheberrechtlich gesch\u00FCtzt. <br/>Goobi hat auf seinen Seiten Links zu anderen Seiten im Internet gelegt. Trotz sorgf\u00E4ltiger inhaltlicher Kontrolle \u00FCbernehmen wir keine Haftung f\u00FCr die Inhalte der externen Links, auf die wir hinweisen. Diese Erkl\u00E4rung gilt f\u00FCr alle auf der Website angezeigten Links. <br/>Goobi ist bem\u00FCht, sein Webangebot stets aktuell und inhaltlich richtig anzubieten. Es ist jedoch nicht m\u00F6glich, das Auftreten von Fehlern v\u00F6llig auszuschlie\u00DFen. Wir \u00FCbernehmen deswegen keine Gewahr f\u00FCr die Vollst\u00E4ndigkeit oder Aktualit\u00E4t der in unserem Webangebot eingestellten Informationen. Dies bezieht sich auf eventuelle Sch\u00E4den materieller oder ideeller Art Dritter, die durch die Nutzung dieser www-Seiten verursacht sein k\u00F6nnten.
inAuswahllisteAnzeigen=In Auswahlliste anzeigen
inBearbeitungDurch=In Bearbeitung durch
inactive=Nicht aktiv
includeLoops=Schleifen einbeziehen
includeOutdatedData=Veraltete Daten einbeziehen
indexingData=Erschlie\u00DFung
insertAsUncounted=unnummeriert
insertIntoPagination=Paginierungssequenz
internesSpeicherformat=Internes Speicherformat
intranda_statistics_allStepsPerProject=Arbeitsschritte pro Projekt
intranda_statistics_lockedStepsPerProject=Gesperrte Arbeitsschritte pro Projekt
intranda_statistics_openStepsPerProject=Offene Arbeitsschritte pro Projekt
intranda_statistics_storageIncrease=Speicherzuwachs \u00FCber Zeit
intranda_statistics_userGroups=Benutzergruppen
intranda_statistics_userGroupsPerProject=Offene Arbeitsschritte nach Benutzergruppen
intranda_statistics_userThroughput=Durchsatz pro Nutzer
invalidCharacter=Der Name enth\u00E4hlt ung\u00FCltige Zeichen
ip=IP
isInUse=befindet sich in Bearbeitung durch
istAktiv=Benutzerkonto aktiv
istObligatorisch=Ist Obligatorisch
istTemplate=Ist eine Vorlage
ja=Ja
javax.faces.component.UIInput.REQUIRED=Dieser Wert wird ben\u00F6tigt.
katalog=Katalog
keinBildVorhanden=Kein Bild vorhanden
keinJavascript=Zur Nutzung dieses Portals wird JavaScript ben\u00F6tigt. JavaScript ist in Ihrem Browser ausgeschaltet\!
keinLoginAngegeben=Kein Login angegeben
keinNachnameAngegeben=Kein Nachname angegeben
keinPasswortAngegeben=Kein Passwort angegeben
keinProjektAngegeben=Kein Projekt angegeben
keinTitelAngegeben=Kein Titel angeben
keinVornameAngegeben=Kein Vorname angegeben
keineAngabe=Keine Angabe
keineBerechtigungAngegeben=Keine Berechtigung angegeben
keineLdapgruppeAngegeben=Keine LDAP-Gruppe angegeben
keineNutzung=Keine Nutzung
keyword=Schlagwort
korrektur=Korrektur
korrekturmeldungAnVorherigeStationSenden=Korrekturmeldung an vorherige Station senden
korrekturmeldungSenden=Korrekturmeldung senden
korrekturmeldungSendenForAll=Korrekturmeldung f\u00FCr alle Schritte senden
korrekturmeldungSendenSingle=Korrekturmeldung f\u00FCr aktuellen Schritt senden
kw=KW
langLaufendeAufgaben=Lang laufende Aufgaben
language=Sprache
lastImage=Letztes Bild
lastPage=Letzte Seite
lastname=Nachname
latestExports=Letzte Exporte
laufzettelDrucken=Laufzettel drucken
ldapDescription=Beschreibung
ldapDisplayName=Anzeigename
ldapGecos=Gecos
ldapGidNumber=GID-Nummer
ldapHomeDirectory=Home-Verzeichnis
ldapIsReadOnly=Der Zugriff auf den LDAP erfolgt nur lesend.
ldapKonfigurationSchreiben=LDAP-Konfiguration schreiben
ldapLoginShell=Login-Shell
ldapObjectClasses=Object classes
ldapSambaAcctFlags=Samba Account Flags
ldapSambaKickoffTime=Samba Kickoff Time
ldapSambaLogonHours=Samba Logon Hours
ldapSambaLogonScript=Samba Logon Script
ldapSambaPasswordHistory=Samba Password History
ldapSambaPrimaryGroupSID=Samba Primary Group SID
ldapSambaPwdMustChange=Samba Erzwungene Passwort\u00E4nderung
ldapSambaSID=Samba SID
ldapSn=LDAP SN
ldapTitel=Titel der LDAP-Gruppe
ldapUid=LDAP UID
ldapUserDN=LDAP User DN
ldapWritten=LDAP Konfiguration erfolgreich geschrieben f\u00FCr\:
ldapgruppe=LDAP-Gruppe
ldapgruppeBearbeiten=LDAP-Gruppe bearbeiten
ldapgruppen=LDAP-Gruppen
ldaplogin=LDAP Login
lebenszeichen=Letzte Aktion vor\:
letzteAktualisierungDurch=Letzte Aktualisierung durch
letzteSeite=Letzte Seite
letzterZugriff=Letzter Zugriff
licence=Lizenz
listOfIds=Liste der IDs
listeAktualisieren=Liste aktualisieren
loadAssociatedBatchOfProcess=Den zugeh\u00F6rigen Batch des gew\u00E4hlten Vorgangs laden
loadProcessesOfBatch=Vorg\u00E4nge des ausgew\u00E4hlten Batches laden
loeschen=L\u00F6schen
login=Login
loginBereitsVergeben=Login ist bereits vergeben
loginDeleted=Login gel\u00F6scht
loginInactive=Login inaktiv
loginInaktiv=Login inaktiv
loginNotValid=Login enth\u00E4lt ung\u00FCltige Zeichen
loginUngueltig=Login ung\u00FCltig
loginWrongCharacter=Das Feld enth\u00E4lt nicht erlaubte Zeichen. Erlaubte Zeichen sind Zahlen, Kleinbuchstaben und Punkt.
logout=Logout
longDescription=Beschreibung
lw_AGGRESSIVE=Aggressiv
lw_ALL_EDGES=Alle Seitenkanten
lw_ANGLE=Rotation
lw_ANY=Alle
lw_Active=Aktiv
lw_BALANCED=Ausgewogen
lw_CAUTIOUS=Vorsichtig
lw_CONTENTFINDER=Seite zuschneiden
lw_CONTOURS=Konturenerkennung
lw_DESKEWER=Seite ausrichten
lw_GROUP_BY_DIRECTION=Nach Linienrichung gruppieren
lw_GROUP_BY_DISTANCE=Linienabstand
lw_GROUP_BY_LINEAR_REGRESSION=Lineare Regression \u00FCber Linienpunkte
lw_HORIZONTAL_EDGES=Horizontale Seitenkanten
lw_HOUGH_LINES=Hough-Linienerkennung
lw_IMAGESAVER=Speicheransicht
lw_Inactive=Inaktiv
lw_JPEG=Jpeg
lw_LEFT=Links
lw_NONE=Keine
lw_NO_GROUPING=Keine Liniengruppierung
lw_OUTERCONTOURS=\u00C4u\u00DFere Konturen
lw_OUTER_EDGES=\u00C4u\u00DFere Kanten
lw_RIGHT=Rechts
lw_ROISIZE=Seitengr\u00F6\u00DFe
lw_SPINE=Falzposition
lw_SPINEFINDER=Falz abschneiden
lw_SPINE_ONLY=Buchfalz
lw_SUZUKICONTOURS=Suzuki-Konturen
lw_TEXTLINES=Textzeilen
lw_VERTICAL_EDGES=Vertikale Seitenkanten
lw_advancedSettings=Fortgeschrittene Funktionen
lw_allPages=Angleichung \u00FCber alle Seiten
lw_analysisImageSize=Bildbreite f\u00FCr die Analyse
lw_analysisImageSize_help=F\u00FCr die Analyse wird das Bild auf diese Breite heruntergerechnet. Kleinere Werte erh\u00F6hen die Bearbeitungsgeschwindigkeit und gewichten gr\u00F6\uFB02ere Strukturen st\u00E4rker. Zu kleine Werte verringern die Genauigkeit der Erkennung. Ein Wert von '0' bedeutet Verwendung der Ursprungsgr\u00F6\u00DFe.
lw_angleResolution=Winkelaufl\u00F6sung der Linienerkennung
lw_angleResolution_help=Die Winkelgenauigkeit der Linienerkennung. Die Ausrichtung der Linien wird auf die hier angegebene Gradzahl genau berechnet.
lw_ansicht=Ansicht
lw_applyCroppingToAllPages=Alle Seiten auf aktuellen Rahmen zuschneiden
lw_applyCroppingToAllThisOrientationPages=Alle Seiten mit gleicher Ausrichtung auf aktuellen Rahmen zuschneiden
lw_applyCroppingToFollowingPages=Alle folgenden Seiten auf aktuellen Rahmen zuschneiden
lw_applyCroppingToFollowingThisOrientationPages=Alle folgenden Seiten mit gleicher Ausrichtung auf aktuellen Rahmen zuschneiden
lw_backToImageSelection=Bildauswahl \u00F6ffnen
lw_bitonalInvert=Schwarz/Wei\u00DF-Invertierung
lw_bitonalInvert_help=F\u00FCr dunkle Objekte vor hellem Hintergrund
lw_bitonalThreshold=Helligkeitsschwelle
lw_bitonalThreshold_help=Die minimale Helligkeit (zwischen 0 und 255), die Pixel haben m\u00FCssen, um als Teil der Seite erkannt zu werden.
lw_calculateAllImages=Alle Bilder berechnen
lw_calculateCurrentImage=Aktuelles Bild berechnen
lw_calculateFollowingImages=Dieses und alle folgenden Bilder berechnen
lw_cannyRatio=Multiplikator der Schwelle zur Kantenerkennung
lw_cannyRatio_help=Dient der Erkennung von Kanten im Bild, die zur Linienerkennung herangezogen werden. H\u00F6here Werte ignorieren schw\u00E4cher ausgepr\u00E4gte Kanten. Sollte im Bereich zwischen 1 und 4 liegen, wobei tiefere Werte besser zu h\u00F6heren Schwellwerten passen.
lw_contentPadding=Zus\u00E4tzlicher Rahmenabstand [px]
lw_contentPadding_help=Der erkannte Seitenbereich wird in alle Richtungen um diese Anzahl Pixel ausgedehnt (berechnet im Originalbild)
lw_cropbox_height=H\u00F6he
lw_cropbox_unit_cm=cm
lw_cropbox_unit_in=in
lw_cropbox_unit_m=m
lw_cropbox_unit_mm=mm
lw_cropbox_unit_u03BCm=\u03BCm
lw_cropbox_width=Breite
lw_cropbox_x=Links
lw_cropbox_y=Oben
lw_croppingAggressiveness=Aggresivit\u00E4t beim Zuschneiden
lw_croppingAggressiveness_help=Je aggressiver, desto weiter wird die Linie zur Bildmitte hin abgeschnitten
lw_currentImage=Aktuelles Bild
lw_currentImageFilename=Bilddatei
lw_currentImageNumber=Bildnummer
lw_ddsLeftToRight=
lw_deskewerMode=Ausrichten nach
lw_deskewerMode_help=Die Seitenelemente, die zum Ausrichten der Seite herangezogen werden sollen, die also m\u00F6glichst horizontal/vertikal im Bild ausgerichtet sein sollen.
lw_displayHiddenSettings=Erweiterte Einstellungen anzeigen
lw_distanceResolution=Spatiale Aufl\u00F6sung der Linienerkennung
lw_distanceResolution_help=Pixelgenauigkeit der Linienkoordinaten (1\=Linien werden auf einen Pixel genau berechnet, 10\=Linien werden auf 10 Pixel genau berechnet)
lw_expertView=Expertenansicht \u00F6ffnen
lw_false=Nein
lw_featureSizeThreshold=Minimale Strukturgr\u00F6\u00DFe
lw_featureSizeThreshold_help=Die Minimale Gr\u00F6\u00DFe, die ein erkanntes Objekt haben muss, um bei der Analyse Ber\u00FCcksichtigt zu werden. Die Gr\u00F6\u00DFe wird als Fl\u00E4che des kleinsten, das gesamte Objekt behinhaltenden Quadrates berechnet.
lw_filterApply=Filter anwenden
lw_filterLeftPages=Nur linke Seiten
lw_filterRightPages=Nur rechte Seiten
lw_filterSelection=Bildauswahl
lw_filterSelection_help=Einzelne Bilder duch Komma getrennt eingeben. Alternativ Bereiche durch '...' vor (bis zu diesem Bild), nach (ab diesem Bild) oder zwischen (von...bis) den Bildnamen definieren.
lw_finish=LayoutWizzard verlassen
lw_firstPageOrientation=Ausrichtung der ersten Seite
lw_firstPageOrientation_help=Hier kann eingestellt werden, ob das Werk mit einer rechten oder linken Seite beginnt. Alle folgenden Seiten werden als abwechselnd rechts/links angenommen.
lw_forceEqualSize=Zuschneidebereiche anpassen
lw_forceEqualSize_help=Hiermit k\u00E4nnen Seiten auf die gleiche H\u00E4he und an der gleichen H\u00E4he zugeschnitten werden. Kann \u00FCber alle Seiten erfolgen, oder f\u00FCr jeweils gegen\u00FCberliegende Seiten - in diesem Fall muss unterschieden werden, ob rechte auf linke Seiten folgen (links nach rechts) oder umgekehrt (rechts nach links)
lw_forwardToSaveImages=Speicheransicht \u00F6ffnen
lw_globalCropping=Globale Zuschneideoptionen
lw_gotoPreviews=Vorschauansicht \u00F6ffnen
lw_gotoProcess=Zu diesem Schritt
lw_header_imageFilter=Filteroptionen
lw_header_imageOptions=Ordner- und Dateioptionen