-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
/
Copy pathtr.po
825 lines (644 loc) · 20.7 KB
/
tr.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
# Turkish translation for dockbar
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the dockbar package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-18 22:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-29 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Atbeyi <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-29 20:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14063)\n"
#: dbx_preference:222
msgid "DockBarX preferences"
msgstr "DockBarX tercihleri"
#: dbx_preference:244
msgid "Window item actions"
msgstr "Pencere öğe eylemleri"
#: dbx_preference:250 dbx_preference:643
msgid "Left mouse button"
msgstr "Fare sol düğmesi"
#: dbx_preference:251 dbx_preference:644
msgid "Shift + left mouse button"
msgstr "Shift + fare sol düğmesi"
#: dbx_preference:253 dbx_preference:646
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Fare orta düğmesi"
#: dbx_preference:255 dbx_preference:647
msgid "Shift + middle mouse button"
msgstr "Shift + Fare orta düğmesi"
#: dbx_preference:257 dbx_preference:649
msgid "Right mouse button"
msgstr "Fare sağ düğmesi"
#: dbx_preference:259 dbx_preference:650
msgid "Shift + right mouse button"
msgstr "Shift + sağ fare düğmesi"
#: dbx_preference:261 dbx_preference:652
msgid "Scroll up"
msgstr "Yukarı kaydır"
#: dbx_preference:262 dbx_preference:653
msgid "Scroll down"
msgstr "Aşağı kaydır"
#: dbx_preference:267 dbx_preference:719 dbx_preference:1363
#: dbx_preference:1674
msgid "select or minimize window"
msgstr "pencereyi seç veya küçült"
#: dbx_preference:268 dbx_preference:718 dbx_preference:1362
#: dbx_preference:1673
msgid "select window"
msgstr "pencereyi seç"
#: dbx_preference:269
msgid "maximize window"
msgstr "pencereyi büyüt"
#: dbx_preference:270
msgid "close window"
msgstr "pencereyi kapat"
#: dbx_preference:271 dbx_preference:662
msgid "show menu"
msgstr "menüyü göster"
#: dbx_preference:272
msgid "shade window"
msgstr "pencereyi gölgelendir"
#: dbx_preference:273
msgid "unshade window"
msgstr "pencere gölgelendirmesini kaldır"
#: dbx_preference:274 dbx_preference:671
msgid "no action"
msgstr "eylem yok"
#: dbx_preference:303
msgid "Close window list"
msgstr "Pencere listesini kapat"
#: dbx_preference:317
msgid "Show close button"
msgstr "Kapatma düğmesini göster"
#: dbx_preference:327
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: dbx_preference:346
msgid "Window list style:"
msgstr ""
#: dbx_preference:365 dbx_preference:1053
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
#: dbx_preference:422
msgid "Needs attention effect"
msgstr "İlgi efekti"
#: dbx_preference:426
msgid "Compiz water"
msgstr "Compiz su efekti"
#: dbx_preference:428
msgid "Blinking"
msgstr "Yanıp sönme"
#: dbx_preference:430
msgid "Static"
msgstr "Durağan"
#: dbx_preference:432
msgid "No effect"
msgstr "Efekt yok"
#: dbx_preference:443
msgid "Use gtk menu (old style) instead of DockbarX style menu."
msgstr "DockbarX tarzı menü yerine gtk menüsünü (eski biçim) kullan"
#: dbx_preference:453
msgid "Badge"
msgstr "İşaret"
#: dbx_preference:457 dbx_preference:505
msgid "Custom colors"
msgstr "Özel renkler"
#: dbx_preference:463
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: dbx_preference:463 dbx_preference:511
msgid "Background"
msgstr "Arka plan"
#: dbx_preference:470
msgid "Custom badge text color"
msgstr "Özel işaret metni rengi"
#: dbx_preference:471
msgid "Custom badge background color"
msgstr "Özel işaret arka plan rengi"
#: dbx_preference:483
msgid "Custom font and size"
msgstr "Özel yazı tipi ve boyutu"
#: dbx_preference:491
msgid "Badge font"
msgstr "İşaret yazı tipi"
#: dbx_preference:501
msgid "Progress bar"
msgstr "İlerleme çubuğu"
#: dbx_preference:511
msgid "Foreground"
msgstr "Ön plan"
#: dbx_preference:512
msgid "progress_custom_fg_color"
msgstr "progress_custom_fg_color"
#: dbx_preference:513
msgid "progress_custom_bg_color"
msgstr "progress_custom_bg_color"
#: dbx_preference:519
msgid "Custom progress bar foreground color"
msgstr "Özel ilerleme çubuğu ön plan rengi"
#: dbx_preference:520
msgid "Custom progress bar background color"
msgstr "Özel ilerleme çubuğu arka plan rengi"
#: dbx_preference:538
msgid "Show window list only if more than one window is open"
msgstr ""
"Yalnızca birden fazla pencere açık olduğunda pencere listesini göster"
#: dbx_preference:544
msgid "Show tooltip when no window is open"
msgstr "Hiçbir pencere açık olmadığında araç ipucu göster"
#: dbx_preference:551
msgid "Alignment"
msgstr "Yerleşim"
#: dbx_preference:555
msgid "Align left"
msgstr "Sola yasla"
#: dbx_preference:557
msgid "Align center"
msgstr "Ortala"
#: dbx_preference:559
msgid "Align right"
msgstr "Sağa yasla"
#: dbx_preference:568 dbx_preference:573
msgid "Delay"
msgstr "Gecikme"
#: dbx_preference:583
msgid "Delay for switching between window lists"
msgstr "Pencere listeleri arasındaki geçiş gecikmesi"
#: dbx_preference:596
msgid "Previews"
msgstr "Önizlemeler"
#: dbx_preference:600
msgid "Show previews"
msgstr "Önizlemeleri göster"
#: dbx_preference:605
msgid "Preview size"
msgstr "Önizleme boyutu"
#: dbx_preference:617
msgid "Locked list"
msgstr "Sabitlenen liste"
#: dbx_preference:622
msgid "Show \"locked list\" option in menu"
msgstr "Menüde \"sabitlenen liste\" seçeneğini göster"
#: dbx_preference:623
msgid ""
"The option is only shown when a program has more than one window opened."
msgstr ""
"Bu seçenek, yalnızca bir program birden fazla açık pencereye sahipse "
"gösterilir."
#: dbx_preference:628
msgid "Maximized windows should not overlap the locked list"
msgstr "Tam ekran pencereler, sabitlenen listenin üzerine binmesin"
#: dbx_preference:637
msgid "Group button actions"
msgstr "Grup düğme eylemleri"
#: dbx_preference:657
msgid "select"
msgstr "seç"
#: dbx_preference:658
msgid "close all windows"
msgstr "tüm pencereleri kapat"
#: dbx_preference:659
msgid "minimize all windows"
msgstr "tüm pencereleri simge durumuna küçült"
#: dbx_preference:660
msgid "maximize all windows"
msgstr "tüm pencereleri büyüt"
#: dbx_preference:661
msgid "launch application"
msgstr "uygulamayı çalıştır"
#: dbx_preference:663
msgid "remove launcher"
msgstr "çalıştırıcıyı kaldır"
#: dbx_preference:664
msgid "select next window"
msgstr "sonraki pencereyi seç"
#: dbx_preference:665
msgid "select previous window"
msgstr "önceki pencereyi seç"
#: dbx_preference:666
msgid "minimize all other groups"
msgstr "diğer tüm grupları simge durumuna küçült"
#: dbx_preference:667
msgid "compiz scale windows"
msgstr "compiz pencereleri ölçeklendir"
#: dbx_preference:668
msgid "compiz shift windows"
msgstr "compiz pencereleri değiştir"
#: dbx_preference:669
msgid "compiz scale all"
msgstr "compiz tümünü ölçekle"
#: dbx_preference:670
msgid "show preference dialog"
msgstr "tercihler penceresini göster"
#: dbx_preference:698
msgid "Double click"
msgstr "Çift tıklama"
#: dbx_preference:709
msgid "\"Select\" action options"
msgstr "\"Seç\" eylemi seçenekleri"
#: dbx_preference:715
msgid "One window open"
msgstr "Tek pencere açık"
#: dbx_preference:724
msgid "Multiple windows open"
msgstr "Çok sayıda pencere açık"
#: dbx_preference:727 dbx_preference:1372 dbx_preference:1683
msgid "select all"
msgstr "tümünü seç"
#: dbx_preference:728 dbx_preference:1373 dbx_preference:1684
msgid "select or minimize all"
msgstr "seç ya da tümünü simge durumuna küçült"
#: dbx_preference:729 dbx_preference:1374 dbx_preference:1685
msgid "compiz scale"
msgstr "compiz ölçeklendir"
#: dbx_preference:730 dbx_preference:1375 dbx_preference:1686
msgid "cycle through windows"
msgstr "pencereler arasında gezin"
#: dbx_preference:731 dbx_preference:1376 dbx_preference:1687
msgid "show window list"
msgstr "pencere listesini göster"
#: dbx_preference:736
msgid "Workspace behavior"
msgstr "Çalışma alanı davranışı"
#: dbx_preference:740 dbx_preference:1695
msgid "Ignore windows on other workspaces"
msgstr "Diğer çalışma alanlarındaki pencereleri yoksay"
#: dbx_preference:741 dbx_preference:1386 dbx_preference:1696
msgid "Switch workspace when needed"
msgstr "Gerektiğinde çalışma alanını değiştir"
#: dbx_preference:743 dbx_preference:1387 dbx_preference:1697
msgid "Move windows from other workspaces"
msgstr "Pencereleri çalışma alanlarından taşı"
#: dbx_preference:754
msgid "\"Select next\" options"
msgstr "\"Sonrakini seç\" seçenekleri"
#: dbx_preference:756
msgid "\"Select next\" selects the most recently used window in the group"
msgstr "\"Sonrakini seç\", gruptaki en son kullanılan pencereyi seçer"
#: dbx_preference:757
msgid ""
"If set, \"Select Next\" action selects the window that has been used most "
"recently, otherwise it activates the next window in the window list."
msgstr ""
"Eğer ayarlanırsa, \"Sonrakini Seç\" eylemi en son kullanılan pencereyi "
"seçer, aksi halde pencere listesindeki sonraki pencere etkinleştirilir."
#: dbx_preference:763
msgid "Use no delay with \"Select next\""
msgstr "\"Sonrakini seç\" ile gecikme kullanma"
#: dbx_preference:764
msgid ""
"If set, \"Select Next\" action selects the next window immediately without "
"any delay"
msgstr ""
"Eğer ayarlanırsa, \"Sonrakini Seç\" eylemi sonraki pencereyi gecikme olmadan "
"hemen seçer"
#: dbx_preference:774
msgid "Use media buttons"
msgstr "Ortam tuşlarını kullan"
#: dbx_preference:781
msgid "Use Unity static quicklists"
msgstr "Unity durağan hızlı listelerini kullan"
#: dbx_preference:788
msgid "Use Unity counters (badges), progress bars and dynamic quicklists"
msgstr ""
"Unity sayaçlarını (işaretlerini), ilerleme çubuklarını ve dinamik hızlı "
"listelerini kullan"
#: dbx_preference:795
msgid "DockManager"
msgstr "DockManager"
#: dbx_preference:799
msgid "Use DockManager"
msgstr "DockManager'ı kullan"
#: dbx_preference:804
msgid "Helpers"
msgstr "Yardımcılar"
#: dbx_preference:813
msgid "Ignore windows on other viewports/workspaces"
msgstr "Diğer görüş alanlarındaki/çalışma alanlarındaki pencereleri yoksay"
#: dbx_preference:819
msgid "Ignore windows on other monitors"
msgstr "Diğer monitörlerdeki pencereleri yoksay"
#: dbx_preference:826
msgid "Give each wine application its own group button"
msgstr "Tüm Wine uygulamalarına kendi grup düğmesini ver"
#: dbx_preference:833
msgid "Keep open office application (Writer, Calc, etc.) separated"
msgstr "OpenOffice uygulamalarını (Write, Calc vb.) ayrı tut"
#: dbx_preference:840
msgid "Delay on select all (Workaround for order problems)"
msgstr "Tümünü seç gecikmesi (Sıralama sorunlarının çözümü için)"
#: dbx_preference:841
msgid ""
"Compiz can't handle the order of multiple windows that are brought up at "
"once. This problem can be solved by adding short delays between the "
"activation of each window."
msgstr ""
"Compiz, tek seferde getirilen çok sayıda pencerenin sırasını kontrol "
"edememektedir. Bu sorun, her bir pencerenin etkinleştirilmesi sırasında kısa "
"gecikmeler eklenerek çözülebilir."
#: dbx_preference:849 dbx_preference:853
msgid "Opacify"
msgstr "Saydamsızlaştır"
#: dbx_preference:854
msgid ""
"Opacify will make all other windows transparent when hovering a name or "
"preview of a window in the window list."
msgstr ""
"Saydamsızlaştırma seçeneği, pencere listesindeki bir pencere adının veya "
"önizlemesinin üzerinde gezinirken diğer tüm pencereleri şeffaflaştırır."
#: dbx_preference:857
msgid "Opacify group"
msgstr "Grubu saydamsızlaştır"
#: dbx_preference:858
msgid ""
"Opacify group will make all other groups transparent when hovering a group "
"button."
msgstr ""
"Grubu saydamsızlaştır seçeneği, bir grup düğmesinin üzerinde gezinirken "
"diğer tüm grupları şeffaflaştırır."
#: dbx_preference:862
msgid "Use smooth fade in/out"
msgstr "Akıcı güçlenme/kararma efekti kullan"
#: dbx_preference:868
msgid "Opacity"
msgstr "Saydamsızlaştırma"
#: dbx_preference:880
msgid "Smoothness"
msgstr "Akıcılık"
#: dbx_preference:889
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: dbx_preference:903
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
msgstr "Genel Klavye Kısayolları"
#: dbx_preference:908 dockbarx/dockbar.py:1302
msgid "Select next group"
msgstr "Sonraki grubu seç"
#: dbx_preference:910 dockbarx/dockbar.py:1303
msgid "Select previous group"
msgstr "Önceki grubu seç"
#: dbx_preference:912 dockbarx/dockbar.py:1304
msgid "Select next window in group"
msgstr "Gruptaki sonraki pencereyi seç"
#: dbx_preference:914 dockbarx/dockbar.py:1305
msgid "Select previous window in group"
msgstr "Gruptaki önceki pencereyi seç"
#: dbx_preference:949
msgid "Note! Compiz keyboard shortcuts will override these."
msgstr "Dikkat! Compiz klavye kısayolları, bu ayarların üzerine yazacak."
#: dbx_preference:951
msgid "Skip pinned apps without open windows"
msgstr "Açık penceresi olmayan sabitlenmiş uygulamaları atla"
#: dbx_preference:957
msgid "Use Unity style number shortcuts (Super+number)"
msgstr "Unity tarzı numara kısayollarını kullan (Super+numara)"
#: dbx_preference:971
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: dbx_preference:974 dbx_preference:1002
msgid "panel"
msgstr "panel"
#: dbx_preference:974
msgid "corner"
msgstr "köşe"
#: dbx_preference:974
msgid "centered"
msgstr "ortalanmış"
#: dbx_preference:987
msgid "Position"
msgstr "Konum"
#: dbx_preference:990
msgid "left"
msgstr "sol"
#: dbx_preference:990
msgid "right"
msgstr "sağ"
#: dbx_preference:990
msgid "top"
msgstr "üst"
#: dbx_preference:990
msgid "bottom"
msgstr "alt"
#: dbx_preference:999
msgid "Behavior"
msgstr "Davranış"
#: dbx_preference:1002
msgid "standard"
msgstr "standart"
#: dbx_preference:1002 dbx_preference:1103
msgid "dodge windows"
msgstr "pencereleri kaçır"
#: dbx_preference:1003 dbx_preference:1104
msgid "dodge active window"
msgstr "etkin pencereyi kaçır"
#: dbx_preference:1003
msgid "always autohide"
msgstr "her zaman otomatik gizle"
#: dbx_preference:1012
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: dbx_preference:1024
msgid "Offset"
msgstr "Uzaklık"
#: dbx_preference:1025
msgid ""
"Use this if the dock isn't able to automatically aviod overlapping with "
"other panels"
msgstr ""
"Rıhtım, otomatik olarak diğer panellerin üzerine binmekten kaçınamıyorsa bu "
"seçeneği kullan"
#: dbx_preference:1035
msgid "Dock theme:"
msgstr ""
#: dbx_preference:1058 dbx_preference:1061
msgid "Background color"
msgstr ""
#: dbx_preference:1075 dbx_preference:1079
msgid "Second background color"
msgstr ""
#: dbx_preference:1100
msgid "Dodge behavior"
msgstr "Kaçırma davranışı"
#: dbx_preference:1103
msgid "disabled"
msgstr "devre dışı"
#: dbx_preference:1109
msgid ""
"AWN behavior modes \"Intellihide\" and \"Avoid windows\" doesn't work if the "
"awn applet Taskmanager is not running. Set dodge behavior here instead."
msgstr ""
"AWN \"Akıllı gizleme\" ve \"Pencerelerden sakın\" davranışları, Awn Görev "
"Yöneticisi uygulamacığı etkin değilse çalışmaz. Bunun yerine kaçınma "
"davranışını kullanın."
#: dbx_preference:1114
msgid "AWN"
msgstr "AWN"
#: dbx_preference:1115
msgid "Dock"
msgstr "Rıhtım"
#: dbx_preference:1116
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
#: dbx_preference:1117
msgid "Window List"
msgstr "Pencere Listesi"
#: dbx_preference:1118
msgid "Group Button"
msgstr "Grup Düğmesi"
#: dbx_preference:1119
msgid "Window Item"
msgstr "Pencere Öğesi"
#: dbx_preference:1120
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
#: dbx_preference:1121
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
#: dbx_preference:1194 dockbarx/theme.py:168
msgid ""
"No working themes found in /usr/share/dockbarx/themes or ~/.dockbarx/themes"
msgstr ""
"/usr/share/dockbarx/themes ya da ~/.dockbarx/themes dizinlerinde "
"çalışabilecek tema bulunamadı"
#: dbx_preference:1385
msgid "Ignore windows on other workspace"
msgstr "Diğer çalışma alanlarındaki pencereleri yoksay"
#: dbx_preference:1458
msgid "Show corner decorations"
msgstr ""
#: dbx_preference:1462
msgid "Show decorations in both corners"
msgstr ""
#: dbx_preference:1568
msgid ""
"Previews requires the compiz plugin KDE Compability to be activated. Should "
"dockbarx activate it for you?"
msgstr ""
"Önizlemeler, KDE Uyumluluk kipinin Compiz içerisinden etkinleştirilmesini "
"gerektiriyor. DockbarX sizin için bunu yapsın mı?"
#: dbx_preference:1582
msgid ""
"The compiz plugin KDE Compability that is needed for previews doesn't seem "
"to be installed. If you use ubuntu, you need to install the package compiz-"
"fusion-plugins-main."
msgstr ""
"Önizlemeler için gereken Compiz KDE Uyumluluk kipi, yüklenmemiş görünüyor. "
"Eğer Ubuntu kullanıyorsanız, compiz-fusion-plugins-main paketini kurmanız "
"gerekli."
#: dbx_preference:1600
msgid ""
"Previews requires that Support Plasma Thumnails should be activated in KDE "
"Compability plugin. Should dockbarx activate it for you?"
msgstr ""
"Önizlemeler, KDE Uyumluluk eklentisindeki Plazma Önizlemelerini Destekle "
"seçeneğinin etkinleştirilmesini gerektiriyor. DockbarX sizin için bunu "
"yapsın mı?"
#: dbx_preference:1623
msgid ""
"Opacify requires the compiz plugin Opacity, Brightness and Saturation to be "
"activated. Should dockbarx activate it for you?"
msgstr ""
"Saydamsızlaştırma seçeneği, Compiz'in Saydamsızlaştırma, Parlaklık ve "
"Doygunluk eklentisinin etkinleştirilmesini gerektirir. Dockbarx sizin için "
"bunu yapsın mı ?"
#: dbx_preference:1816
msgid ""
"You need to have at least one mod key (<control>, <alt> or <super>) in the "
"keyboard string."
msgstr ""
"Klavye dizgisindeki mod anahtarlarından (<control>, <alt> veya <super>) en "
"az birine sahip olmalısınız."
#: dockbarx/dockbar.py:1118 dockbarx/groupbutton.py:2435
msgid "Identifier"
msgstr "Tanımlayıcı"
#: dockbarx/dockbar.py:1119
msgid "Enter the identifier here"
msgstr "Tanımlayıcıyı buraya girin"
#: dockbarx/dockbar.py:1121
msgid ""
"You should have to do this only if the program fails to recognice its "
"windows. "
msgstr ""
"Bunu, yalnızca program kendi pencerelerini tanımakta başarısız olursa "
"yapmalısınız. "
#: dockbarx/dockbar.py:1122
msgid ""
"If the program is already running you should be able to find the identifier "
"of the program from the dropdown list."
msgstr ""
"Eğer program halihazırda çalışıyorsa, açılabilir listeden programın "
"tanımlayıcısını bulabilmelisiniz."
#: dockbarx/dockbar.py:1139
msgid "Identifier:"
msgstr "Tanımlayıcı:"
#: dockbarx/windowbutton.py:603 dockbarx/groupbutton.py:704
#: dockbarx/groupbutton.py:822 dockbarx/groupbutton.py:823
msgid "_Minimize"
msgstr "_Simge Durumuna Küçült"
#: dockbarx/windowbutton.py:606 dockbarx/groupbutton.py:702
#: dockbarx/groupbutton.py:825 dockbarx/groupbutton.py:826
msgid "Un_minimize"
msgstr "_Küçültme"
#: dockbarx/windowbutton.py:615 dockbarx/groupbutton.py:708
#: dockbarx/groupbutton.py:816 dockbarx/groupbutton.py:817
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Büyüt"
#: dockbarx/windowbutton.py:618 dockbarx/groupbutton.py:711
#: dockbarx/groupbutton.py:819 dockbarx/groupbutton.py:820
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Büyüt_meyi geri al"
#: dockbarx/windowbutton.py:624 dockbarx/groupbutton.py:712
#: dockbarx/groupbutton.py:814 dockbarx/groupbutton.py:815
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
#: dockbarx/groupbutton.py:339 dockbarx/groupbutton.py:622
#: dockbarx/groupbutton.py:833
msgid "_Launch application"
msgstr "Uygulamayı çalıştır"
#: dockbarx/groupbutton.py:624 dockbarx/groupbutton.py:832
msgid "_Pin application"
msgstr "_Uygulamayı sabitle"
#: dockbarx/groupbutton.py:626 dockbarx/groupbutton.py:831
msgid "Make custom launcher"
msgstr "Özel başlatıcı oluştur"
#: dockbarx/groupbutton.py:628 dockbarx/groupbutton.py:830
msgid "Unpin application"
msgstr "Sabitlemeyi kaldır"
#: dockbarx/groupbutton.py:629 dockbarx/groupbutton.py:630
#: dockbarx/groupbutton.py:631
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#: dockbarx/groupbutton.py:630 dockbarx/groupbutton.py:829
msgid "Edit Identifier"
msgstr "Tanımlayıcıyı Düzenle"
#: dockbarx/groupbutton.py:631 dockbarx/groupbutton.py:828
msgid "Edit Launcher"
msgstr "Başlatıcıyı Düzenle"
#: dockbarx/groupbutton.py:670
msgid "Recent"
msgstr "En Son"
#: dockbarx/groupbutton.py:671
msgid "Most used"
msgstr "Sık kullanılan"
#: dockbarx/groupbutton.py:672
msgid "Related"
msgstr "İlgili"
#: dockbarx/groupbutton.py:690 dockbarx/groupbutton.py:835
msgid "Remove locked list"
msgstr "Sabitlenen listeyi kaldır"
#: dockbarx/groupbutton.py:693 dockbarx/groupbutton.py:834
msgid "Show locked list"
msgstr "Sabitlenen listeyi göster"
#: dockbarx/groupbutton.py:700 dockbarx/groupbutton.py:815
#: dockbarx/groupbutton.py:817 dockbarx/groupbutton.py:820
#: dockbarx/groupbutton.py:823 dockbarx/groupbutton.py:826
msgid " all windows"
msgstr " tüm pencereler"