-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
/
Copy pathsv.po
820 lines (639 loc) · 20.1 KB
/
sv.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
# Tranlation template for DockbarX.
# Copyright (C) 2010 Matias Sars
# This file is distributed under GPL and BSD licence.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-18 22:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-29 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Matias Särs <Unknown>\n"
"Language-Team: Launchpad Swedish Translators <lp-l10n-"
"sv@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-29 20:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14063)\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
#: dbx_preference:222
msgid "DockBarX preferences"
msgstr "Inställningar för DockbarX"
#: dbx_preference:244
msgid "Window item actions"
msgstr "Händelser för fönsterobjekt"
#: dbx_preference:250 dbx_preference:643
msgid "Left mouse button"
msgstr "Vänster musknapp"
#: dbx_preference:251 dbx_preference:644
msgid "Shift + left mouse button"
msgstr "Shift + vänster musknapp"
#: dbx_preference:253 dbx_preference:646
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Mittenmusknappen"
#: dbx_preference:255 dbx_preference:647
msgid "Shift + middle mouse button"
msgstr "Shift + mittenmusknappen"
#: dbx_preference:257 dbx_preference:649
msgid "Right mouse button"
msgstr "Höger musknapp"
#: dbx_preference:259 dbx_preference:650
msgid "Shift + right mouse button"
msgstr "Shift + höger musknapp"
#: dbx_preference:261 dbx_preference:652
msgid "Scroll up"
msgstr "Rulla upp"
#: dbx_preference:262 dbx_preference:653
msgid "Scroll down"
msgstr "Rulla ned"
#: dbx_preference:267 dbx_preference:719 dbx_preference:1363
#: dbx_preference:1674
msgid "select or minimize window"
msgstr "välj eller minimera fönster"
#: dbx_preference:268 dbx_preference:718 dbx_preference:1362
#: dbx_preference:1673
msgid "select window"
msgstr "välj fönster"
#: dbx_preference:269
msgid "maximize window"
msgstr "maximera fönster"
#: dbx_preference:270
msgid "close window"
msgstr "stäng fönster"
#: dbx_preference:271 dbx_preference:662
msgid "show menu"
msgstr "visa meny"
#: dbx_preference:272
msgid "shade window"
msgstr "skugga fönster"
#: dbx_preference:273
msgid "unshade window"
msgstr "avskugga fönster"
#: dbx_preference:274 dbx_preference:671
msgid "no action"
msgstr "ingen åtgärd"
#: dbx_preference:303
msgid "Close window list"
msgstr "Stäng fönsterlista"
#: dbx_preference:317
msgid "Show close button"
msgstr "Visa stängningsknapp"
#: dbx_preference:327
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: dbx_preference:346
msgid "Window list style:"
msgstr "Stil för fönsterlista:"
#: dbx_preference:365 dbx_preference:1053
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
#: dbx_preference:422
msgid "Needs attention effect"
msgstr "Effekt för uppmärksamhet"
#: dbx_preference:426
msgid "Compiz water"
msgstr "Compiz-vatten"
#: dbx_preference:428
msgid "Blinking"
msgstr "Blinkande"
#: dbx_preference:430
msgid "Static"
msgstr "Statisk"
#: dbx_preference:432
msgid "No effect"
msgstr "Ingen effekt"
#: dbx_preference:443
msgid "Use gtk menu (old style) instead of DockbarX style menu."
msgstr "Använd gtk meny istället för DockbarX meny"
#: dbx_preference:453
msgid "Badge"
msgstr "Emblem"
#: dbx_preference:457 dbx_preference:505
msgid "Custom colors"
msgstr "Anpassade färger"
#: dbx_preference:463
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: dbx_preference:463 dbx_preference:511
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
#: dbx_preference:470
msgid "Custom badge text color"
msgstr "Anpassad textfärg för emblem"
#: dbx_preference:471
msgid "Custom badge background color"
msgstr "Anpassad bakgrundsfärg för emblem"
#: dbx_preference:483
msgid "Custom font and size"
msgstr "Anpassat typsnitt och storlek"
#: dbx_preference:491
msgid "Badge font"
msgstr "Emblem typsnitt"
#: dbx_preference:501
msgid "Progress bar"
msgstr "Förloppsmätare"
#: dbx_preference:511
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
#: dbx_preference:512
msgid "progress_custom_fg_color"
msgstr ""
#: dbx_preference:513
msgid "progress_custom_bg_color"
msgstr ""
#: dbx_preference:519
msgid "Custom progress bar foreground color"
msgstr "Anpassad färg för förloppsmätare"
#: dbx_preference:520
msgid "Custom progress bar background color"
msgstr "Anpassad bakgrundsfärg för förloppsmätare"
#: dbx_preference:538
msgid "Show window list only if more than one window is open"
msgstr "Visa bara fönsterlista om fler än ett fönster är öppet"
#: dbx_preference:544
msgid "Show tooltip when no window is open"
msgstr "Visa verktygstips när inget fönster är öppet"
#: dbx_preference:551
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
#: dbx_preference:555
msgid "Align left"
msgstr "Vänsterjustera"
#: dbx_preference:557
msgid "Align center"
msgstr "Centrera"
#: dbx_preference:559
msgid "Align right"
msgstr "Högerjustera"
#: dbx_preference:568 dbx_preference:573
msgid "Delay"
msgstr "Fördröjning"
#: dbx_preference:583
msgid "Delay for switching between window lists"
msgstr "Fördröjning för byte mellan fönsterlistor"
#: dbx_preference:596
msgid "Previews"
msgstr "Förhandsvisningar"
#: dbx_preference:600
msgid "Show previews"
msgstr "Visa förhandsvisningar"
#: dbx_preference:605
msgid "Preview size"
msgstr "Miniatyr-storlek"
#: dbx_preference:617
msgid "Locked list"
msgstr "Låst lista"
#: dbx_preference:622
msgid "Show \"locked list\" option in menu"
msgstr "låst lista"
#: dbx_preference:623
msgid ""
"The option is only shown when a program has more than one window opened."
msgstr ""
"Det här alternativet visas endast när ett program har fler än ett fönster "
"öppet."
#: dbx_preference:628
msgid "Maximized windows should not overlap the locked list"
msgstr "Maximerade fönster ska inte överlappa låst lista"
#: dbx_preference:637
msgid "Group button actions"
msgstr "Händelser för Grupp-knappen"
#: dbx_preference:657
msgid "select"
msgstr "välj"
#: dbx_preference:658
msgid "close all windows"
msgstr "stäng alla fönster"
#: dbx_preference:659
msgid "minimize all windows"
msgstr "minimera alla fönster"
#: dbx_preference:660
msgid "maximize all windows"
msgstr "maximera alla fönster"
#: dbx_preference:661
msgid "launch application"
msgstr "starta program"
#: dbx_preference:663
msgid "remove launcher"
msgstr "ta bort programstartare"
#: dbx_preference:664
msgid "select next window"
msgstr "välj nästa fönster"
#: dbx_preference:665
msgid "select previous window"
msgstr "välj föregående fönster"
#: dbx_preference:666
msgid "minimize all other groups"
msgstr "minimera alla andra grupper"
#: dbx_preference:667
msgid "compiz scale windows"
msgstr "compiz-skala fönster"
#: dbx_preference:668
msgid "compiz shift windows"
msgstr "compiz-skifta fönster"
#: dbx_preference:669
msgid "compiz scale all"
msgstr "compiz-skala alla fönster"
#: dbx_preference:670
msgid "show preference dialog"
msgstr "visa dialogrutan med inställningar"
#: dbx_preference:698
msgid "Double click"
msgstr "Dubbelklick"
#: dbx_preference:709
msgid "\"Select\" action options"
msgstr "\"Välj\" åtgärdsalternativ"
#: dbx_preference:715
msgid "One window open"
msgstr "Ett fönster öppet"
#: dbx_preference:724
msgid "Multiple windows open"
msgstr "Flera fönster öppna"
#: dbx_preference:727 dbx_preference:1372 dbx_preference:1683
msgid "select all"
msgstr "välj alla"
#: dbx_preference:728 dbx_preference:1373 dbx_preference:1684
msgid "select or minimize all"
msgstr "välj eller minimera alla"
#: dbx_preference:729 dbx_preference:1374 dbx_preference:1685
msgid "compiz scale"
msgstr "compiz-skala"
#: dbx_preference:730 dbx_preference:1375 dbx_preference:1686
msgid "cycle through windows"
msgstr "välj nästa fönster"
#: dbx_preference:731 dbx_preference:1376 dbx_preference:1687
msgid "show window list"
msgstr "visa fönsterlista"
#: dbx_preference:736
msgid "Workspace behavior"
msgstr "Beteende för arbetsyta"
#: dbx_preference:740 dbx_preference:1695
msgid "Ignore windows on other workspaces"
msgstr "Ignorera fönster på andra arbetsytor"
#: dbx_preference:741 dbx_preference:1386 dbx_preference:1696
msgid "Switch workspace when needed"
msgstr "Växla arbetsyta vid behov"
#: dbx_preference:743 dbx_preference:1387 dbx_preference:1697
msgid "Move windows from other workspaces"
msgstr "Flytta fönster från andra arbetsytor"
#: dbx_preference:754
msgid "\"Select next\" options"
msgstr "\"Välj nästa\" alternativ"
#: dbx_preference:756
msgid "\"Select next\" selects the most recently used window in the group"
msgstr "\"Välj nästa\" väljer det senast använda fönstret i gruppen."
#: dbx_preference:757
msgid ""
"If set, \"Select Next\" action selects the window that has been used most "
"recently, otherwise it activates the next window in the window list."
msgstr ""
"Om alternativet är aktiverat väljs det senast använda fönstret vid \"Välj "
"nästa\" händelser, annars väljs det nästa fönstret in fönsterlistan."
#: dbx_preference:763
msgid "Use no delay with \"Select next\""
msgstr "Ingen fördröjning vid \"Välj nästa\""
#: dbx_preference:764
msgid ""
"If set, \"Select Next\" action selects the next window immediately without "
"any delay"
msgstr ""
"Om alternativet är aktiverat väljs nästa fönster omedelbart utan fördröjning."
#: dbx_preference:774
msgid "Use media buttons"
msgstr "Använd media knappar"
#: dbx_preference:781
msgid "Use Unity static quicklists"
msgstr "Använd Unitys statiska snabblistor (quicklists)"
#: dbx_preference:788
msgid "Use Unity counters (badges), progress bars and dynamic quicklists"
msgstr ""
"Använd Unity räknare (emblem), förloppsmätare och dynamiska snabblistor "
"(quicklists)"
#: dbx_preference:795
msgid "DockManager"
msgstr "DockManager"
#: dbx_preference:799
msgid "Use DockManager"
msgstr "Använd DockManager"
#: dbx_preference:804
msgid "Helpers"
msgstr "Hjälpare"
#: dbx_preference:813
msgid "Ignore windows on other viewports/workspaces"
msgstr "Ignorera fönster på andra vyportar/arbetsytor"
#: dbx_preference:819
msgid "Ignore windows on other monitors"
msgstr "Ignorera fönster på andra skärmar"
#: dbx_preference:826
msgid "Give each wine application its own group button"
msgstr "Ge varje wine-program sin egna grupperingsknapp"
#: dbx_preference:833
msgid "Keep open office application (Writer, Calc, etc.) separated"
msgstr ""
"Behåll OpenOffice-program (Orbehandlare, Kalkylblad o.s.v.) separerade"
#: dbx_preference:840
msgid "Delay on select all (Workaround for order problems)"
msgstr "Fördröjning för välj alla (Lösning för sorteringsproblem)"
#: dbx_preference:841
msgid ""
"Compiz can't handle the order of multiple windows that are brought up at "
"once. This problem can be solved by adding short delays between the "
"activation of each window."
msgstr ""
"Compiz kan inte hantera sortering för flera fönster som laddas samtidigt. "
"Det här problemet kan lösas genom att infoga en kort fördröjning mellan "
"aktiverandet av varje fönster."
#: dbx_preference:849 dbx_preference:853
msgid "Opacify"
msgstr "Opacifiera"
#: dbx_preference:854
msgid ""
"Opacify will make all other windows transparent when hovering a name or "
"preview of a window in the window list."
msgstr ""
"Opacify gör alla andra fönster genomskinliga när du håller muspekaren över "
"en titel eller miniatyr för ett fönster i fönsterlistan."
#: dbx_preference:857
msgid "Opacify group"
msgstr "Opacifiera grupp"
#: dbx_preference:858
msgid ""
"Opacify group will make all other groups transparent when hovering a group "
"button."
msgstr ""
"Opacify group gör alla andra grupper genomskinliga när du håller musen över "
"en grupp-knapp."
#: dbx_preference:862
msgid "Use smooth fade in/out"
msgstr "Använd mjuk fade in/fade out"
#: dbx_preference:868
msgid "Opacity"
msgstr "Genomskinlighet"
#: dbx_preference:880
msgid "Smoothness"
msgstr "Mjukhet"
#: dbx_preference:889
msgid "Duration"
msgstr "Längd"
#: dbx_preference:903
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
msgstr "Globala tangentbordsgenvägar"
#: dbx_preference:908 dockbarx/dockbar.py:1302
msgid "Select next group"
msgstr "Välj nästa grupp"
#: dbx_preference:910 dockbarx/dockbar.py:1303
msgid "Select previous group"
msgstr "Välj föregående grupp"
#: dbx_preference:912 dockbarx/dockbar.py:1304
msgid "Select next window in group"
msgstr "Välj nästa fönster i grupp"
#: dbx_preference:914 dockbarx/dockbar.py:1305
msgid "Select previous window in group"
msgstr "Välj föregående fönster i grupp"
#: dbx_preference:949
msgid "Note! Compiz keyboard shortcuts will override these."
msgstr "OBS! Compiz tangentbordsgenvägar kommer att åsidosätta dessa."
#: dbx_preference:951
msgid "Skip pinned apps without open windows"
msgstr "Hoppa över fastnålade program utan öppna fönster"
#: dbx_preference:957
msgid "Use Unity style number shortcuts (Super+number)"
msgstr "Använd nummergenvägar (Super + nummer)"
#: dbx_preference:971
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: dbx_preference:974 dbx_preference:1002
msgid "panel"
msgstr "panel"
#: dbx_preference:974
msgid "corner"
msgstr "hörn"
#: dbx_preference:974
msgid "centered"
msgstr "centrerad"
#: dbx_preference:987
msgid "Position"
msgstr "Placering"
#: dbx_preference:990
msgid "left"
msgstr "Vänster"
#: dbx_preference:990
msgid "right"
msgstr "höger"
#: dbx_preference:990
msgid "top"
msgstr "överkant"
#: dbx_preference:990
msgid "bottom"
msgstr "nederkant"
#: dbx_preference:999
msgid "Behavior"
msgstr "Beteende"
#: dbx_preference:1002
msgid "standard"
msgstr "normalt"
#: dbx_preference:1002 dbx_preference:1103
msgid "dodge windows"
msgstr "Undvik fönster"
#: dbx_preference:1003 dbx_preference:1104
msgid "dodge active window"
msgstr "undvik aktivt fönster"
#: dbx_preference:1003
msgid "always autohide"
msgstr "dölj alltid"
#: dbx_preference:1012
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: dbx_preference:1024
msgid "Offset"
msgstr "Förskjutning"
#: dbx_preference:1025
msgid ""
"Use this if the dock isn't able to automatically aviod overlapping with "
"other panels"
msgstr "Ställ in föskjutning"
#: dbx_preference:1035
msgid "Dock theme:"
msgstr "Dock tema:"
#: dbx_preference:1058 dbx_preference:1061
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
#: dbx_preference:1075 dbx_preference:1079
msgid "Second background color"
msgstr "Andra bakgrundsfärg"
#: dbx_preference:1100
msgid "Dodge behavior"
msgstr "Döljbeteende"
#: dbx_preference:1103
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"
#: dbx_preference:1109
msgid ""
"AWN behavior modes \"Intellihide\" and \"Avoid windows\" doesn't work if the "
"awn applet Taskmanager is not running. Set dodge behavior here instead."
msgstr ""
"AWN beteendena \"Dölj smart\" och \"Undvik fönster\" fungerar inte om AWN "
"appleten Aktivitetshanterare inte kör. Sätt döljbeteende här istället."
#: dbx_preference:1114
msgid "AWN"
msgstr "AWN"
#: dbx_preference:1115
msgid "Dock"
msgstr "Docka"
#: dbx_preference:1116
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: dbx_preference:1117
msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlista"
#: dbx_preference:1118
msgid "Group Button"
msgstr "Grupperingsknapp"
#: dbx_preference:1119
msgid "Window Item"
msgstr "Fönsterobjekt"
#: dbx_preference:1120
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
#: dbx_preference:1121
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#: dbx_preference:1194 dockbarx/theme.py:168
msgid ""
"No working themes found in /usr/share/dockbarx/themes or ~/.dockbarx/themes"
msgstr ""
"Inga fungerande teman hittades i /usr/share/dockbarx/themes eller i "
"~/.dockbarx/themes"
#: dbx_preference:1385
msgid "Ignore windows on other workspace"
msgstr "Ignorera fönster på andra arbetsytor"
#: dbx_preference:1458
msgid "Show corner decorations"
msgstr "Visa hörndekorationer"
#: dbx_preference:1462
msgid "Show decorations in both corners"
msgstr "Visa dekorationer i båda ändorna"
#: dbx_preference:1568
msgid ""
"Previews requires the compiz plugin KDE Compability to be activated. Should "
"dockbarx activate it for you?"
msgstr ""
"Förhandsvisningar kräver att Compiz-insticket \"KDE Compability\" är "
"aktiverat. Ska DockbarX aktivera det åt dig?"
#: dbx_preference:1582
msgid ""
"The compiz plugin KDE Compability that is needed for previews doesn't seem "
"to be installed. If you use ubuntu, you need to install the package compiz-"
"fusion-plugins-main."
msgstr ""
"Compiz-insticket \"KDE Compability\" som behövs för förhandsvisningar verkar "
"inte vara installerat. Om du använder Ubuntu, behöver du installera paketet "
"compiz-fusion-plugins-main."
#: dbx_preference:1600
msgid ""
"Previews requires that Support Plasma Thumnails should be activated in KDE "
"Compability plugin. Should dockbarx activate it for you?"
msgstr ""
"Förhandsvisningar kräver att \"Support Plasma Thumbnails\" är aktiverat i "
"\"KDE Compability\"-insticket. Ska DockbarX aktivera det åt dig?"
#: dbx_preference:1623
msgid ""
"Opacify requires the compiz plugin Opacity, Brightness and Saturation to be "
"activated. Should dockbarx activate it for you?"
msgstr ""
"Opacifiering kräver att Compiz-insticket \"Opacity, Brightness and "
"Saturation\" är aktiverat. Ska DockbarX aktivera det åt dig?"
#: dbx_preference:1816
msgid ""
"You need to have at least one mod key (<control>, <alt> or <super>) in the "
"keyboard string."
msgstr ""
"Du behöver åtminstone ha en av tangenterna <control>, <alt> eller <super> i "
"tangentbordssträngen."
#: dockbarx/dockbar.py:1118 dockbarx/groupbutton.py:2435
msgid "Identifier"
msgstr "Identifierare"
#: dockbarx/dockbar.py:1119
msgid "Enter the identifier here"
msgstr "Ange identifieraren här"
#: dockbarx/dockbar.py:1121
msgid ""
"You should have to do this only if the program fails to recognice its "
"windows. "
msgstr ""
"Du behöver endast göra det här om programmet misslyckas med att känna igen "
"sina fönster. "
#: dockbarx/dockbar.py:1122
msgid ""
"If the program is already running you should be able to find the identifier "
"of the program from the dropdown list."
msgstr ""
"Om programmet redan körs ska du kunna hitta identifieraren för programmet i "
"rullgardinslistan."
#: dockbarx/dockbar.py:1139
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifierare:"
#: dockbarx/windowbutton.py:603 dockbarx/groupbutton.py:704
#: dockbarx/groupbutton.py:822 dockbarx/groupbutton.py:823
msgid "_Minimize"
msgstr "_Minimera"
#: dockbarx/windowbutton.py:606 dockbarx/groupbutton.py:702
#: dockbarx/groupbutton.py:825 dockbarx/groupbutton.py:826
msgid "Un_minimize"
msgstr "Av_minimera"
#: dockbarx/windowbutton.py:615 dockbarx/groupbutton.py:708
#: dockbarx/groupbutton.py:816 dockbarx/groupbutton.py:817
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximera"
#: dockbarx/windowbutton.py:618 dockbarx/groupbutton.py:711
#: dockbarx/groupbutton.py:819 dockbarx/groupbutton.py:820
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Avma_ximera"
#: dockbarx/windowbutton.py:624 dockbarx/groupbutton.py:712
#: dockbarx/groupbutton.py:814 dockbarx/groupbutton.py:815
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"
#: dockbarx/groupbutton.py:339 dockbarx/groupbutton.py:622
#: dockbarx/groupbutton.py:833
msgid "_Launch application"
msgstr "S_tarta program"
#: dockbarx/groupbutton.py:624 dockbarx/groupbutton.py:832
msgid "_Pin application"
msgstr "_Nåla fast program"
#: dockbarx/groupbutton.py:626 dockbarx/groupbutton.py:831
msgid "Make custom launcher"
msgstr "Skapa anpassad programstartare"
#: dockbarx/groupbutton.py:628 dockbarx/groupbutton.py:830
msgid "Unpin application"
msgstr "Avnåla program"
#: dockbarx/groupbutton.py:629 dockbarx/groupbutton.py:630
#: dockbarx/groupbutton.py:631
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: dockbarx/groupbutton.py:630 dockbarx/groupbutton.py:829
msgid "Edit Identifier"
msgstr "Redigera identifierare"
#: dockbarx/groupbutton.py:631 dockbarx/groupbutton.py:828
msgid "Edit Launcher"
msgstr "Redigera programstartare"
#: dockbarx/groupbutton.py:670
msgid "Recent"
msgstr "Senaste"
#: dockbarx/groupbutton.py:671
msgid "Most used"
msgstr "Mest använda"
#: dockbarx/groupbutton.py:672
msgid "Related"
msgstr "Relaterade"
#: dockbarx/groupbutton.py:690 dockbarx/groupbutton.py:835
msgid "Remove locked list"
msgstr "Stäng låst lista"
#: dockbarx/groupbutton.py:693 dockbarx/groupbutton.py:834
msgid "Show locked list"
msgstr "Visa låst lista"
#: dockbarx/groupbutton.py:700 dockbarx/groupbutton.py:815
#: dockbarx/groupbutton.py:817 dockbarx/groupbutton.py:820
#: dockbarx/groupbutton.py:823 dockbarx/groupbutton.py:826
msgid " all windows"
msgstr " alla fönster"