-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
/
Copy pathzh_CN.po
611 lines (469 loc) · 16.2 KB
/
zh_CN.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
# Chinese (Simplified) translation for dockbar
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the dockbar package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 11:32+0000\n"
"Last-Translator: 张海 <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 17:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12309)\n"
#: dbx_preference.py:212
msgid "DockBarX preferences"
msgstr "DockBarX设置"
#: dbx_preference.py:231
msgid "Window item actions"
msgstr "窗口项目动作"
#: dbx_preference.py:237 dbx_preference.py:499
msgid "Left mouse button"
msgstr "鼠标左键"
#: dbx_preference.py:238 dbx_preference.py:500
msgid "Shift + left mouse button"
msgstr "Shift + 鼠标左键"
#: dbx_preference.py:240 dbx_preference.py:502
msgid "Middle mouse button"
msgstr "鼠标中键"
#: dbx_preference.py:242 dbx_preference.py:503
msgid "Shift + middle mouse button"
msgstr "Shift + 鼠标中键"
#: dbx_preference.py:244 dbx_preference.py:505
msgid "Right mouse button"
msgstr "鼠标右键"
#: dbx_preference.py:246 dbx_preference.py:506
msgid "Shift + right mouse button"
msgstr "Shift + 鼠标右键"
#: dbx_preference.py:248 dbx_preference.py:508
msgid "Scroll up"
msgstr "向上滚动"
#: dbx_preference.py:249 dbx_preference.py:509
msgid "Scroll down"
msgstr "向下滚动"
#: dbx_preference.py:254 dbx_preference.py:575 dbx_preference.py:963
#: dbx_preference.py:1202
msgid "select or minimize window"
msgstr "选择或最小化窗口"
#: dbx_preference.py:255 dbx_preference.py:574 dbx_preference.py:962
#: dbx_preference.py:1201
msgid "select window"
msgstr "选择窗口"
#: dbx_preference.py:256
msgid "maximize window"
msgstr "最大化窗口"
#: dbx_preference.py:257
msgid "close window"
msgstr "关闭窗口"
#: dbx_preference.py:258 dbx_preference.py:518
msgid "show menu"
msgstr "显示菜单"
#: dbx_preference.py:259
msgid "shade window"
msgstr "收起窗口"
#: dbx_preference.py:260
msgid "unshade window"
msgstr "展开窗口"
#: dbx_preference.py:261 dbx_preference.py:527
msgid "no action"
msgstr "无动作"
#: dbx_preference.py:290
msgid "Close window list"
msgstr "关闭窗口列表"
#: dbx_preference.py:306
msgid "Theme:"
msgstr "主题:"
#: dbx_preference.py:324
msgid "Colors"
msgstr "色彩"
#: dbx_preference.py:381
msgid "Needs attention effect"
msgstr "需要焦点效果"
#: dbx_preference.py:385
msgid "Compiz water"
msgstr "Compiz水纹效果"
#: dbx_preference.py:387
msgid "Blinking"
msgstr "闪烁"
#: dbx_preference.py:389
msgid "Static"
msgstr "静态"
#: dbx_preference.py:391
msgid "No effect"
msgstr "无特效"
#: dbx_preference.py:402
msgid "Use gtk menu (old style) instead of DockbarX style menu."
msgstr "使用gtk菜单(经典样式)取代DockbarX样式菜单."
#: dbx_preference.py:414
msgid "Show window list only if more than one window is open"
msgstr "只有在多个窗口打开时才显示窗口列表"
#: dbx_preference.py:420
msgid "Show tooltip when no window is open"
msgstr "在没有窗口打开时显示工具提示"
#: dbx_preference.py:427
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"
#: dbx_preference.py:431
msgid "Align left"
msgstr "左对齐"
#: dbx_preference.py:433
msgid "Align center"
msgstr "居中"
#: dbx_preference.py:435
msgid "Align right"
msgstr "右对齐"
#: dbx_preference.py:444 dbx_preference.py:449
msgid "Delay"
msgstr "延迟"
#: dbx_preference.py:459
msgid "Delay for switching between window lists"
msgstr "切换窗口列表时延迟"
#: dbx_preference.py:472
msgid "Previews"
msgstr "预览"
#: dbx_preference.py:476
msgid "Show previews"
msgstr "显示预览"
#: dbx_preference.py:481
msgid "Preview size"
msgstr "预览大小"
#: dbx_preference.py:493
msgid "Group button actions"
msgstr "窗口组按钮动作"
#: dbx_preference.py:513
msgid "select"
msgstr "选择"
#: dbx_preference.py:514
msgid "close all windows"
msgstr "关闭所有窗口"
#: dbx_preference.py:515
msgid "minimize all windows"
msgstr "最小化所有窗口"
#: dbx_preference.py:516
msgid "maximize all windows"
msgstr "最大化所有窗口"
#: dbx_preference.py:517
msgid "launch application"
msgstr "运行程序"
#: dbx_preference.py:519
msgid "remove launcher"
msgstr "删除启动器"
#: dbx_preference.py:520
msgid "select next window"
msgstr "选择下一个窗口"
#: dbx_preference.py:521
msgid "select previous window"
msgstr "选择上一个窗口"
#: dbx_preference.py:522
msgid "minimize all other groups"
msgstr "最小化其他窗口组"
#: dbx_preference.py:523
msgid "compiz scale windows"
msgstr "Compiz窗口缩放"
#: dbx_preference.py:524
msgid "compiz shift windows"
msgstr "Compiz窗口切换"
#: dbx_preference.py:525
msgid "compiz scale all"
msgstr "Compiz缩放所有窗口"
#: dbx_preference.py:526
msgid "show preference dialog"
msgstr "打开设置窗口"
#: dbx_preference.py:554
msgid "Double click"
msgstr "双击"
#: dbx_preference.py:565
msgid "\"Select\" action options"
msgstr "\"选择\"动作选项"
#: dbx_preference.py:571
msgid "One window open"
msgstr "打开一个窗口"
#: dbx_preference.py:580
msgid "Multiple windows open"
msgstr "打开多个窗口"
#: dbx_preference.py:583 dbx_preference.py:972 dbx_preference.py:1214
msgid "select all"
msgstr "全选"
#: dbx_preference.py:584 dbx_preference.py:973 dbx_preference.py:1215
msgid "select or minimize all"
msgstr "选择或最小化所有窗口"
#: dbx_preference.py:585 dbx_preference.py:974 dbx_preference.py:1216
msgid "compiz scale"
msgstr "Compiz缩放"
#: dbx_preference.py:586 dbx_preference.py:975 dbx_preference.py:1217
msgid "cycle through windows"
msgstr "遍历窗口"
#: dbx_preference.py:587 dbx_preference.py:976 dbx_preference.py:1218
msgid "show window list"
msgstr "显示窗口列表"
#: dbx_preference.py:592
msgid "Workspace behavior"
msgstr "工作区行为"
#: dbx_preference.py:596 dbx_preference.py:1230
msgid "Ignore windows on other workspaces"
msgstr "忽略其他工作区的窗口"
#: dbx_preference.py:597 dbx_preference.py:986 dbx_preference.py:1231
msgid "Switch workspace when needed"
msgstr "在需要时切换工作区"
#: dbx_preference.py:599 dbx_preference.py:987 dbx_preference.py:1232
msgid "Move windows from other workspaces"
msgstr "移动其他工作区的窗口"
#: dbx_preference.py:610
msgid "\"Select next\" options"
msgstr "\"选择下一个\"选项"
#: dbx_preference.py:612
msgid "\"Select next\" selects the most recently used window in the group"
msgstr "\"选择下一个\"操作将选择窗口组中最近使用的窗口"
#: dbx_preference.py:613
msgid ""
"If set, \"Select Next\" action selects the window that has been used most "
"recently, otherwise it activates the next window in the window list."
msgstr "如果该选项被激活,\"选择下一个\"操作将选择窗口组中最近使用的窗口,否则该操作将激活窗口列表中的下一个窗口."
#: dbx_preference.py:619
msgid "Use no delay with \"Select next\""
msgstr "\"选择下一个\"操作不使用延时"
#: dbx_preference.py:620
msgid ""
"If set, \"Select Next\" action selects the next window immediately without "
"any delay"
msgstr "如果该选项被激活,\"选择下一个\"操作将立即选择下一个窗口而不使用延时."
#: dbx_preference.py:632
msgid "Ignore windows on other viewports/workspaces"
msgstr "忽略其他视图或工作区上的窗口"
#: dbx_preference.py:638
msgid "Ignore windows on other monitors"
msgstr "忽略其他监视器上的窗口"
#: dbx_preference.py:645
msgid "Give each wine application its own group button"
msgstr "给每个Wine应用程序分配自己的窗口组按钮"
#: dbx_preference.py:652
msgid "Keep open office application (Writer, Calc, etc.) separated"
msgstr "拆分Open Office应用程序的窗口"
#: dbx_preference.py:659
msgid "Delay on select all (Workaround for order problems)"
msgstr "在全选时延迟(处理其他问题)"
#: dbx_preference.py:660
msgid ""
"Compiz can't handle the order of multiple windows that are brought up at "
"once. This problem can be solved by adding short delays between the "
"activation of each window."
msgstr "Compiz无法处理同时出现的多个窗口的顺序.这个问题可以通过添加一个在每个窗口激活间的延迟解决."
#: dbx_preference.py:668 dbx_preference.py:672
msgid "Opacify"
msgstr "不透明功能"
#: dbx_preference.py:673
msgid ""
"Opacify will make all other windows transparent when hovering a name or "
"preview of a window in the window list."
msgstr "不透明功能可以在鼠标悬停在窗口组中窗口的名称或预览上方时使其他窗口不透明."
#: dbx_preference.py:676
msgid "Opacify group"
msgstr "窗口组不透明功能"
#: dbx_preference.py:677
msgid ""
"Opacify group will make all other groups transparent when hovering a group "
"button."
msgstr "窗口组不透明功能可以在鼠标悬停在窗口组按钮上方时使其他窗口组不透明."
#: dbx_preference.py:681
msgid "Use smooth fade in/out"
msgstr "使用淡入/淡出"
#: dbx_preference.py:687
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"
#: dbx_preference.py:699
msgid "Smoothness"
msgstr "平滑"
#: dbx_preference.py:708
msgid "Duration"
msgstr "持续时间"
#: dbx_preference.py:722
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
msgstr "全局快捷键"
#: dbx_preference.py:727 dockbarx/./dockbar.py:1111
msgid "Select next group"
msgstr "选择下一个窗口组"
#: dbx_preference.py:729 dockbarx/./dockbar.py:1112
msgid "Select previous group"
msgstr "选择上一个窗口组"
#: dbx_preference.py:731 dockbarx/./dockbar.py:1113
msgid "Select next window in group"
msgstr "选择该窗口组中下一个窗口"
#: dbx_preference.py:733 dockbarx/./dockbar.py:1114
msgid "Select previous window in group"
msgstr "选择该窗口组中上一个窗口"
#: dbx_preference.py:776
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
#: dbx_preference.py:777
msgid "Window List"
msgstr "窗口列表"
#: dbx_preference.py:778
msgid "Group Button"
msgstr "窗口组按钮"
#: dbx_preference.py:779
msgid "Window Item"
msgstr "窗口项目"
#: dbx_preference.py:780
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#: dbx_preference.py:840 dockbarx/./theme.py:168
msgid ""
"No working themes found in /usr/share/dockbarx/themes or ~/.dockbarx/themes"
msgstr "在 /usr/share/dockbarx/themes 或 ~/.dockbarx/themes 中无法找到可用的主题"
#: dbx_preference.py:985
msgid "Ignore windows on other workspace"
msgstr "忽略其他工作区的窗口"
#: dbx_preference.py:1090
msgid ""
"Previews requires the compiz plugin KDE Compability to be activated. Should "
"dockbarx activate it for you?"
msgstr "窗口预览需要激活Compiz插件KDE Compability.您希望DockBarX激活它吗?"
#: dbx_preference.py:1104
msgid ""
"The compiz plugin KDE Compability that is needed for previews doesn't seem "
"to be installed. If you use ubuntu, you need to install the package compiz-"
"fusion-plugins-main."
msgstr ""
"窗口预览需要的Compiz插件KDE Compability可能没有安装.如果您正在使用Ubuntu,您需要安装compiz-fusion-"
"plugins-main."
#: dbx_preference.py:1122
msgid ""
"Previews requires that Support Plasma Thumnails should be activated in KDE "
"Compability plugin. Should dockbarx activate it for you?"
msgstr "窗口预览需要激活KDE Compability插件中的Support Plasma Thumnails.您希望DockBarX激活它吗?"
#: dbx_preference.py:1145
msgid ""
"Opacify requires the compiz plugin Opacity, Brightness and Saturation to be "
"activated. Should dockbarx activate it for you?"
msgstr "不透明度需要激活Compiz插件不透明度,亮度和饱和度.您希望DockBarX激活它吗?"
#: dbx_preference.py:1306
msgid ""
"You need to have at least one mod key (<control>, <alt> or <super>) in the "
"keyboard string."
msgstr "您需要包含至少一个组合键."
#: dockbarx/./dockbar.py:917 dockbarx/./groupbutton.py:207
#: dockbarx/./groupbutton.py:254
msgid "Identifier"
msgstr "标识"
#: dockbarx/./dockbar.py:918
msgid "Enter the identifier here"
msgstr "请在这里输入标识"
#: dockbarx/./dockbar.py:920
msgid ""
"You should have to do this only if the program fails to recognice its "
"windows. "
msgstr "您只应该在程序无法识别窗口时修改此内容. "
#: dockbarx/./dockbar.py:921
msgid ""
"If the program is already running you should be able to find the identifier "
"of the program from the dropdown list."
msgstr "如果程序正在运行,您可以在下拉列表中找到此程序的标识."
#: dockbarx/./dockbar.py:939
msgid "Identifier:"
msgstr "标识:"
#: dockbarx/./dockbar.py:1140
msgid "The key is already bound elsewhere."
msgstr "该键已被绑定在其他位置."
#: dockbarx/./dockbar.py:1142
#, python-format
msgid ""
"Error: DockbarX couldn't set global keybinding '%(keystr)s' for %(function)s."
msgstr "错误:DockbarX无法为%(function)s设置全局按键绑定'%(keystr)s'."
#: dockbarx/./windowbutton.py:410 dockbarx/./groupbutton.py:1264
#: dockbarx/./groupbutton.py:1353 dockbarx/./groupbutton.py:1354
msgid "_Minimize"
msgstr "最小化(_M)"
#: dockbarx/./windowbutton.py:413 dockbarx/./groupbutton.py:1262
#: dockbarx/./groupbutton.py:1355 dockbarx/./groupbutton.py:1356
msgid "Un_minimize"
msgstr "取消最小化(_M)"
#: dockbarx/./windowbutton.py:422 dockbarx/./groupbutton.py:1268
#: dockbarx/./groupbutton.py:1349 dockbarx/./groupbutton.py:1350
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"
#: dockbarx/./windowbutton.py:425 dockbarx/./groupbutton.py:1271
#: dockbarx/./groupbutton.py:1351 dockbarx/./groupbutton.py:1352
msgid "Unma_ximize"
msgstr "取消最大化(_X)"
#: dockbarx/./windowbutton.py:431 dockbarx/./groupbutton.py:1272
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
#: dockbarx/./groupbutton.py:878 dockbarx/./groupbutton.py:1226
#: dockbarx/./groupbutton.py:1362
msgid "_Launch application"
msgstr "运行程序(_L)"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1228 dockbarx/./groupbutton.py:1361
msgid "_Pin application"
msgstr "将此程序锁定到任务栏(_P)"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1230 dockbarx/./groupbutton.py:1360
msgid "Make custom launcher"
msgstr "制作自定义启动器"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1232 dockbarx/./groupbutton.py:1359
msgid "Unpin application"
msgstr "将此程序从任务栏解锁"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1233 dockbarx/./groupbutton.py:1234
#: dockbarx/./groupbutton.py:1235
msgid "Properties"
msgstr "属性"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1234 dockbarx/./groupbutton.py:1358
msgid "Edit Identifier"
msgstr "编辑标识"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1235 dockbarx/./groupbutton.py:1357
msgid "Edit Launcher"
msgstr "编辑启动器"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1242
msgid "Recent"
msgstr "最近使用"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1243
msgid "Most used"
msgstr "常用"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1244
msgid "Related"
msgstr "相关"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1260 dockbarx/./groupbutton.py:1348
#: dockbarx/./groupbutton.py:1350 dockbarx/./groupbutton.py:1352
#: dockbarx/./groupbutton.py:1354 dockbarx/./groupbutton.py:1356
msgid " all windows"
msgstr " 所有窗口"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1347 dockbarx/./groupbutton.py:1348
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#~ msgid "The launcher at path"
#~ msgstr "该启动器指向的位置"
#~ msgid "Windowbutton actions"
#~ msgstr "窗口按钮行为"
#~ msgid "Show popup only if more than one window is open"
#~ msgstr "只在有多个窗口打开时显示弹出区域"
#~ msgid "show popup"
#~ msgstr "显示弹出区域"
#~ msgid "Popup Window"
#~ msgstr "弹出窗口"
#~ msgid "Window Button"
#~ msgstr "窗口按钮"
#~ msgid "Groupbutton actions"
#~ msgstr "窗口组按钮动作"
#~ msgid "Cannot load icon for launcher"
#~ msgstr "无法为启动器加载图标"
#~ msgid "Multiple windows open:"
#~ msgstr "打开多个窗口时:"
#~ msgid "Delay:"
#~ msgstr "延迟:"
#~ msgid "Preview size:"
#~ msgstr "预览大小:"
#~ msgid "One window open:"
#~ msgstr "打开一个窗口时:"
#~ msgid "Workspace behavior:"
#~ msgstr "工作区行为:"
#~ msgid "Opacity:"
#~ msgstr "不透明度:"
#~ msgid "cant be found. Did you perhaps delete the file?"
#~ msgstr "无效.您希望删除它吗?"
#~ msgid "Close popup"
#~ msgstr "关闭弹出区域"
#~ msgid "Delay for switching between popups"
#~ msgstr "在弹出区域间切换时延迟"