-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 63
/
Copy pathfr.properties
623 lines (581 loc) · 18.9 KB
/
fr.properties
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
#Shutter main window
panelShutter=Shutter Encoder
#grpChooseFiles
grpChooseFiles=Choix des fichiers
btnBrowse=Parcourir...
btnEmptyList=Vider
btnReset=Réinitialiser
lblTermine=0 Terminé
fileEnded=Terminé
filesEnded=Terminés
import=Importer les éléments
file=Fichier
files=Fichiers
dropFilesHere=Déposez vos fichiers ici
filesVideoOrAudio=Fichier(s) Vidéo ou Audio
fileVideoAndAudio=Fichier Vidéo et fichier(s) Audio
filesVideoOrAudioOrPicture=Fichier(s) Vidéo ou Audio ou Image
filesVideoOrPicture=Fichier(s) Vidéo ou Image
filesVideo=Fichier(s) Vidéo
fileVideo=Fichier Vidéo
fileMaster=Fichier Master et fichier(s) d'insert Vidéo
#grpChooseFunction
grpChooseFunction=Choix de la Fonction
btnStartFunction=Démarrer la fonction
btnPauseFunction=Mettre en pause
btnResumeFunction=Reprendre
btnStopRecording=Arrêter l'enregistrement
btnAddToRender=Ajouter à la file d'attente
btnDownload=Télécharger une vidéo
btnCancel=Annuler
lblFilter=Filtre :
levels=Plage :
shortest=plus court
longest=plus long
aucun=aucun
mode=Mode :
audio=Audio
video=Vidéo
#grpDestination
output=Sortie
sameAsSource=Identique à la source
caseSendMail=Envoyer un e-mail récapitulatif
textMail=Votre adresse e-mail
caseStream=Activer le streaming
caseLoop=Boucler
caseOpenFolderAtEnd=Ouvrir la destination à la fin
caseChangeFolder=Modifier
aucune=Aucune
shutterEncodingCompleted=Shutter Encoder encodage terminé
shutterEncodingError=Shutter Encoder problème d'encodage
notEncoded=n'a pas pu être encodé.
isEncoded=a bien été encodé dans :
#grpProgression
lblEncodageEnCours=Aucun fichier en cours d'encodage
waitingFiles=En attente de fichiers...
processCancelled=Processus annulé
processEnded=Processus terminé
grpProgression=Etat de la progression
saveZip=Sauvegarde du fichier ZIP
compression=Compression en cours...
decompression=Décompression en cours...
createBurnFiles=Création des fichiers pour la gravure...
babEncoding=Bout à bout en cours...
createOpatomFiles=Création des fichiers OP-Atom
createAS10Format=Création du format AS-10
caseRunInBackground=Calculs pendant l'inactivité
btnDisableAnimations=Désactiver les animations
btnDisableSound=Désactiver le son de fin
btnDisableUpdate=Désactiver les mises à jour
btnDisableVideoPlayer=Désactiver le lecteur vidéo
btnDisableMinimizedWindow=Désactiver la fenêtre réduite
btnEmptyListAtEnd=Vider la liste une fois le processus terminé
btnEndingAction=Action de fin :
btnCustomFFmpegPath=Utilisez ffmpeg local :
lblActionClose=fermer Shutter Encoder
lblActionShutdown=éteindre l'ordinateur
analyzing=Analyse en cours :
getVideoName=Récupération du titre de la vidéo
getAvailableFormats=Récupération des formats disponibles
#StatusBar
lblCrParPaul=par Paul Pacifico
tempsRestant=Temps restant :
tempsEcoule=Temps écoulé :
timePause=Temps restant : en Pause
firstPass=1er passage
secondPass=2ème passage
#grpImageSequence
grpSequenceImage=Séquence d'images
caseActiverSequence=Activer la séquence d'images à :
caseBlend=Mélange d'images : x0
blend=Mélange d'images :
caseMotionBlur=Ajouter du flou de mouvement
#grpImage
grpResolution=Image
caseCreateSequence=Créer une séquence d'images depuis une vidéo
lblInterpretation=Interpréter le fichier vidéo à :
caseRotate=Rotation :
caseAngle=Angle :
caseMiror=Miroir
posX=Position X :
posY=Position Y :
#grpImageFilter
grpFiltreImage=Filtre
caseYear=Année :
caseMonth=Mois :
caseDay=Jour :
caseFrom=Plage horaire :
#grpColorimetry
grpColorimetry=Colorimétrie
btnManage=Gérer
caseLUTs=Appliquer une LUT :
caseGamma=Niveau de gamma:
caseLevels=Convertir les niveaux :
caseColormatrix=Convertir l'espace :
caseColorspace=Espace de couleurs :
#grpInAndOut
cutUpper=Couper
removeMode=Retirer
splitMode=Diviser
enable=Activer
#grpAudio
grpAudio=Réglages audio
mono=Mono
stereo=Stéréo
codecCopy=Copie
noVideo=Sans vidéo
noAudio=Sans audio
caseAudioCodec=Convertir :
caseAudioOffset=Décalage :
caseKeepSourceTracks=Conserver les pistes audio sources
caseSampleRate=Changer le taux d'échantillonnage en :
caseMixAudio=Mixer les fichiers audio en :
caseSplitAudio=Séparer les pistes audio en :
caseConvertAudioFramerate=Convertir de :
#grpOverlay
caseAddTimecode=Afficher un
caseAddOverlay=Afficher un timecode / nom du fichier / texte
caseShowTimecode=Afficher le timecode interne de la vidéo
caseShowFileName=Afficher le nom du fichier
caseShowText=Afficher du texte :
lblTimecode=timecode
lblFrameNumber=N° d'image
#grpTimecode
grpTimecode=Timecode
caseSetTimecode=Définir un timecode :
caseIncrementTimecode=Incrémentation automatique
caseGenerateFromDate=Générer un timecode à partir de la date
#grpCorrections
grpCorrections=Corrections
#grpTransitions
grpTransitions=Transitions
lblVideoFadeIn=Ouverture vidéo :
lblVideoFadeOut=Fermeture vidéo :
lblAudioFadeIn=Ouverture audio :
lblAudioFadeOut=Fermeture audio :
white=blanc
black=noir
#grpAdvanced
grpAdvanced=Fonctionnalités avancées
smoothExposure=Lissage d'exposition :
noiseSuppression=Suppression du bruit :
details=Détails :
accel=Accélération matérielle
chooseLogo=Choisir le filigrane
chooseSubtitles=Choisir le fichier de sous-titres
preview=Prévisualisation
caseForcerProgressif=Forcer en progressif
caseForcerEntrelacement=Forcer l'entrelacement
caseForcerInversion=Forcer l'inversion des trames
caseForcerDesentrelacement=Forcer le désentrelacement :
caseForcerDAR=Forcer l'affichage :
caseLimiter=Limiter la sortie en 16-235
caseCreateTree=Conserver la hiérarchie des dossiers
casePreserveMetadata=Conserver les métadonnées
casePreserveSubs=Conserver les sous-titres
caseCreateOPATOM=Générer des fichiers au format :
lblCreateOPATOM=
caseOPATOM=Source au format OP-Atom (P2, Canon XF, Sony...)
caseSubtitles=Ajouter des sous-titres
caseStabilisation=Stabilisation du plan
caseDeflicker=Anti-scintillement
caseExposure=Lissage d'exposition : 0
caseBruit=Suppression du bruit : 0
caseBanding=Réduire l'effet d'escalier
caseDetails=Détails : 0.0
caseDecimate=Supprimer les images en double
caseConform=Conformer par :
conformByReverse=Inversement
conformBySpeed=Vitesse
conformByDrop=Suppression
conformByBlending=Fondu
conformByInterpolation=Interpolation
conformBySlowMotion=Super-ralenti
caseAccel=Accélération matérielle :
caseForceOutput=Forcer la sortie :
caseFastStart=Activer le démarrage rapide
caseFastDecode=Activer le décodage rapide
caseAlpha=Activer la couche alpha
caseGOP=Définir le GOP :
caseFilmGrain=Définir le film grain :
caseFilmGrainDenoise=Définir le film grain denoise :
caseCABAC=Définir le codage entropique sur CAVLC
caseChunks=Définir les chunks :
caseDRC=Activer le DRC
caseForceLevel=Forcer le profile :
caseForcePreset=Forcer le préréglage :
caseForceTune=Forcer le réglage :
caseForceSpeed=Forcer la vitesse :
caseForceQuality=Forcer la qualité :
caseLogo=Ajouter une image / vidéo en filigrane
caseAS10=Générer au format AS-10 :
#grpBitrate
grpBitrate=Réglage des débits
lblBitrateTimecode=Durée :
lblBitrateSize=Taille :
lblH=h
lblSec=s
lblPad=Adapter
lblCrop=Rogner
lblStretch=Etirer
lblVideoBitrate=Débit Vidéo :
lblValue=Valeur :
lblMaximumBitrate=Maximum :
lblAudioBitrate=Débit Audio :
lblFromTo=à :
lblBest=Meilleur
lblGood=Bon
lblWorst=Pire
source=Source
size=Poids :
mo=Mo
case2pass=2 passages
caseQMax=Qualité Max.
#MenuItems
menuItemVisualiser=Visualiser
menuItemSilentTrack=Ajouter une piste audio muette
menuItemOuvrirDossier=Ouvrir le dossier du fichier
menuItemInfo=Informations...
menuItemRename=Renommer le(s) fichier(s)
menuItemInputDevice=Enregistrer écran/périphérique
menuItemArborescence=Copier une arborescence
menuItemHash=Générer le hash
menuItemTempsTotal=Durée totale des fichiers
menuItemPoids=Poids approximatif
menuItemGop=Structure du GOP
menuItemFtp=Envoi sur serveur FTP
menuItemZip=Créer une archive ZIP
menuItemUnzip=Décompresser l'archive
menuItemStartScan=Scan dossier
menuItemStopScan=Arrêter le scan
menuItemOpenFolder=Ouvrir le dossier
menuItemConsole=Afficher la console
#Functions
itemNoConversion=- Sans conversion :
itemAudioConversion=- Conversions sonores :
itemEditingCodecs=- Codecs de montage :
itemOuputCodecs=- Codecs de sortie :
itemBroadcastCodecs=- Codecs de diffusion :
itemOldCodecs=- Anciens codecs :
itemArchiveCodecs=- Codec d'archivage :
itemBurnRip=- Gravure & Rip :
itemImage=- Création d'images :
itemAnalyze=- Analyse :
itemDownload=- Téléchargement :
itemMyFunctions=Mes fonctions...
functionCut=Coupe sans compression
functionRewrap=Réencapsulage
functionConform=Conformer
functionExtract=Extraire
functionInsert=Inserts vidéo
functionMerge=Bout à Bout
functionReplaceAudio=Remplacer l'audio
functionSubtitles=Sous-Titrage
functionPicture=Image
functionNormalization=Normalisation audio
functionSceneDetection=Détection de coupe
functionBlackDetection=Détection de noir
functionOfflineDetection=Détection de media offline
functionWeb=Vidéo web
#Console
btnSave=Enregistrer
saveConsole=Sauvegarde de la console
followLine=Défiler avec le texte
#ColorImage
frameColorImage=Retouche d'image
lblExposure=Exposition :
lblGamma=Gamma :
lblHighlights=Hautes lumières :
lblMediums=Tons moyens :
lblShadows=Ombres :
lblWhite=Blancs:
lblBlack=Noirs:
lblBalance=Balance des blancs :
lblHUE=Teinte:
lblContrast=Contraste :
lblGrain=Lissage/Accentuation :
lblVignette=Vignettage :
lblSaturation=Saturation :
lblVibrance=Vibrance :
lblRGB=RVB :
lblRED=Rouge :
lblGREEN=Vert :
lblBLUE=Bleu :
lblZoom=Zoom:
intensity=Intensité
red=Rouge
green=Vert
blue=Bleu
setAll=Tout
setHigh=Hautes
setMedium=Moyennes
setLow=Basses
#CropImage
frameCropImage=Rognage image
btnApply=Appliquer
lblWidth=Largeur :
lblHeight=Hauteur :
cantLoadFile=Impossible de charger le fichier
error=Erreur
#CropVideo
wrongValue=Votre valeur n'est pas correcte
wrongFormat=Erreur de format
lblPresets=Pré-réglages :
#CutDetection
frameDetectionCoupe=Détection de coupe
btnAnalyse=Nouvelle analyse
lblSensibility=Sensibilité :
btnEDL=Exporter en EDL
saveEDL=Sauvegarde de l'EDL
cut=coupe
fileCreated=Création du fichier terminé
chooseFileName=Choix du nom du fichier
lblEdit=Edition possible via la touche suppr.
menuItemCopyTimecode=Copier le timecode
notProcessedFiles=Le ou les fichiers suivants n'ont pas pu être traités :
encodingError=Problème d'encodage
#RenderQueue
frameFileDeRendus=File d'attente de rendu
columnFile=Fichier
columnCommand=Commande
btnStartRender=Lancer la file d'attente de rendu
destination=Destination
#MyFunctions
frameFonctions=Mes fonctions
lblSaveMac=Command + S pour enregister une fonction
lblSavePC=Ctrl + S pour enregister une fonction
lblDrop=Ou glissez vos fonctions ici
menuItemDelete=Supprimer la fonction
menuItemUpdate=Mettre à jour la fonction
menuItemLoad=Charger la fonction
#Ftp
frameFtp=Serveur ftp
lblFtp=Adresse FTP :
lblUser=Utilisateur :
lblPassword=Mot de passe :
checkIdentity=Vérifiez vos identifiants
wrongIdentity=Identifiants incorrects
connectionRefused=La connexion n'a pas pu être établie
connectionError=Problème de connexion au serveur
sendingFile=Envoi en cours :
sendingSuccessful=Envoi sur serveur FTP réussi
sendingFailed=Envoi sur serveur FTP échoué
sendingCancelled=Envoi sur serveur FTP annulé
shutterMailFailed=Shutter Encoder envoi FTP échoué
shutterMailSuccessful=Shutter Encoder envoi FTP réussi
theFile=Le fichier :
notSended=n'a pas pu être envoyé sur :
isSended=a bien été envoyé sur :
mailSuccessful=Envoi e-mail réussi
mailFailed=Envoi e-mail échoué
#WeTransfer
lblMessage=Message :
lblYourMail=Votre email :
lblRecipient=Destinataire(s) :
sentFrom=Envoyé depuis www.shutterencoder.com
textTo=Adresses séparées par un espace
casePlus=Compte WeTransfer Plus
sendingWTSuccessful=Envoi WeTransfer réussi
sendingWTFailed=Envoi WeTransfer échoué
sendingWTCancelled=Envoi WeTransfer annulé
link=Lien WeTransfer :
linkError=Erreur d'envoi WeTransfer
linkCopied=Lien WeTransfer copié dans le presse-papier
#GOP
analyzeOf=Analyse du fichier :
of=de
#Informations
frameInformations=Informations
lblWait=Analyse en cours, veuillez patienter...
#VideoPlayer
btnCancel=Annuler
casePlaySound=Audio image par image
caseVuMeter=Vu-mètre
caseGPU=Utiliser le GPU
caseTcInterne=Afficher le timecode video
lblDuree=Durée :
lblTotalFrames=Images :
#Logo
frameLogo=Ajouter un filigrane
caseSafeArea=Zone de sécurité
lblSize=Taille :
lblOpacity=Opacité :
#MiniWindow
lblEnCours=Aucun fichier en cours
#Settings
frameSettings=Paramètres
lblThreads=Définir le nombre de threads (0 = auto) :
lblScreenRecord=Définir la cadence d'enregistrement d'écran :
lblInputDevice=Définir la cadence du périphérique d'entrée:
lblImageToVideo=Définir la durée d'image fixe à :
lblFrames=images
btnSetBab=Traiter la liste de fichiers en Bout à Bout
btnOpenGOP=Définir la fonction en Open-GOP
btnExtension=Ajouter un suffixe :
caseSubFolder=Créez un sous-dossier :
btnExclude=Exclure les extensions :
btnHidePath=Masquer le chemin de la liste de fichiers
btnLoadPreset=Charger au démarrage :
btnWaitFileComplete=Attendre automatiquement que le fichier soit prêt
toDefault=par défaut :
lastUsed=Dernière utilisée
lblGpuDecoding=Décodage GPU :
lblGpuFiltering=Filtrage GPU :
lblScaleMode=Définir le mode d'échelle sur :
btnNoUpscale=Ne pas mettre à niveau les résolutions inférieures
btnPreviewOutput=Aperçu de la qualité de sortie finale (expérimental)
lblSyncMode=Définir le mode de fréquence d'images :
lblLanguage=Définir la langue :
lblTheme=Définir la couleur de surbrillance :
#RenameWindow
frameRenommage=Renommer le(s) fichier(s)
btnLimit=Limiter le nombre de caractères à :
btnIncrementer=Incrémenter à partir de :
lblRemplacer=Remplacer :
lblPar=Par :
lblExemple=Exemple :
renommer=Renommer
btnAjouterAvant=Ajouter avant :
btnAjouterApres=Ajouter après :
convertToLower=En miniscules
convertToUpper=En majuscules
removeSpecialCharacters=Supprimer les caractères spéciaux
filesAlreadyExists=Fichier(s) déjà existant(s)
#Subtitles
lblTimeline=Timeline
lblSubtitlesPosition=Y :
frameAddSubtitles=Ajouter des sous-titres
lblFont=Police :
lblsubtitleNumber=Sous-titre N°
lblColor=Couleur :
lblBackgroundOff=Contour
lblBackgroundOn=Fond
btnG=G
frameSubtitles=Sous-titrage
integrateSRT=Voulez-vous intégrer les sous-titres à la vidéo ?
subtitles=Sous-titres
lblTexte=Texte :
lblHelp=Aide
subtitlesLower=sous-titre(s)
btnAdd=Ajouter
btnModify=Modifier
btnDelete=Supprimer
deleteConfirmation=Confimer la suppression ?
subtitlesDelete=Suppression du sous-titre
btnDebut=Début
btnFin=Fin
lblOffset=Décalage :
caseShowWaveform=Afficher l'onde audio
txtShortcuts=Utilisez la touche Tab. pour commuter entre la timeline et le texte :\r\n\r\n- Début/Fin : I et O\r\n- Sous-titre suivant/précédent : flèches haut/bas\r\n- Avancer/Reculer d'une image : flèches gauche/droite\n- Retour/Avance de 10 images : J et L\r\n- Afficher/Cacher l'onde audio : W\r\n- Lecture/Pause : espace ou K\r\n- Couper : C\r\n- Supprimer : retour ou suppr.\r\n- Ajouter : entrée\r\n\r\nRaccourcis accessibles avec la touche CTRL appuyée :\r\n\r\n- Italic : I\r\n- Gras : B
chooseColor=Choisissez une couleur
subtitlesFileError=Fichier de sous-titres invalide
invalidSubtitles=Votre fichier doit être au format SRT/VTT/SSA/ASS/SCC
#SubtitlesEdit
frameSubtitlesEdit=Editer tous les textes
#WebVideo
lblURL=URL :
panelWebVideo=Téléchargement
frameVideoWeb=URL de la vidéo
videoUrl=Adresse de la vidéo
textURL=http://www.votrevideo.com
caseUser=Utilisateur :
casePass=Mot de passe :
caseVideoPass=Mot de passe vidéo :
update=Mise à jour
MenuItemPaste=Coller
invalidUrl=Vérifiez votre URL et/ou vos identifiants/mot de passe
downloadError=Erreur de téléchargement
lblQualit=Qualité :
caseMP3=Convertir en MP3
caseWAV=Convertir en WAV
convertToWAV=Conversion en wav
convertToMP3=Conversion en mp3
#Update
lblNewVersion=Téléchargement de la nouvelle version...
frameUpdate=Mise à jour Shutter Encoder
wantToDownload=Voulez-vous la télécharger ?
updateAvailable=Mise à jour disponible
installNewVersion=Voulez-vous installer la nouvelle version ?
downloadEnded=Téléchargement terminé
downloadCancelled=Téléchargement annulé
downloadStopped=Le téléchargement a été intérrompu
downloadFailed=Téléchargement Echoué !
downloadError=Problème de téléchargement
#Tooltips
newInstance=Nouvelle instance
rightClick=Clic-droit disponible...
tooltipMixAudio=Si sources en mono -> fichiers pairs à gauche, impairs à droite
tooltipProgressif=Pour désentrelacer la vidéo utilisez la case associée / Cochée seule cette case permet de passer du PsF au progressif
tooltipEntrelacement=Si la source est en 50p (59,94p,60p) entrelacement en 50i (59,94i,60i)
tooltipCreateOpatom=Glissez le fichier .mdb dans votre bin une fois les fichiers scannés par Avid
tooltipDetails=Utile pour supprimer l'aliasing d'un plan
#Messages
colon=\u0020:
fps=i/s
yes=Oui
no=Non
yesToAll=Oui à tous
noToAll=Non à tous
cutOnKeyframesOnly=Cette fonction ne coupe que sur les images clés
noAccel=Aucune accélération matérielle disponible\r\nAssurez-vous que vos pilotes soient à jour !
replaceAudioMissing=Il faut un élément vidéo et un élément audio minimum dans la liste
missingElement=Elément manquant
selectedFiles=fichier(s) sélectionné(s)
ChooseDifferentFolder=Choisissez un dossier de destination différent
sameFolder=Dossier de scan et destination identiques !
scanIncompatible=Fonction incompatible avec le scan dossier
scanActivated=Scan dossier activé
addInputDevice=Ajouter un périphérique d'entrée ?
incompatibleInputDevice=Périphérique d'entrée incompatible
approximativeWeight=Poids approximatif
chooseFolderToCopy=Choisir le dosser à copier
chooseDestinationFolder=Choisir le dosser de destination
sameFolders=Les dossiers ne peuvent pas être identiques
copyError=Erreur de copie
copyFinished=Copie terminée
treeCopy=Copie d'arborescence
chooseScanFolder=Choisir dossier à scanner
dragFolderToList=Glissez votre dossier dans la liste
dragFolderToDestination=Glissez votre dossier dans la partie destination
previewNotAvailable=Aperçu non disponible
areYouSure=Êtes-vous sûr ?
restart=Redémarrer l'application ?
shutdown=Arrêt dans 60 secondes
chooseExtension=Vous devez choisir une extension
extensionError=Problème d'extension
resume=Reprendre
isAlreadyStereo=est déjà en stéréo
cantSplitAudio=Impossible de séparer les pistes
saveResult=Voulez-vous enregistrer le résultat ?
analyzeEnded=Analyse terminée
noErrorDetected=Aucune erreur détectée
noDVD=Il n'y a pas de DVD dans le lecteur
DVDMissing=DVD manquant
totalTime=Durée totale :
totalTimeFiles=Durée totale des fichiers
chooseResolution=Choisissez une résolution :
resolution=Résolution
to=en
addFileToList=Veuillez ajouter un fichier dans la liste
noFileInList=Aucun fichier dans la liste
noFile=Pas de fichier
eraseFile=Voulez-vous écraser le fichier ?
File=Le fichier
alreadyExist=existe déjà
cantAnalyzeGop=Impossible d'analyser la structure du GOP
analyzeError=Problème d'analyse
shortTerm=Pas de Short-term supérieur à -16 LUFS
multitrack=Multipiste détecté
ChooseMultitrack=Choisissez les pistes à analyser :
opatomNoSound=L'audio ne sera pas conservé en OP-Atom !
chooseSoftware=Choisissez votre logiciel
chooseSubsIntegration=Que voulez-vous faire ?
subtitlesBurn=Graver
subtitlesEmbed=Intégrer
mayNotWorkWithGOP=Peut ne pas fonctionner correctement avec les codecs basés sur le GOP
invalidCharacter=contient des caractères non valides, cela peut ne pas fonctionner correctement
sourceFile=Veuillez sélectionner le fichier source
ffmpeg=FFmpeg :
#OTHER
command=Commande :
saveSettings=Sauvegarde des paramètres